≪ 2011年6月 | トップ | 2011年8月 ≫

2011年7月18日

【インドネシア語読解】

期末試験をおこないました。今学期の授業はこれで最後です。充実した夏休みをすごしてください。

夏休みの課題は以下のとおりです。メーリングリストでもお知らせしました。

Djakarta Tempo Doeloeのサイトにある以下のインドネシア語の文章を日本語に翻訳してください(訳す対象は本文の部分のみです)。翻訳した日本語はA4判用紙にまとめ、2学期最初の授業時間に提出してください。補足の質問にも答えてください。
1. Orang Betawi Nyambut Puasa (補足:今年のpuasaの期間はいつでしょうか?)
2. Trem Uap di Balai Kota
3. Gongxi Facai (補足:Gongxi Facaiなどこの文章に出てくる中国語を漢字で表してください。)

2011年7月14日

【4年次対象ゼミ】

今週は、卒論の概要、参考文献リストの提出と、夏休みの研究計画の報告をしてもらいました。全員の報告に対して受講生から質問やコメントを出してもらいました。

それでは夏休みを有効に使ってください。2学期のゼミで再び顔をあわせましょう。

【東南アジア古典文化論】

今週は、配付資料のもとづいて東南アジアのインド化について振り返りをしました。

期末レポートを提出してもらいました。

1学期の授業は今週で終わりです。2学期では、インド化の時代に伝わったヒンドゥー教および仏教の物語について検討する予定です。充実した夏休みをすごしてください。

【配付資料】
インド化のまとめ (ファイルをダウンロード 198KB, PDF)

2011年7月13日

【地域基礎】

今週は、インドネシア映画Ada Apa Dengan Cintaの後半を最後まで鑑賞しました。コメントシートを記入し、提出してもらいました。

『青空がぼくの家』のコメントシートを返却しました。また、夏休み課題レポートの分担者にリストを提出してもらいました。夏休み課題レポートは2学期の最初の授業時間に提出してください。

1学期の期末レポートは今日教室で直接か、22日金曜日の17:30まで633研究室のドアボックスに提出してください。

映画鑑賞のあとで、ドリアンをみんなで食べました。21人の出席した学生のなかで、「ドリアンはおいしい」と思った人は9人、さらにその9人のなかで「ドリアンの匂いはよい」と思った人は3人でした。好き嫌いがほぼ半々で分かれるところが興味深いです。

今学期の授業はこれで最後です。充実した夏休みをすごしてください。

2011年7月11日

【インドネシア語読解】

今週の読解は、ミナン舞踊の公演を鑑賞し、コメントシートを提出してもらうことで出席とします。12:40にアゴラ・グローバルのプロメテウス・ホールに集合してください。出席者はかならずコメントシートを7月11日に提出してください。

期末試験は来週7月18日におこないます。

【3年次対象ゼミ】

今週は、夏休みまえの中間報告会として、卒論のテーマの発表と、テーマに関係する文献リストの提出をしてもらいました。夏休みの間には、文献リストの中の文献を少なくとも一つ読んでレジュメを作り、2学期のゼミで発表してもらいます。

今学期の授業はこれで最後です。充実した夏休みをすごしてください。

【一般】

[インドネシア語/Bahasa Indonesia]

インドネシア芸術大学パダンパンジャン校舞踊団によるミナン舞踊公演のご案内

東京外国語大学では、インドネシア芸術大学パダンパンジャン校とインドネシア大使館のご協力で、ミナン舞踊の公演をおこないます。この機会にぜひ本場のミナン舞踊をお楽しみください。(予報では「パダン舞踊」と表記していましたが、「ミナン舞踊」に改めました。)
ミナン舞踊
■出演:インドネシア芸術大学パダンパンジャン校舞踊団
■日時:2011年7月11日(月)12:40-14:00
■会場:東京外国語大学アゴラ・グローバル プロメテウス・ホール
 会場へのアクセス:http://www.tufs.ac.jp/access/tama.html
■入場無料・予約不要・どなたでもご覧いただけます
■問い合わせ先:taoyama@tufs.ac.jp(青山亨・インドネシア語専攻教員)
ちらしをダウンロード (PDF, 733KB, 自由にお使いください。)

スマトラ島西スマトラ州のミナンカバウ民族が伝承するミナン舞踊は、バリ舞踊やジャワ舞踊ほど海外では知られていませんが、インドネシアを代表する伝統舞踊のひとつです。イスラーム音楽の影響を受けた演奏と躍動感あふれる動きに特徴があります。

インドネシア芸術大学パダンパンジャン校(Institut Seni Indoneisa Padangpanjang)は、インドネシアの芸術教育の最高峰であるインドネシア芸術大学の分校です。同校の舞踊団は、ミナン舞踊の最高の公演グループとして知られ、代々木公園で開催されるインドネシア・フェスティバル2011にも参加します。

本学の公演には踊り手と演奏家あわせて12人が参加します。演目としては、Tari Piring Si Jombang、Tapuak Galembong Dance、Silat Langkah Saayun Danceなどのほか、創作演目のEmbrioを予定しています(変更の可能性があります)。

公演は無事に終了しました。インドネシアの皆さんと参加された皆さんに感謝申し上げます。

準備時間が不足していたので、開始時間が遅れましたが、以下の演目が演じられました。このうちTsunamiは日本公演のために特別に準備されたもので、今回の公演が初演です。

1. Gadang tambua "Pangka Mahatam" 打楽器のアンサンブル演奏。
2. Tari Tapuak Galembong ミナンカバウの伝統的な格闘技プンチャク・シラット(pencak silat)の動きをベースにした舞踊。
3. Komposisi Musik Garak garinyiak 楽器のアンサンブルと歌手による演奏。
4. Lagu gamad oleh Sofwan rang sikubang 男性ソロのポップな歌。
5. Tsunami 男性1名、女性3名による前衛的な舞踊。

最後に、ステージに観客が集まって、プンチャク・シラットの型と打楽器演奏の基本を教わるワークショップをおこないました。

■公演の様子です。
11071104.jpg


11071106.jpg

【一般】

[日本語/Bahasa Jepang]

Pengumuman mengenai Pementasan Tarian Minang oleh Rombongan Kesenian Institut Seni Indonesia (ISI) Padangpanjang

Melalui kerjasama ISI Padangpanjang dan Kedutaan Besar Republik Indonesia, akan diadakan Pementasan Tarian Minang oleh Rombongan Kesenian ISI Padangpanjang di Tokyo University of Foreign Studies (TUFS). Kami dari TUFS berharap, lewat kesempatan ini, Tarian Minang yang kreatif dapat dinikmati oleh banyak orang.

Pementasan akan dilangsungkan pada:
■Hari, tanggal: Senin, 11 Juli 2011
■Waktu: 12.40-14.00
■Tempat: Prometheus Hall, Gedung Agora Global, Tokyo University of Foreign Studies, Kota Fuchu, Tokyo.
Akses ke lokasi http://www.tufs.ac.jp/access/tama.html
■Gratis, tidak diperlukan pendaftaran sebelumnya, siapa saja boleh datang menyaksikan

miniposter.jpg
Poster ini dapat didownload (PDF, 733KB)

Walaupun Tarian Minang-yang menjadi tradisi turun temurun masyarakat Minangkabau di Sumatera Barat-belum banyak diketahui oleh khalayak asing seperti Tarian Bali atau Jawa, tarian ini merupakan salah satu tarian tradisional yang mewakili kebudayaan Indonesia. Gerakan dinamis dengan musik yang dipengaruhi oleh musik Islam merupakan ciri khas, juga daya tarik Tarian Minang.

ISI Padangpanjang merupakan salah satu cabang dari institut seni tertinggi di Indonesia, ISI. Rombongan kesenian Tarian Minang dari ISI Padangpanjang dikenal sebagai tim tari dengan pementasan terbaik. Tim ini juga turut berpartisipasi pada Festival Indonesia 2011, yang diadakan di Taman Yoyogi.

Rombongan kesenian ini terdiri dari 12 orang, termasuk penari dan pemusik. Tarian yang akan dipentaskan adalah Tarian Piring Si Jombang, Tapuak Galembong Dance, Silat Langkah Saayun Dance, juga tarian lainnya. Tarian kreasi baru berjudul Embrio juga termasuk dalam rencana pementasan (kemungkinan ada perubahan).


PementasamTarian Minang di TUFS
11071104.jpg 11071106.jpg

2011年7月10日

【一般】

インドネシア・フェスティバル2011が7月9日(土)と10日(日)に代々木公園で開かれます。

インドネシア・フェスティヴァル2011
日時:2011年7月9日(土)・10(日)
会場:代々木公園(東京都渋谷区)
主催:インドネシア大使館

詳細はインドネシア共和国文化観光省公式ページの案内をごらんください。インドネシア大使館のウェブサイトでは昨年のインドネシア・フェスティバルの様子を動画で見ることができます。

さらに、このイベントに参加する西ジャワ州のインドネシア芸術大学パダンパンジャン校(Institut Seni Indonesia Padang Panjang)の舞踊団が、7月11日に本学を訪れ、パダン舞踊を公演する予定です。

2011年7月 7日

【4年次対象ゼミ】

今週は、出席者3名にラファエラ・デワンタリ・ドゥイアント「分節化と多層性の中のインフォーマルセクター」『アジア遊学90号:ジャカルタのいまを読む』(勉誠出版、2006、pp.77-87)のレジュメを報告してもらいました。インフォーマル・セクター、連鎖移民、パトロン=クライアント関係など興味深い概念について議論ができました。

来週は、卒論の概要、参考文献リストの提出と、夏休みの研究計画の報告をお願いします。

【東南アジア古典文化論】

今週は、インド化の時代に続く、大陸部の上座仏教化と島嶼部のイスラーム化について、スライドに基づいて説明をしました。次回は、インド化のまとめをおこないます。期末レポートの提出をお願いします。

■配付資料
上座仏教化とイスラーム化 (ファイルをダウンロード 653KB, PDF)

2011年7月 6日

【地域基礎】

今週は、インドネシア映画Ada Apa Dengan Cintaの前半を鑑賞しました。ランガがボルネとその仲間に殴られる場面までです。配付資料を配ったので、よく読んで映画を見てください。来週、映画の後半を鑑賞します。コメントシートに書き込んで提出してください。

期末レポートの課題を配付しました。来週の授業時か、7月22日(金)までに提出してください。

2011年7月 4日

【3年次対象ゼミ】

今週は、先週に続いて、永渕康之「観光=植民地主義のたくらみ」山下晋司編『観光人類学』(新曜社, 1996, 35-44)のレジュメと、山下晋司「『楽園』の創造―バリにおける観光と伝統の再構築」山下晋司編『観光人類学』(新曜社, 1996, 104-112)のレジュメを報告してもらいました。

来週は、夏休みまえの中間報告会として、卒論のテーマに関係する文献リストを提出し、夏休みの計画を報告してください。

【インドネシア語読解】

【変更のお知らせ】
来週、7月11日にはミナン舞踊の公演に参加することで、出席とします。12:40にアゴラ・グローバルのプロメテウス・ホールに集合してください。出席者はかならずコメントシートを7月11日に提出してください。なお、期末試験は7月11日ではなく、7月18日におこないます。


今週のBBCニュースは、インドネシアがサウジアラビアへの出稼ぎ労働者派遣を一時中止のニュースを報告したもらいました。

テキストは、第38章Kereta Apiを終え、第39章Sepeda Motor Pertama di Bataviaまで進みました1学期はここまでが試験範囲です。

■menyusulの用法に気を付けてください。
1) 基本は他動詞として、X menyusul Yの文型で使います。「Yの後に続いてXがおこる」という意味です。
例文:Rencana moratorium tersebut diumumkan menyusul kemarahan publik atas eksekusi mati terhadap TKW Ruyati pekan lalu.
「大衆の怒り」に続いて「政府によるモラトリアム計画の発表がおこった」という意味になります。
2) 目的語が省略される場合があります。さらに、倒置して、副詞句+menyusul+主語の文型になっている場合、誤解しやすいので気を付けてください。
例文:Setelah itu menyusul lin menuju Bogor.
「その後」「ボゴール方面への路線が建設された」という意味になります。

来週、7月11日にはミナン舞踊の公演に参加することで、出席とします。出席者はかならずコメントシートを7月11日に提出してください。期末試験は7月11日ではなく、7月18日におこないます。

          

カテゴリー

過去のお知らせの記録

新規エントリーの投稿
[権限をもつユーザのみ]