東京外国語大学 総合文化研究所

機関誌「総合文化研究」

▶︎バックナンバー 一覧(PDF/電子書籍)

総合文化研究 Trans-cultural Studies vol.19 目次 / Contents

2016年3月12日発行、岡田知子責任編集

『総合文化研究』第19号 巻頭言 Prefatory Remarks

 表紙:松浦寿夫『Suite concarnoise』2015年、21×29.8cm(紙、パステル、アクリル)
特集:となり合う〈遠き〉アジア Our Asian Neighbors, so near yet so far
ペルシア神秘主義説話文学の女性像―アッタールの『神の書』より
Women in Persian Mystical Poetry—especially in Farid al-Din ‘Attar’s Ilahinamah
佐々木あや乃 SASAKI Ayano 6
心の叡智(Ⅱ)ファム・コン・ティエンにとっての阮攸
The Wisdom of the Heart (II) ; Nguyễn Du in the thought of Phạm Công Thiện
野平宗弘 NOHIRA Munehiro 17
百年前の日本への旅―タゴールの『日本旅行者』
A Trip to Japan a Hundred Years Ago: Japan Yatri by Rabindranath Tagore
丹羽京子 NIWA Kyoko 43
日タイの文学作品にみる山田長政―『王国への道』と『オークヤー』との比較研究
Yamada Nagamasa in Japanese and Thai Literary Works: A Comparative Study of Ōkoku E No Michi and Ok-ya
コースィット・ティップティエンポン TIPTIEMPONG Kosit 62
中国伝統地方劇の諸相―京劇・崑曲・越劇・・・古典演劇の昔と今
Aspects of Chinese Traditional Local Operas
川島郁夫 KAWASHIMA Ikuo 76
インドの演劇―サンスクリット劇とは
Indian Theatre - What is the Sankrit drama?nenk
水野善文 MIZUNO Yoshihumi 83
カンボジアの大衆芸能「バサック劇」の変遷とその意義
A Study of "Lkhaon Bassac"- Cambodian Traditional Folk Theatre
岡田知子 OKADA Tomoko 95
アルゼンチン作家と日本文化
Argentinian Writers and Japanese Culture
ホセ・アミコラ AMICOLA Jose/久野量一訳 Trans. by KUNO Ryoichi 115
砂漠の奇跡ーイーゴリ・サヴィツキーとウズベク・アヴァンギャルド
Miracle in the Desert - Igor Savitsky and Uzbek Avant-Garde -
 前田和泉 MAEDA Izumi 126
ポル・ポトのカンボジアからフィデル・カストロのキューバへ(【解説】革命キューバのクロニカ)
A Khmer Boy's Experiences in Fidel's Cuba - A Life under the Pol Pot Regime to Fidelism
ウンサー・マロム UNGSA Marom/岡田知子訳 Trans. by OKADA Tomoko/解説 久野量一 Commentary by KUNO Ryoichi
144
寄稿
「弱き心」としての自我ー『舞姫』と象徴的秩序
Ego as Weak Heart----Maihime(A Dancing Girl) and The Symbolic Order
 柴田勝二 SHIBATA Shoji 158
歴史の天使が現れる世界ーあるいは、ベンヤミンのメシアニズムにおける二つの時間構造について
How the "Angel of History" Emerges in Our World: On Two Different Structures of Time in Walter Benjamin's Messianism
山口裕之 YAMAGUCHI Hiroyuki 176
初期のカメラ・オブスクラの批判的歴史:暗室、玩具、人口眼、写生装置?
A Critical HIstory of Early Camera Obscura: A Scientific Instrument?
吉本秀之 YOSHIMOTO Hideyuki 189
エドガー・A・ポーとレトリックとしての「アメリカン・ルネッサンス」
Edgar Allan Poe and the Rhetoric of "American Renaissance"
加藤雄二 KATO Yuji 210
報告
Changing Landscape of Asian Studies: a view from the US with emphasis on Southeast Asian Studies
 青山亨 AOYAMA Toru 226
世界文学・語圏横断ネットワーク第二回研究集会
The Second Assembly of Cross-lingual Network
和田忠彦 WADA Tadahiko 228
「アヴァンギャルドの諸相02・03」
Different Aspects of Avant-garde 02 & 03
山口裕之 YAMAGUCHI Hiroyuki 229
重なる石と言葉の裏に―田村毅氏講演会「ノートルダム・ド・パリ 聖母信仰と中世幻想」
Edgar Allan Poe and the Rhetoric of "American Renaissance"
博多かおる HAKATA Kaoru 231
シューキン演劇大学劇団の公演『イワーノフ』
“Ivanov” by Theater Company from The Boris Shchukin Theatre
 沼野恭子 NUMANO Kyoko 233
講演と朗読「エリーザ・ビアジーニ―わたしの詩の作法について」
Elisa Biagini: On my making poetry
和田忠彦 WADA Tadahiko 234
岩崎力の仕事
Works of Tsutomu IWASAKI
松浦寿夫 MATSUURA Hisao 235
総合文化研究所・国際日本学研究院 連続文化講演会
Consecutive Cultural Lectures
柴田勝二 SHIBATA Shoji 238
言語文化学部「冬の芸術祭」
Winter Arts Festival (presented by the School of Language and Culture Studies, December 2-18, 2015)
前田和泉 MAEDA Izumi 240
新刊紹介
フローリアン・イリエス著、山口裕之訳『1913』
Florian Illies "1913" Trans. by Yamaguchi Hiroyuki
点景のアヴァンギャルド 和田忠彦 WADA Tadahiko 244
アントニオ・タブッキ著、和田忠彦訳『イザベルに ある曼荼羅』
Antonio Tabucchi "Per Isabel. Un mandala" Trans. by Wada Tadahiko
リスボンから幽玄の世界へ 久野量一 KUNO Ryoichi 247
リュドミラ・ウリツカヤ著、沼野恭子訳『子供時代』
Людмила Улицкая "Детство сорок девять" Trans. by Numano Kyoko
ここに在るもの 松浦寿夫 MATSUURA Hisao 251
アンドレイ・タルコフスキー著、前田和泉訳『ホフマニアーナ』
Андрей Тарковский "Гофманиана" Trans. by Maeda Izumi
言葉による映像世界 山口裕之 YAMAGUCHI Hiroyuki 253
ボリス・アクーニン著、沼野恭子訳『堕天使(アザゼル)殺人事件』
Борис Акунин "Азазель" Trans. by Numano Kyoko
偉大なる「すき間」産業 笹山啓 SASAYAMA Hiroshi 255
和田忠彦編『イタリア文化 55のキーワード』
"55 Keywords of Italian Culture" Edited by Wada Tadahiko
古くて新しいイタリア 林和宏 HAYASHI Kazuhiro 259
沼野恭子編『世界を食べよう! 東京外国語大学の世界料理』
八木久美子著『慈悲深き神の食卓 イスラムを「食」から見る』

"Let's Eat the World!" - World Cooking by Tokyo University of Foreign Studies" Edited by Numano Kyoko
Yagi Kumiko "Table of the Merciful : Islam from the Perspective of Food"
「食」から始める文化認識 佐々木あや乃 SASAKI Ayano 262
柴田勝二・加藤雄二編『世界文学としての村上春樹』
"Murakami Haruki as World Literature" Edited by Shibata Shoji, Kato Yuji
多言語・多文化研究の担い手たちによる村上論 平原真紀 HIRAHARA Maki 266
ヌー・ハーイ著、岡田知子訳『萎れた花・心の花輪』
Nou Hach "The Faded Flower/Garland of the Heart
郷愁のアンコール、その軋轢と葛藤 調邦行 SHIRABE Kuniyuki 271
その他
編集後記 Editorial Note
総合文化研究所所員2015年度活動報告