• アクセス
  • English
  • 東京外国語大学

Eventsイベント

一覧へ
2025年12月17日

第109回『アフリカのG20か、それともアフリカで開催されたG20か――南アフリカのG20議長国に関する概観』

109_ASCセミナー日本語版.pdf 第109回ASCセミナーは、Dr Tawanda Sachikonye氏に、「アフリカで開催されたG20」についてお話いただきます。 Zoomでもご参加いただけますので、ぜひ事前登録をお願いします。 題名:『アフリカのG20か、それともアフリカで開催されたG20か――南アフリカのG20議長国に関する概観』 概要: 本報告の目的は、南アフリカの2025年G20議長国としての取り組みについて、洞察力に富んだ包括的な概観を示すことである。南アフリカのG20議長国就任は、1999年の創設以来初めて、アフリカの国が同フォーラムの議長国を務めるという、歴史的で画期的な出来事だった。特に重点を置くのは、G20議長国南アフリカがどの程度「アフリカ的」なG20を実現したかについての評価である。この点に関連して、アフリカ連合(AU)がG20の正式な一員として最近加盟したことは注目に値する。さらに、南アフリカのG20議長国の任期は、グローバルサウスの国々がG20を主導した、波乱に満ちたサイクルの終焉を意味する。この期間、インドネシア(2022年議長国)、インド(2023年議長国)、ブラジル(2024年議長国)が、グローバルな経済ガバナンスと金融機関への途上国の更なる包摂と代表性の強化を強く提唱してきた。 本報告ではさらに、困難な国際情勢のなかで、南アフリカがアフリカの「開発アジェンダ」を提唱すると同時に、より広範なサウス-サウス及びノース-サウス(日本と南アフリカの協力強化を含む)の多国間協力を強化しようとしてきた経緯を探る。最終的には、南アフリカのG20議長国としての遺産が次の諸点においてどのようなものとなるかを評価することを試みる: ・グローバル経済ガバナンスの場でのAUの声の増幅 ・深刻化し、持続不可能なアフリカの債務問題に対する適切な解決策の提示 ・アフリカの人的資本ニーズをG20の今後の議題に確実に位置づけること ・課題(次期議長国アメリカが南アフリカの主導するG20に反対した経緯を含む) ・一般のアフリカ市民による、南アフリカの歴史的なG20議長国に対する認識 ◆講演者: タワンダ・サチコニェ博士 / Dr. Tawanda SACHIKONYE(南部アフリカ・リエゾン・オフィス研究コンサルタント) ケープタウン大学で政治学の博士号取得。外交政策の専門家及び国際関係の研究者として、南アフリカの貿易と経済外交、南アフリカとジンバブウェの関係、南部アフリカ地域及びアフリカ大陸における南アフリカの役割、国連安全保障理事会における南アフリカの取り組みに関する研究を実施。南アフリカの外交政策提言に関する市民社会の活動に13年間従事した経験も持つ。 ◆日時:2025年12月17日(水) 17時40分~19時10分(6限)◆場所:ハイブリッド方式 対面(東京外国語大学 研究講義棟 1階 103教室)& オンライン(Zoomミーティング)アクセス:https://www.tufs.ac.jp/abouttufs/contactus/access.html◆使用言語:英語 (通訳なし)◆参加費:無料【参加をご希望の方は、こちらより事前にお申し込みください。】もしくはQRコードより事前申し込み願います。 定員:対面110名 ・ オンライン300名 申し込み〆切:2025年12月17日(水)正午 ※ 定員に達し次第締め切らせていただきます。※ Zoom情報は事前登録の際に登録したメールアドレス宛てに自動返信メールとして送られます。 ◆共催:日本アフリカ学会関東支部
ASCセミナー
第109回『アフリカのG20か、それともアフリカで開催されたG20か――南アフリカのG20議長国に関する概観』
2025年11月22日〜24日

『カラハリ狩猟採集民写真展:1992-1996』

カラハリ狩猟採集民写真展vr.pdf 当センター所属の中川裕教授が、外語祭2025開催中の2025年11月22日〜24日 10:00-16:00 東京外国語大学研究講義棟4階414号室【音声学実験室】 にて、『カラハリ狩猟採集民写真展:1992-1996 』と題しフィールドワークで撮りためた写真の中から厳選した写真を展示されます。外語祭を訪れる際、是非お立ち寄りください。常に研究者がどのようにフィールドワークを行い、実地調査を行っているのか感じていただけると思います。現地で実際に狩猟採集関連で使われていた道具類も展示されるとのことです。 詳細情報:こちら はじめに  本展は、1992年から1996年にかけて中川裕が中央カラハリ動物保護区で行ったフィールドワークの記録から、当時のグイ(Gǀui)人の生活が垣間見られる写真を中心に展示しています。主な撮影地は、カデ(Xade)あるいはコイコム(ǃ'Úìǃùm̀)と呼ばれる動物保護区内の集落です。狩猟採集の営みが、減りつつあるとはいえ、それがまだ身近だった時代の人びとの暮らしが反映されている写真をご覧ください。  約3,000枚の記録写真の中から50点を選び、展示構成と準備はカラハリ写真展実行委員会(新唯人・荒川佳奈・岡田万理・木村理端・森田大輝)が担当しました。  スライドショーによる組写真も見ることができます。また、実際に使用された狩猟採集関連の道具類も展示しています。一部の道具には触れていただくこともできます。(詳細PDFより転載) お待ちしております!!
その他のイベント
『カラハリ狩猟採集民写真展:1992-1996』
2025年11月20日

第22回 KU-TUFS & 第140回 KUASS・京都大学にてヘンリエッタ先生が講演します

2025年11月20日(木)に招へい教授であるヘンリエッタ先生が京都大学で「Lost in the madding crowd: Accelerated adulthood of Ethiopian migrant children in South Africa」と題して講演します。 フライヤーKUASS140.pdf 詳細はこちら:https://www.africa.kyoto-u.ac.jp/archives/info/140th-kuass-kyoto-university-african-studies-seminar これは、京都大学アフリカ地域研究資料センターと東京外国語大学現代アフリカ地域研究センターが共催するKU-TUFSセミナーの第22回そして第140回 KUASSセミナーとなります。 講師:Dr. Henrietta M. Nyamnjoh 日時・場所:2025年11月20日(木)10時00分~12時00分 京都大学稲盛財団記念館3階小会議室2 言語:英語(通訳なし) お近くの方は、是非セミナーへ足をお運び下さい。 ◆キーワード:Ethiopian Migrant children, Accelerated adulthood, children as luggage and children as agents, migrant agency, South Africa. ◆主催:CAAS/京都大学アフリカ地域研究資料センター◆共催:東京外国語大学/現代アフリカ地域研究センター
その他のイベント
第22回 KU-TUFS & 第140回 KUASS・京都大学にてヘンリエッタ先生が講演します
202511月25日

神戸大学にてヘンリエッタ先生が講演します

セミナーFlyerNov25th.pdf 2025年11月25日(火)17時~18時30分に招へい教授であるヘンリエッタ先生が神戸大学で「Hope and Hardship:Hometown Associations, Religion, and the Paradoxes of Migrant Optimism in Cape Town」と題して講演します。 お近くの方は、是非ご参加下さい。 詳細はこちらから:https://african-studies.com/activities/kansai/kansai-20251125/ ◾️日時:2025年11月25日(火)17時~18時30分会場:神戸大学・鶴甲第一キャンパス E棟4階・学術交流ルーム ◾️タイトル:Hope and Hardship:Hometown Associations, Religion, and the Paradoxes of Migrant Optimism in Cape Town ◾️演者:Dr Henrietta M. Nyamnjoh, Department of Sociology, University of Cape Town, 東京外国語大学 現代アフリカ地域研究センター客員教授 ◾️言語:英語(通訳なし) ◾️講演要旨:This presentation offers an in-depth exploration of how Hometown Associations (HTAs) and Pentecostal religion function as vital wellsprings of hope, resilience, and optimism for Cameroonian and Ethiopian migrants navigating the complex realities of building new lives in Cape Town, South Africa. Drawing on the theoretical lens of incompleteness and conviviality, the study argues that these institutions foster crucial social connection, interdependence, and collective flourishing, enabling migrants to bridge divides and find meaning amidst displacement and precarity. While providing robust support and a sense of belonging, the chapter simultaneously critically examines the paradoxes of migrant optimism, particularly the phenomenon of "cruel optimism". Through compelling narratives such as that of George, Helen, Ernest, Sam, Emelda, and Eunice, the chapter illustrates how idealised expectations of a better life can lead to profound disappointment, suffering, and even tragic outcomes when confronted by systemic marginalization, xenophobia, and unattainable desires. Ultimately, this research illuminates the dual nature of optimism in the migrant experience, showcasing both its profound power in fostering agency and resilience and its potential to exacerbate inequalities when not grounded in shared well-being and a critical understanding of power dynamics. ◾️Key words:Hope, Resilience, Optimism, Hometown Association, Incompleteness & conviviality, Cameroonian and Ethiopian migrants. ◆主催:神戸大学アフリカン・コンヴィヴィアリティ・センター◆共催:神戸大学 国際文化学研究科研究推進インスティテュート、神戸大学 文化人類学研究会、神戸大学 梅屋研究室、東京外国語大学 現代アフリカ地域研究センター、日本アフリカ学会 関西支部
その他のイベント
神戸大学にてヘンリエッタ先生が講演します

Africa Today今日のアフリカ

一覧へ
2025/11/10/Mon

最近のアフリカ大統領選挙

 9月から10月にかけて、アフリカ5ヵ国で大統領選挙が実施された。そのなかで最も日本で報道されたのは、カメルーンであろう。10月12日に実施されたカメルーン大統領選挙では、92歳のポール・ビヤ(Paul Biya)が8期目の当選を果たした。ビヤは1982年からこの国の権力を握り続けている。  10月25日のコートジボワール大統領選挙では、83歳のアラサン・ワタラ(Alassan Ouattara)が四選された。10月29日のタンザニア大統領選挙では、サミア・スルフ・ハッサン(Samia Suluhu Hassan)が当選した。65歳のハッサンは、独立以来政権を握る与党CCM出身で、前大統領ジョン・マグフリ(John Magufuli)の下で副大統領を務め、彼が急死したあと大統領に昇格した。  カメルーンもコートジボワールもタンザニアも、事実上野党を排除した選挙だった。国民の不満も強く、特にタンザニアでは抗議行動に苛烈な弾圧が行われ、数百人以上が死亡したと言われる。タンザニアはCCMの一党優位体制が続いてきたが、これほどの抗議運動と犠牲者数は前例がない。  選挙で野党が勝利し、政権が交代した国もある。9月16日に実施されたマラウイの大統領選挙では、野党のピーター・ムタリカ(Peter Mutharika)が勝利した。ムタリカは85歳で、2014~2020年にも大統領を務めたが、今回の大統領選挙で現職のチャクウェラを破って当選した。10月9~11日に実施されたセイシェルの大統領選挙では、野党のパトリック・エルミニ(Mathew Antonio Patrick Herminie)が選出された。エルミには62歳。現職のラムカラワン(Wavel Ramkalawan)に勝利した。  アフリカは国の数が多く、選挙といっても多様な現実がある。とはいえ、近年特に、野党を抑圧し、事実上排除した選挙が多くの国で行われていることは憂慮すべきである。それは若者世代の不満を高め、結局は政権の不安定化をもたらすだろう。(武内進一) アフリカからの留学生支援のため、現代アフリカ教育研究支援基金へのご協力を呼びかけています。

News & Activitiesお知らせ・活動記録

毎月一週目水曜開催のOpenLunch

2025年11月5日
【TUFS教職員&学生限定】現代アフリカ地域研究センターは、毎月第一水曜日のお昼休みにセンター(11:40~12:40)を開放しています! 11月のOpenLunchには、TUFS生、交換留学生のオーレリィさん、学部生のポールさん、ジャトさんが来てくれました。アフリカに興味のあるTUFS生、遠慮なくランチを持ってフラッとお寄りください。
お知らせ
毎月一週目水曜開催のOpenLunch

支えてくださっている皆さまへ〜ヴィクトーさんより〜

2025年10月17日
ガイパイ・ヴィクトー・サラ・ジョンさんより来日のごあいさつが届きました。ヴィクトーさんは2025年度秋学期から約10ヶ月間、本学で学びます。 2024年末に行ったクラウドファンディングのご支援により、ヴィクトーさんの交換留学が叶いました。2026年春学期が終わるまでの10か月間、充実した留学生活が安心して送れるよう、センターでも支えていきます。 以下、ヴィクトーさんからのメッセージです。 2025.9.27~2026.7.30 ルワンダ・プロテスタント大学[ルワンダ]南スーダン出身 Hello! My name is Gaipai Victor Salah John, a South Sudanese National and a student at the Protestant University of Rwanda, studying in the faculty of Development Studies, Department of Peace and Conflict Studies. At this remarkable moment in my life, I would like to extend to you my sincere gratitude and appreciation for your continuous and amazing support that you have given to me. From the first moment of communication on the day I arrived, and through my time here at TUFS, you have provided guidance and support, which made it possible for me to navigate my way here. I believe that it will also continue to benefit me well in the next 10 months that I will be studying here at TUFS. I am looking forward to meeting new friends here and making my period of stay a wonderful adventure that will be filled with various academic and social experiences, which I am eager to learn from this beautiful community of TUFS. Thank you so much once again. I know that I can't thank you enough, but please, this is from the deepest and bottom of my heart to appreciate you for the great support and the work that you are doing. Without this support, it would not have been easy for me. Thanks, and I will continue to be grateful.
留学生招致
支えてくださっている皆さまへ〜ヴィクトーさんより〜

支えてくださっている皆さまへ〜オーレリィさんより〜

2025年10月17日
グレース・オーレリィ・エムペセ・メシナさんより来日のごあいさつが届きました。オーレリィさんは2025年度秋学期から約10ヶ月間、本学で学びます。 2024年末に行ったクラウドファンディングのご支援により、リンダさんの交換留学が叶いました。2026年春学期が終わるまでの10か月間、充実した留学生活が安心して送れるよう、センターでも支えていきます。 以下、オーレリィさんからのメッセージです。 2025.9.27~2026.7.30 ヤウンデ第一大学[カメルーン]カメルーン共和国出身 Hello, my name is Mpesse Messina Grace Aurelie, I come from Cameroon which is known by its name "Afrique en Miniature ". I am a graduate student at the University of Yaounde 1, where I study Anthropology as a whole and Development Anthropology as my specialization. I always value culture and its relationship, the role it plays to the development of a given society, and the relationship between that (culture) and the modern world of today. HOW some developed countries and developing countries keep the link between their cultural heritage and the rapid growth of modernization in the world of today? This particular question is what develops my curiosity to study in Japan, more precisely at TUFS where its campus construction was made up following the sustainable architecture which falls under one of the theories in Development Anthropology "Sustainable Development". Japan is known as the number one country that tries to maintain its cultural heritage, customs, and traditions even under pressure of globalization and modernization in developing the country economically, politically, and socially. I am so grateful that this student exchange programme has given me an opportunity to experience a place full of a mixture of modernism, tradition, and heritage. In addition to my academic interests, I have always wanted to learn more about Japanese manga anime. I want to explore more about them as I came to the home country where they were created, but I am surprised that not all Japanese people (with whom I had exchanges so far) are not too interested in them, it may be because I stay far from the core cities such as Metropolitan Tokyo and Kyoto. I really enjoy my time and experience in Japan. I am grateful to my home University, African Studies Center at TUFS, Japan Student Services Organization (JASSO), which supported my stay in Japan financially, and all the African students and Japanese students majoring in African studies.
留学生招致
支えてくださっている皆さまへ〜オーレリィさんより〜

支えてくださっている皆さまへ〜アデさんより〜

2025年10月17日
ジェラルド・アデ・ングワさんより来日のごあいさつが届きました。アデさんは2025年度秋学期から約10ヶ月間、本学で学びます。 2024年末に行ったクラウドファンディングのご支援により、リンダさんの交換留学が叶いました。2026年春学期が終わるまでの10か月間、充実した留学生活が安心して送れるよう、センターでも支えていきます。 以下、アデさんからのメッセージです。 2025.9.27~2026.7.30 ルワンダ・プロテスタント大学[ルワンダ]カメルーン共和国出身 Hello everyone, my name is Ngwa Gerlad Ade, I am from Cameroon, and currently studying Peace and Conflict studies at the Protestant University of Rwanda. Today I stand on a new ground, Tokyo University of Foreign Studies where a life-long dream met reality. Thanks for your incredible support, I have crossed continents to be here. Japan has always fascinated me, with its rich traditions, cutting edge innovation, and the way language weaves identity and belonging. Now I get to live it, learn from it, and grow within it. As an exchange student, I am passionate about communication and culture, diversity and inclusion, how they can help shape a path to peaceful resolutions and alternatives to violence. TUFS is not just a university, it is a gateway to global perspectives and understanding, and I am honored to be a part of it. I am excited to learn, share, and hopefully bring meaningful things back to my communities in Rwanda and Cameroon. I am very much grateful as well to the Protestant University of Rwanda, Tokyo University Of Foreign Studies, Japan Student Service Organization (JASSO), and the African Studies Center for making this possible.
留学生招致
支えてくださっている皆さまへ〜アデさんより〜