Home>Thai ภาษาไทย タイ語


ความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับการได้รับกัมมันตภาพรังสี ฉบับที่ 5

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


放射線被ばくに関する基礎知識第5報(タイ語)
ความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับการได้รับกัมมันตภาพรังสี ฉบับที่ 5

1.ได้ยินข่าวประกาศว่า น้ำประปาของโรงบำบัดน้ำคานะมาจิของโตเกียว มีสารกัมมันตรังสีไอโอดีนปนอยู่ในปริมาณ 210 เบ็กเคอเรลต่อลิตร ผู้ใหญ่ที่ดื่มน้ำนี้เข้าไปจะปลอดภัยหรือไม่?

ผู้ใหญ่สามารถดื่มได้โดยไม่ต้องกังวลว่าจะเป็นอันตรายต่อร่างกาย เพราะเกณฑ์มาตรฐานความปลอดภัยของประเทศญี่ปุ่นในเรื่องสารกัมมันตรังสีไอโอดีน มีค่าอยู่ที่ 300 เบ็กเคอเรลต่อลิตร เกณฑ์นี้กำหนดขึ้นโดยพิจารณาจากกรณีสมมติว่าดื่มน้ำที่มีปริมาณของสารกัมมันตรังสีไอโอดีนติดต่อ
กันเป็นเวลานาน กัมมันตภาพรังสีที่ต่อมไทรอยด์ได้รับก็ยังต่ำกว่าอัตราปีละ 50 มิลิซีเวิร์ต※1
ยกตัวอย่างเช่น ถ้าผู้ใหญ่ดื่มน้ำที่มีสารกัมมันตรังสีปริมาณ 300 เบ็กเคอเรลต่อลิตรทุกวัน วันละ 2 ลิตร หากดื่มเช่นนี้ติดต่อกันเป็นเวลา 2 เดือน หากคำนวณจากสูตรของคณะกรรมการป้องกันกัมมันตภาพรังสีนานาชาติก็จะพบว่า ได้รับกัมมันตภาพรังสีเท่ากับ 790 ไมโครซีเวิร์ต ซึ่งปริมาณเท่านี้มีค่าเพียง 1 ใน 3 ของกัมมันตภาพรังสีที่มนุษย์ได้รับจากสภาพแวดล้อมตามธรรมชาติในเวลา 1 ปี จึงไม่จำเป็นต้องกังวลถึงผลกระทบต่อสุขภาพร่างกายแต่อย่างใด อนึ่ง สารกัมมันตรังสีไอโอดีนมีครึ่งชีวิตประมาณ 8 วัน (ครึ่งชีวิตหมายความถึงเวลาที่อานุภาพของกัมมันตภาพรังสีนี้จะลดลงครึ่งหนึ่ง) เมื่อเวลาผ่านไป
8 วันก็จะลดลงครึ่งหนึ่ง และเมื่อผ่านไปอีก 8 วันก็จะลดลงเหลือ 1 ใน 4 ดังนั้น
สารกัมมันตรังสีที่เข้าไปในร่างกายครั้งหนึ่ง เมื่อผ่านไปสองเดือนก็จะมีอานุภาพลดลงเหลือเพียง 1 ใน 100

※1 (อ้างอิงจาก “มาตรการป้องกันภัยพิบัติในสถานประกอบการด้านนิวเคลียร์”
โดยคณะกรรมการความปลอดภัยพลังงานนิวเคลียร์ของญี่ปุ่น (ฉบับปรับปรุงล่าสุด สิงหาคม 2553)

2.น้ำที่กล่าวถึงในข้อแรก สามารถนำมาใช้ประกอบอาหารได้หรือไม่?

สามารถนำมาใช้ประกอบอาหารได้โดยไม่ต้องกังวลว่าจะมีผลกระทบต่อร่างกาย เพราะเกณฑ์ความปลอดภัยที่กล่าวถึงข้างต้นได้พิจารณาครอบคลุมถึงการนำมาใช้ประกอบอาหารโดย
ให้มีความเป็นไปได้ต่ำที่จะเกิดผลกระทบต่อสุขภาพร่างกาย

3.น้ำที่กล่าวถึงในข้อแรก สามารถนำมาใช้ในการอาบน้ำด้วยฝักบัว กลั้วคอ หรือแปรงฟันได้หรือไม่?

สามารถใช้น้ำประปาในเรื่องต่าง ๆ นอกเหนือจากการดื่มกินหรือประกอบอาหารได้
โดยไม่ต้องกังวลว่าจะมีผลกระทบต่อร่างกาย สมมติว่าเราใช้น้ำประปาที่มีสารกัมมันตรังสีความเข้มข้นอยู่
ในเกณฑ์ที่ปลอดภัยโดยมีทั้งสารกัมมันตรังสีไอโอดีน (300 เบ็กเคอเรลต่อลิตร) และสารกัมมันตรังสีซีเซียม (200 เบ็กเคอเรลต่อลิตร) อยู่ปนกัน โดยเป็นการใช้นอกเหนือจากการดื่มกิน ต่อเนื่องกันเป็นเวลา
1 ปี อาจคิดคร่าว ๆ ได้ว่า ปริมาณกัมมันตภาพรังสีเฉพาะที่ออกมาจากน้ำเปล่าประมาณ14.5 ไมโครซีเวิร์ต และกัมมันตภาพรังสีจากสารกัมมันตรังสีไอโอดีนและซีเซียมที่ระเหิดออกมาจากน้ำและได้รับเข้าสู่ร่างกายจะมีปริมาณมากที่สุดราว 250 ไมโครซีเวิร์ต ปริมาณเท่านี้เทียบเท่าได้กับการได้รับกัมมันตภาพรังสีจากการนั่งเครื่องบินไปกลับระหว่างกรุงโตเกียวและนครนิวยอร์ค จึงไม่จำเป็นต้องกังวลเรื่องผลกระทบต่อสุขภาพร่างกายแต่อย่างใด

ข้อมูลอ้างอิง
http://www.mhlw.go.jp/stf/houdou/2r98520000014tr1-img/2r98520000015k18.pdf

4.ได้ยินว่าสารกัมมันตรังสีไอโอดีน หากนำไปต้มจะระเหยไปหมด จริงหรือไม่?

เป็นที่ทราบว่าสารกัมมันตรังสีไอโอดีน แม้ว่าจะต้มแล้วก็ยังไม่ระเหย ส่วนที่ระเหยคือน้ำเปล่า และอาจจะกลับทำให้สารกัมมันตรังสีไอโอดีนมีความเข้มข้นมากขึ้น

5.มีผลกระทบต่อหญิงมีครรภ์และเด็กหรือไม่?

เกี่ยวกับเรื่องนี้มีข้อมูลจากหน่วยงานที่เกี่ยวข้องดังนี้

สมาคมวิชาการรังสีการแพทย์แห่งญี่ปุ่น
http://www.radiology.jp/modules/news/article.php?storyid=912
(เนื้อหาโดยสรุป) สมาคมวิชาการรังสีการแพทย์แห่งญี่ปุ่นอธิบายว่า ปริมาณสารกัมมันตรังสีในน้ำดื่มที่การประปาแห่งโตเกียวได้ประกาศออกมานั้น เป็นปรากฏการณ์ชั่วครู่ชั่วยาม และเป็นปริมาณที่น้อยมาก แม้ว่ามารดาจะดื่มน้ำนั้นก็ไม่มีผลกระทบต่อทารกในครรภ์ นอกจากนี้ยังอธิบายด้วยว่า ปริมาณสารกัมมันตรังสีในน้ำนมมารดานั้น ก็ยังน้อยกว่าปริมาณ (ความเข้มข้น) ที่มีอยู่ในน้ำที่ดื่มดังกล่าว ดังนั้นจึงไม่เกินกว่าเกณฑ์ความปลอดภัยสำหรับเด็กทารก

สมาคมวิชาการสูตินรีเวชแห่งญี่ปุ่น
http://www.jsog.or.jp/news/pdf/announce_20110324.pdf
(เนื้อหาโดยสรุป) สมาคมวิชาการสูตินรีเวชแห่งญี่ปุ่นประมาณการณ์ว่า แม้ว่าหญิงมีครรภ์หรือมารดาในระยะให้นมบุตรจะดื่มน้ำประปาที่มีสารกัมมันตรังสีราว 200 เบ็กเคอเรลต่อ 1 กิโลกรัมเป็นเวลาหลายวันติดต่อกัน ก็จะไม่มีผลร้ายต่อสุขภาพร่างกายของมารดาหรือบุตร (เด็กที่เกิดแล้วหรือทารกในครรภ์) แต่อย่างใด นอกจากนี้ยังประมาณการณ์ว่า แม้ว่าจะให้นมบุตรติดต่อกันก็ไม่มีผลต่อสุขภาพร่างกายของทารก เนื่องจากผลของการวิจัยบ่งชี้ว่า ทารกที่อยู่ในครรภ์มารดาจะได้รับผลร้ายก็ต่อเมื่อได้รับกัมมันตภาพรังสีเกินกว่า 50,000 ไมโครซีเวิร์ต (50 มิลิซีเวิร์ต) ขึ้นไป อย่างไรก็ตาม หากสามารถใช้น้ำดื่มจากแหล่งอื่นที่ไม่ใช่น้ำประปาก็แนะนำให้ใช้น้ำดื่มจากแหล่งอื่นนั้น และแนะนำให้คอยระมัดระวังในเรื่องการปริมาณของสารกัมมันตรังสี (ค่าเบ็กเคอเรล) ในน้ำประปาต่อไป


การให้คำปรึกษาทางโทรศัพท์ด้านกฎหมายสำหรับผู้ประสบภัยชาวต่างชาติ

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


被災外国人のための電話法律相談(タイ語)

การให้คำปรึกษาทางโทรศัพท์ด้านกฎหมายสำหรับผู้ประสบภัยชาวต่างชาติ

ในการนี้จะมีทนายความให้คำปรึกษา โดยมีล่ามแปลให้ ไม่ต้องเสียค่าบริการนอกจากค่าโทรศัพท์

・ระยะเวลา : วันธรรมดา ตั้งแต่ วันอังคารที่ 29 มีนาคม ถึง วันศุกร์ที่ 27 พฤษภาคม
อาจมีการขยายระยะเวลาที่รับปรึกษาออกไปอีก
・เวลา : 10.00 น. – 12.00 น.
・หมายเลขโทรศัพท์ : 03 – 3591 - 2291
・ภาษาที่มีล่ามให้บริการ : ภาษาอังกฤษ จีน เกาหลี โปรตุเกส สเปน อินโดนีเซีย ฟิลิปปินส์ โรมาเนีย ฯลฯ
・จำนวนสายโทรศัพท์ : มีทนายความคอยรับโทรศัพท์ จำนวน 2 คน

ดำเนินงานโดย : สหภาพทนายความแห่งญี่ปุ่น・สหภาพทนายความเขตคันโต・สภาทนายความโตเกียว・สภาทนายความไดอิจิ โตเกียว・สภาทนายความไดนิ โตเกียว
โดยได้รับความร่วมมือจาก : มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศโตเกียว จะมีล่ามให้โดยใช้ระบบ Triophone (โทรศัพท์ที่สามารถคุยได้สามคน )


เรื่องการสำรวจเพื่อรับรองความเสียหายของอาคารบ้านเรือน สำหรับอาคารที่ได้รับความเสียหายจากแผ่นดินไหวภาคตะวันออกเ ฉียงเหนือ ชายฝั่งมหาสมุทรแปซิฟิค

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


東北地方太平洋沖地震による被災建物への「建物被害認定調査」について(タイ語)

เรื่องการสำรวจเพื่อรับรองความเสียหายของอาคารบ้านเรือน
สำหรับอาคารที่ได้รับความเสียหายจากแผ่นดินไหวภาคตะวันออกเฉียงเหนือ
ชายฝั่งมหาสมุทรแปซิฟิค
วันที่ 27 มีนาคม ค.ศ.2011
เทศบาลเมืองเซนไดได้เริ่มดำเนินการสำรวจความเสียหายเพื่อออกหนังสือรับรองประเมินความเสียหายของ
อาคารตามลำดับ ทั้งนี้เพื่อที่จะสำรวจประเมินความเสียหายของอาคารบ้านเรือนต่างๆในท้องถิ่นที่ได้รับความ
เสียหายจากแผ่นดินไหวภาคตะวันออกเฉียงเหนือชายฝั่งมหาสมุทรแปซิฟิคจึงมีความจำเป็นอย่างยิ่งที่จะต้อง
ขอความร่วมมือจากพี่น้องประชาชนที่อาศัยอยู่ในท้องถิ่นดังกล่าวดังต่อไปนี้
เรื่องขอความร่วมมือในกรณีที่จะซ่อมแซมหรือทำลายอาคารที่ได้รับความเสียหายจากแผ่นดินไหว
ในกรณีที่ท่านจะลงมือซ่อมแซมหรือทำลายอาคารก่อนที่เจ้าหน้าที่สำรวจของเทศบาลไปทำการสำรวจประเมิน
ความเสียหายที่ได้รับจากแผ่นดินไหวครั้งนี้เพื่อที่จะสามารถเก็บรักษาข้อมูลเกี่ยวกับความเสียหายที่ได้รับ
ผลกระทบจากแผ่นดินไหวครั้งนี้ไว้สำหรับนำมาทบทวนได้อย่างถูกต้องขอให้ทุกท่านกรุณาจัดทำบันทึกข้อมูล
โดยมีรายละเอียดดังนี้
1 ถ่ายรูปเก็บภาพ สภาพความเสียหายก่อนลงมือซ่อมแซม
(1)ถ่ายรูปในมุมกว้างโดยรวม ตัวอาคารที่ได้รับความเสียหาย
( ใช้กล้องถ่ายภาพมุมกว้าง ทั้งสี่ด้านของตัวอาคาร )
(2)ถ่ายรูปเป็นจุดๆ เฉพาะบางส่วนของอาคารที่ได้รับความเสียหายเท่านั้น
( เช่น หลังคา เสา ผนังด้านนอก ผนังด้านใน เครื่องเรือน ฐานรองรับตัวบ้าน พื้นบ้าน เพดาน และอุปกรณ์อำนวยความสะดวกต่างๆ เป็นต้น )

2 แปลนงานและใบประเมินราคาในการซ่อมแซมหรือทำลายตัวอาคาร

3 เอกสารอื่นๆที่สามารถนำมาใช้ประกอบในการสำรวจความเสียหายที่ได้รับจากแผ่นดินไหว

เรื่องเกี่ยวกับ “การรับรองผลการประเมินความเสียหายที่ได้รับจากแผ่นดินไหว”
1.“การรับรองผลการประเมินความเสียหายที่ได้รับจากแผ่นดินไหว”เป็นการสำรวจที่ทางการออก
รับรองประเมินความเสียหายของตัวอาคาร (เช่น พังทั้งอาคาร หรือ พังครึ่งอาคาร) หลังจาก
ที่ทางเทศบาลได้ดำเนินการสำรวจประเมินความเสียหายตามกฏระเบียบที่รัฐบาลได้กำหนดไว้
 ※การดำเนินการสำรวจประเมินความเสียหายนี้เป็นการสำรวจที่ต่างไปจากการประเมินความคงทน
ของตัวอาคารต่อแผ่นดินไหวซึ่งทางเทศบาลได้เคยดำเนินการมาก่อนหน้านี้โดยมีจุดประสงค์ที่จะ
ประเมินระดับอันตรายที่ตัวอาคารอาจจะพังทลายในกรณีเกิดแผ่นดินไหว

2.เนื่องจากแผ่นดินไหวครั้งนี้เป็นวิบัติภัยที่มีขนาดใหญ่และมีบริเวณกว้างขวางมาก
ดังนั้น การสำรวจประเมินความเสียหายอาคารทั้งหมดจึงจำเป็นต้องใช้เวลานานพอสมควร
กรุณาทำความเข้าใจในจุดนี้ด้วย

3.สำหรับท่านที่มีความประสงค์จะยื่นคําร้องสำเนาเอกสารใบรับรองผลการประเมินความเสียหาย
ของตัวอาคาร (เฉพาะในกรณีที่สามารถดำเนินการสำรวจประเมินความเสียหายของตัวอาคาที่
หลงเลือจากแผ่นดินไหว) หรือ สำเนาเอกสารแจ้งความเสียหายที่ได้รับจากแผ่นดินไหว
( ใบแจ้งความเสียหายอื่นๆที่นอกเหนือไปจากตัวอาคารบ้านเรือน) นั้น ขั้นตอนในการยื่นคําร้อง
จะแจ้งให้ทราบรายละเอียดทีหลัง


คาร้องขอหนังสือรับรอง (การแจ้ง) การประสบภัย (Sendai City)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


り災(届出)証明申請書 [仙台市] (タイ語) 

คาร้องขอหนังสือรับรอง (การแจ้ง) การประสบภัย

Risai_Thai 《PDF》


ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับการได้รับกัมมันตภาพรังสี (รายงานครั้งที่สี่)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


放射線被ばくに関する基礎知識 第4報 (タイ語)
Thahi_hibaku4 《PDF》

ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับการได้รับกัมมันตภาพรังสี (รายงานครั้งที่สี่)
วันจันทร์ที่ ๒๑ มีนาคม ๒๐๑๑ เวลา ๒๑.๐๐ น.
โดย สถาบันวิจัยกัมมันตรังสีและการแพทย์แห่งชาติ

1. ปัจจุบันอาศัยอยู่ในจังหวัดเขตเมืองหลวง (โตเกียว, ชิบะ, คานากาวะ) ควรจะหลีกเลี่ยงการ
ออกนอกบ้านไหม?
ตั้งแต่เกิดอุบัติเหตุจนกระทั่งถึงปัจจุบัน ปริมาณกัมมันตภาพรังสีที่วัดได้ในจังหวัดเขตเมืองหลวงมีจำนวนเพียงน้อยนิดเท่านั้น เพราะฉะนั้น ตราบใดที่อุบัติเหตุครั้งนี้ไม่บานปลายขยายใหญ่โตมากขึ้น การใช้ชีวิตประจำวันตามปกติก็ไม่มีปัญหาแต่อย่างใด

2. ปัจจุบันอาศัยอยู่ในบริเวณที่ห่างจากโรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลียร์ที่ฟุคุชิมา ๕๐ กม. จะมีปัญหา
อย่างใดไหม ถ้าจะเปิดหน้าต่างหรือใช้แอร์ในบ้าน ?
ตราบใดที่อุบัติเหตุครั้งนี้ไม่บานปลายขยายใหญ่โตมากขึ้น ไม่มีความจำเป็นที่จะต้องวิตกกังวลใจแต่อย่างใดเกี่ยวกับผลกระทบต่อสุขภาพ ถ้าจะเปิดหน้าต่างหรือใช้แอร์เพื่อระบายอากาศ

3. ปัจจุบันอาศัยอยู่ในจังหวัดเขตเมืองหลวง เปียกฝนหลังจากที่เกิดอุบัติเหตุแล้วหลายวัน จะมีผลกระทบต่อสุขภาพอย่างไรไหม ?
ในระหว่างที่ฝนตก คาดได้ว่าสารกัมมันตภาพรังสีที่ตรวจพบจากการเกิดอุบัติเหตุปนเปื้อนกับน้ำฝนด้วย แต่มีปริมาณน้อยมาก เมื่อคำนวณจากความเข้มข้นของกัมมันตภาพรังสีในอากาศที่ถูกรายงานมาจนกระทั่งถึงปัจจุบัน แม้ว่าจะมีสารกัมมันตภาพรังสีติดค้างที่ผิวหนังเนื่องจากเปียกฝน ก็ไม่มีความจำเป็นที่จะต้องวิตกกังวลใจ เนื่องจากไม่ใช่ปริมาณที่จะมีผลกระทบต่อสุขภาพแต่อย่างใด

4. ได้ยินว่ามีการตรวจพบสารกัมมันตภาพรังสีในน้ำประปา ได้ดื่มน้ำประปาเข้าไปเนื่องจากไม่ทราบ จะมีปัญหาอย่างใดไหม ? นอกจากน้ำดื่มแล้ว จะใช้น้ำประปาไม่ได้เลยใช่ไหม ?
การดื่มน้ำประปาในระยะเวลาสั้นๆ ไม่มีปัญหาต่อสุขภาพแต่อย่างใด
เกี่ยวกับประกาศเรื่องการควบคุมการใช้น้ำประปาเนื่องจากผลกระทบจากอุบัติเหตุโรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลียร์ที่ฟุคุชิมา ในขณะนี้ กระทรวงสาธารณสุข แรงงานและสวัสดิการได้ออกประกาศอธิบายดังต่อไปนี้

๑. ไม่ใช้น้ำประปาเป็นน้ำดื่มถ้าไม่จำเป็น
๒. ไม่มีปัญหาสำหรับการใช้น้ำประปาในชีวิตประจำวัน (เช่น อาบน้ำหรือล้างมือ เป็นต้น)
๓. ในกรณีไม่มีน้ำดื่ม ก็สามารถดื่มน้ำประปาได้

ต่อนี้ไป ขอให้ติดตามข่าวประชาสัมพันธ์จากองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่น 


ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับการได้รับกัมมันตภาพรังสี (รายงานครั้งที่สาม)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


放射線被ばくに関する基礎知識 第3報(タイ語)
Thahi_hibaku3《PDF》

ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับการได้รับกัมมันตภาพรังสี (รายงานครั้งที่สาม)
วันอาทิตย์ที่ ๒๐ มีนาคม ๒๐๑๑
โดย สถาบันวิจัยกัมมันตรังสีและการแพทย์แห่งชาติ

1. เกี่ยวกับสิ่งบริโภคที่ปนเปื้อนสารกัมมันตภาพรังสี ควรจะต้องระมัดระวังในเรื่องใดบ้างเมื่อ
บริโภคพวกพืชผัก เป็นต้น ?
สารกัมมันตภาพรังสีที่ตรวจพบในผักเกือบทั้งหมดติดเกาะอยู่เฉพาะบริเวณพื้นผิวนอกของใบผักเท่านั้น เพราะฉะนั้น การล้างผักให้สะอาด การลวกผัก (โดยทิ้งน้ำที่ลวกไป) การปอกเปลือกหรือการเด็ดเอาใบผักส่วนนอกออก จะสามารถช่วยลดปริมาณกัมมันตภาพรังที่ปนเปื้อนลงได้

2. สำหรับประชาชนในเขตลี้ภัยและในเขตที่ได้รับคำแนะนำให้หลบอยู่ในอาคาร ควรจะทำอย่างไรดีกับเสื้อผ้าที่ใส่ตอนลี้ภัยมา หรือเสื้อผ้าที่ถูกตรวจพบว่ามีกัมมันตภาพรังสีติดมา ?
จนกระทั่งถึงขณะนี้ ยังไม่มีการตรวจพบกัมมันตภาพรังสีที่ติดมากับเสื้อผ้าของประชาชนในเขตลี้ภัยและในเขตที่ได้รับคำแนะนำให้หลบอยู่ในอาคารในปริมาณซึ่งจะส่งผลกระทบต่อสุขภาพแต่อย่างใด ขอให้ซักผ้าตามปกติและไม่ต้องกังวลใจถ้าจะใส่เสื้อผ้าที่ซักแล้วต่อไป

3. จะทำอย่างไรดีกับน้ำที่ใช้ซักผ้าหรือน้ำที่ใช้ชำระล้างกัมมันตภาพรังสีที่ติดมากับเสื้อผ้า ?
สามารถระบายน้ำทิ้งได้ตามปกติ ไม่มีปัญหาแต่อย่างใด

4. จะมีปัญหาอย่างใดไหม ถ้าจะให้ความช่วยเหลือรับผู้ลี้ภัยจากเขตที่ประสบภัยพิบัติในสภาพเสื้อผ้าชุดเดียวกับที่ใส่มาตอนลี้ภัย ?
ในกรณีที่ให้ความช่วยเหลือรับผู้ลี้ภัยจากเขตที่ประสบภัยพิบัติ กรุณาให้ผู้ลี้ภัยถอดเสื้อโค้ตหรือเสื้อกันหนาวออก และให้อาบน้ำฝักบัวชำระล้างร่างกายก่อนเป็นอันดับแรก การอาบน้ำ ขอให้สระผมด้วยแชมพูก่อน จากนั้นจึงล้างหน้า และชำระล้างร่างกายเป็นอันดับสุดท้าย ในระหว่างที่ชำระล้างร่างกาย กรุณาล้างซอกเล็บทุกมุมให้สะอาดหมดจด น้ำร้อนที่ใช้อาบน้ำสามารถระบายทิ้งไปได้โดยไม่มีปัญหา
นอกจากนี้ มีความเป็นไปได้ว่าสารกัมมันตภาพรังสีอาจจะติดมากับรถที่ใช้ขับลี้ภัยมาจากเขตที่ประสบภัยพิบัติ การล้างรถสามารถล้างได้ตามปกติ และน้ำล้างรถก็สามารถปล่อยให้ระบายทิ้งไปได้ในสภาพนั้น


ข่าวประชาสัมพันธ์จากกองตรวจคนเข้าเมือง (รายงานครั้งที่ 2)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入国管理局からのお知らせ 2 (タイ語)
Thai_nyuukoku2 《PDF》

ข่าวประชาสัมพันธ์จากกองตรวจคนเข้าเมือง (รายงานครั้งที่ 2)
เกี่ยวกับแผ่นดินไหวและสึนามิทางตะวันออกของญี่ปุ่น

รับติดต่อสอบถามเกี่ยวกับการเข้า-ออกประเทศในกรณีฉุกเฉิน
(ไม่รับเป็นสอบถามรายบุคคลเกี่ยวกับผลหรือสถานะของเรื่องที่อยู่ระหว่างการยื่นขออนุมัติ)
 เบอร์โทร 03-3580-4111
 เวลา 9.00-17.00
 บริการเป็น ภาษาญี่ปุ่น, อังกฤษ, จีน, เกาหลี, สเปน และ โปรตุเกส
 http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisai0001.html
*กรุณาอ่าน "ข่าวประชาสัมพันธ์จากกองตรวจคนเข้าเมือง(รายงานครั้งที่ 1)" เกี่ยวกับ ■ที่ติดต่อสอบถามของกองตรวจคนเข้าเมืองในสนามบิน และ ■การสอบถามข้อมูลการออกนอกประเทศเพื่อตรวจสอบยืนยันความปลอดภัยของผู้ประสบภัย
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/2011/03/post_182.html


ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับการได้รับกัมมันตภาพรังสี (รายงานครั้งที่สอง)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


放射線被ばくに関する基礎知識 第2報 (タイ語)
【独立行政法人 放射線医学総合研究所/2011.03.17】
Thahi_hibaku2 《PDF》

1. ประชาชนทั่วเขตคันโต จะเป็นอันตรายหรือไม่ ?
ที่กล่าวกันว่า”ระดับกัมมันตภาพรังสีเพิ่มเป็น10เท่าหรือ100เท่าของอัตราปกติ” ฟังดู อาจทำให้รู้สึกว่า เป็นระดับกัมมัตภาพรังสีที่สูงและอันตรายมาก แต่ความจริงแล้ว เป็นระดับที่ไม่ส่งผลกระทบต่อสุขภาพร่างกายของมนุษย์
จากการวัดระดับกัมมันตภาพรังสี ในช่วงเวลาตั้งแต่ 9.00น.ถึง 17.00น. เมื่อวันที่15 ในกรุงโตเกียวและอีก7 จังหวัด ได้แก่ โทชิงิ กุมมะ ไซตะมะ ชิบะ คานางาวะ ยามานาชิ และชิซูโอกะ พบว่าระดับกัมมันตภาพรังสีที่สูงสุด ก็อยู่ที่ 1 ไมโครซีเวอรด์ต่อชั่วโมง ซึ่งเป็นระดับที่ไม่ส่งผลกระทบต่อร่างกาย ทั้งนี้เพราะว่าแม้ว่าใช้ชีวิตอยู่ภายใต้ระดับกัมมันตภาพรังสีในระดับนี้เป็นเวลานานหนึ่งปี ระดับกัมมันตภาพรังสีที่ได้รับนั้นเทียบเท่ากับการทำการตรวจเอ็กซเรย์ CT หนึ่งครั้ง อีกทั้งอัตรากัมมันตภาพรังสีที่สูงสุดจะไม่คงที่ตลอดไป
2. สามารถรับการตรวจวัดระดับกัมมันตภาพรังสีที่ได้รับหรือไม่ ?
เนื่องจากสถาบันวิจัยกัมมันตรังสีและการแพทย์ ได้ทำการตรวจปริมาณกัมมันตภาพรังสีที่ได้รับของผู้ปฏิบัติงานในพื้นที่โรงไฟฟ้านิวเคลียร์และบริเวณใกล้เคียงกัน ปรากฏว่าไม่มีผู้ใดที่จำเป็นต้องทำการขจัดหรือชำระล้าง ดังนั้นจึงสรุปได้ว่า นอกจากผู้ที่ได้รับคำแนะนำให้หลบอยู่ในอาคารหรือให้ลี้ภัย คนทั่วไปยังไม่มีความจำเป็นต้องทำการตรวจปริมาณกัมมันตภาพรังสี ปัจจุบันมีการตรวจปริมาณกัมมันตภาพรังสีที่ได้รับในสถานที่ลี้ภัยต่างๆ เพื่อเป็นการยืนยันว่า ขณะนี้กัมมันตรังสีไม่มีผลกระทบต่อร่างกาย มนุษย์ ขอให้สบายใจได้เลย
3. สามารถทำการขจัดหรือชำระล้างด้วยตัวเองหรือไม่ ?
สามารถทำได้ โดยการอาบน้ำ สระผม ชำระล้างร่างกาย และซักเสื้อผ้า ฯลฯ ซึ่งถือว่า การกระทำดังกล่าวในชีวิตประจำวันเช่นนี้ ก็เป็นวิธีการขจัดกัมมันภาพรังสีชนิดหนึ่งเช่นกัน
4. ดิฉันกำลังตั้งครรภ์อยู่ จะได้รัลผลกระทบจากกัมมันตภาพรังสีหรือไม่?
สำหรับผู้หญิงมีครรภ์ สามารถปฏิบัติตัวเช่นเดียวกันได้ โดยปกติ หากระดับกัมมันตภาพรังสีต่ำกว่า 100 มิลิซีเวอรด์ จะไม่มีผลกระทบต่อทารกในครรภ์ (เช่นรูปร่างผิดปกติ, ความบกพร่องทางสติปัญญา) ส่วนผลกระทบอื่นๆ (เช่น มะเร็งในวัยเด็กและผู้ใหญ่) หากเปรียบเทียบกับความเสี่ยงอันมีสาเหตุจากปัจจัยอื่นๆในชีวิตประจำวันแล้ว ระดับความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นจากกัมมันตภาพรังสีที่ประชาชนได้รับจากสถานการณ์ปัจจุบันในปริมาณไม่มากขณะนี้ ถือได้ว่ามีความเสี่ยงน้อยกว่าหลายเท่า ไม่ควรกังวลจนเกินจำเป็น สำหรับผู้หญิงมีครรภ์ ขอแนะนำว่าไม่ควรรับประทานยาไอโอดีน รวมถึงน้ำยากลั้วคอที่มีสวนผสมของไอโอดีนและยาฆ่าเชื้อโรคโดยการตัดสินใจด้วยตัวเอง


ข่าวประชาสัมพันธ์จากกองตรวจคนเข้าเมือง เกี่ยวกับแผ่นดินไหวและสึนามิ

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


東北関東大震災に関する入管局からのお知らせ(抜粋)
タイ語/
Thai_nyuukoku1 《PDF》

ข่าวประชาสัมพันธ์จากกองตรวจคนเข้าเมือง เกี่ยวกับแผ่นดินไหวและสึนามิ
ภาคตะวันออกเฉียงเหนือเเละเขตคันโท

http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisai0001.html

■แผนกบริการให้คำปรึกษาเรื่องการเดินทางออกจากญี่ปุ่นและการขอสำรองวีซ่ากลับมาญี่ปุ่น
◯กองตรวจคนเข้าเมืองในจังหวัดเซนได เบอร์โทรติดต่อ 022-256-6076 (โอเปเรเตอร์)
สาขาย่อยเมืองอะโอะโมะริ เบอร์โทรติดต่อ 017-777-2939
สาขาย่อยเมืองโมริโอกะ เบอร์โทรติดต่อ 019-621-1206
สาขาย่อยจังหวัดอาคิตะ เบอร์โทรติดต่อ 018-895-5221
สาขาย่อยท่าเรือซากาตะ เบอร์โทรติดต่อ 0234-22-2746
สาขาย่อยโคริยะมะ เบอร์โทรติดต่อ 024-936-3231
◯ ศุนย์ประชาสัมพันธ์ 022-298-9014
บริการเป็นภาษาญี่ปุ่น 24 ชั่วโมง ภาษาญี่ปุ่น
บริการเป็นภาษา ญี่ปุ่น อังกฤษ และ จีน ตั้งแต่ วันจันทร์ ถึง วันศุกร์ เวลา 9:00〜16:00 น.
■ที่ติดต่อสอบถาม เกี่ยวกับการตรวจคนเข้าเมืองที่สนามบิน
◯สาขาเทอร์มินัลสนามบินนีงะตะ 025-275-4735
◯สาขาเทอร์มินัลที่สองสนามบินนาริตะ 0476-34-2222、0476-34-2211
◯สาขาสนามบินฮาเนดะ03-5708-3202 03-5708-3211
■เวลาติดต่องานราชการ (ขอทำเอกสาร) ข้อมูล ณ วันที่ 16 มีนาคม เวลา 17.00 น.
เวลาติดต่องานราชการ (ขอทำเอกสาร) ตามสถานที่ราชการของกองตรวจคนเข้าเมืองเซนได กองตรวจคนเข้าเมืองโตเกียว และศุนย์กองตรวจคนเข้าเมืองญี่ปุ่นตะวันออก ดูได้จากเวบไซด์ดังนี้
  → http://www.moj.go.jp/content/000071744.pdf《PDF》

■สามารถสอบถามหาผู้ประสบภัยชาวต่างชาติว่าปลอดภัยและเดินทางออกจากญี่ปุ่นแล้วหรือยัง
◯ บุคคลที่มีสิทธิสอบถาม
ชาวต่างชาติที่ลงทะเบียนต่างด้าวในเมืองที่ได้รับภัยจากแผ่นดินไหวและสึนามิครั้งนี้ใน
4 จังหวัด ได้แก่จังหวัดอะโอะโมะริ จังหวัดอิวะเตะ จังหวัดมิยางิ และจังหวัดหฟูกูชิมา
รวมทั้งญาติพี่น้องของท่าน

◯วิธียื่นคำร้องขอสอบถาม -- ยื่นสอบถามรายละเอียดได้ทางโทรศัพท์ แฟกซ์ และอีเมล
ท่านจะสามารถรับคำตอบว่า บุคคลที่ลงทะเบียนต่างด้าวนั้น ได้เดินทางออกจากประเทศญี่ปุ่น
(ออกจากประเทศญี่ปุ่นหลังเกิดแผ่นดินไหว และต่อมาไม่ได้เดินทางเข้าประเทศญี่ปุ่น) หรือไม่
ซึ่งใช้เวลาหาข้อมูลราวครึ่งวัน

《หัวข้อที่ต้องกรอกในใบยื่นขอ》
1 รายละเอียดเกี่ยวกับผู้ที่ต้องการติดตาม - สัญชาติ ชื่อนามสกุล วันเดือนปีเกิด เพศ
ที่อยู่ปัจจุบัน( เขต .....เมือง........จังหวัด.......)
2 รายละเอียดผู้ยื่นขอ --- - สัญชาติ ชื่อนามสกุล วันเดือนปีเกิด เพศ ที่อยู่ปัจจุบัน
เบอร์โทรที่ติดต่อได้(เบอร์แฟกซ์) ความสัมพันธ์ระหว่างผู้ยื่นกับผู้ที่ต้องการติดตาม
※ภาษาญี่ปุ่นหรือภาษาอังกฤษเท่านั้น
※สําหรับบุคคลที่ไม่ได้พักอาศัยอยู่เขตดังกล่าวไม่สามารถยื่นขอตรวจเช็คข้อมูล เรื่องนี้
◯เวลารับยื่นคำร้อง
ทางโทรศัพท์ 9.30-18.00 น. เว้นวันหยุดราชการ
ทางแฟกซ์ และ อีเมล 24 ชั่วโมง (รวมทั้งเสาร์อาทิตย์และวันหยุดราชการ)
◯ สถานที่ยื่นคำร้อง แผนกบริการข่าวสาร ฝ่ายธุรการ กองตรวจคนเข้าเมือง กระทรวงยุติธรรม
โทรศัพท์: 03-3580-4111
แฟกซ์: 03-3592-8129、03-3592-7368
อีเมล: nyukan44@moj.go.jp


ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับ กัมมันตภาพรังสี ซึ่งเป็นผลเสียจากโรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลียร์

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


原子力発電所被害に関する放射能分野の基礎知識 (タイ語)
Thahi_hibaku1《PDF》

ความรู้เบื้องต้นเกี่ยวกับ กัมมันตภาพรังสี ซึ่งเป็นผลเสียจากโรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลียร์
(โดยอ้างอิงเว็บไซต์ของสถาบันวิจัยรังสีการแพทย์แห่งชาติ) http://www.nirs.go.jp/information/info.php?116

1. เนื่องจากเกิดอุบัติเหตุขึ้นกับโรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลียร์ ประชาชนผู้พักอาศัยอยู่ในบริเวณใกล้เคียง ควรระมัดระวังเรื่องใดบ้าง
● ก่อนอื่น ให้เปิดรับข่าวสารจากทางวิทยุ โทรทัศน์ หรือที่ทางอำเภอ ตำบล หมู่บ้านแจ้ง (ข่าวสารอาจแจ้งโดยทางรถประกาศ หรือการประกาศด้วยวิธีต่างๆ เช่นวิทยุกระจายเสียงการป้องกันภัยโดยศูนย์อำนวยการป้องกัยภัย, การส่งสัญญาณเสียงทางเคเบิล ฯลฯ) อย่าหลงเชื่อข่าวลือ ในกรณีที่ทางองค์การบริหารส่วนท้องถิ่นของท่านมีคำสั่งให้หลบภัยในที่พักอาศัย หรือให้ลี้ภัย กรุณาปฏิบัติตามทันที
● กรณีที่ต้องหลบภัยในที่พักอาศัย ให้ปิดประตูหน้าต่างให้หมด และปิดพัดลมระบายอากาศด้วย พยายามอย่าให้อากาศจากภายนอกเข้าสู่ในบ้าน
● พืชผลที่อยู่ในเขตที่ต้องลี้ภัย กรุณาไม่บริโภค โดยรอจนกว่าจะได้รับการยืนยันว่าปลอดภัย

2. ในเวลาที่ลี้ภัยโดยต้องออกจากที่พักอาศัย ต้องระมัดระวังเรื่องใด
● เพื่อป้องกันกัมมันตภาพรังสีเข้าสู่ร่างกาย เมื่ออยู่นอกอาคารให้พับผ้าเช็ดหน้าหรือผ้าขนหนู ชุบน้ำบิดให้แห้ง แล้วปิดจมูกและปาก จะสามารถป้องกันรังสีได้เกือบทั้งหมด
● สวมหมวก แต่งกายโดยปกปิดผิวหนังให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้

3. กัมมันตภาพรังสีที่ปะปนอยู่ในอากาศ จะมีผลต่อร่างกายมนุษย์อย่างไร กรุณาบอกรายละเอียดเกี่ยวกับปริมาณกัมมันตภาพรังสีที่ได้รับด้วย
● กัมมันตภาพรังสีที่ปนเปื้อนอยู่ในอากาศ จะอยู่ในสิ่งแวดล้อม เช่นซึมเข้าสู่ผิวดินและตามอาคารเป็นต้น ในกรณีนี้ถ้าหากดื่มกินพืชผลที่ปนเปื้อน ก็จะมีโอกาสได้รับกัมมันตภาพรังสีเข้าสู่ร่างกาย
● เมื่อได้รับกัมมันตภาพรังสีจะมีผลกระทบต่อร่างกายมนุษย์ อย่างไรก็ตามจะมีผลกระทบหรือไม่ และเป็นแบบใด แตกต่างกันโดยขึ้นอยู่กับปริมาณของกัมมันตภาพรังสีที่ได้รับ ตัวอย่างเช่น ได้รับกัมมันตภาพรังสี ปริมาณน้อยกว่า 100mSv (miliSievert=มิลลิซีเวอร์ต) ก็จะไม่มีผลกระทบต่อร่างกายมนุษย์ทันที หากได้รับกัมมันตภาพรังสีในปริมาณสูง ก็จะมีผลต่อเนื่อง มีความเสี่ยงในการเกิดมะเร็งภายในหลายปีหรือหลายสิบปี แต่สำหรับความเสี่ยงนี้ ยกตัวอย่างเช่น การได้รับกัมมันตภาพรังสี ปริมาณ 100mSv จะมีความเสี่ยงอยู่ที่ 0.5% ซึ่งเป็นความเสี่ยงที่มีระดับน้อยกว่าหลายสิบเท่าของ การเกิดมะเร็งจากการใช้ชีวิตประจำวัน เช่นการสูบบุหรี่ หรืออาหาร ทั้งนี้ จึงไม่ควรกังวลจนเกินจำเป็น


โปรดทราบประชาชนจากที่ว่าการเมืองเซนได

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


14th March, 14:30

市民の皆さまへの仙台市からのお知らせ
平成23年3月13日(日曜)
  午前1時00分
仙台市災害対策本部
(タイ語)
Thai_Sendai 《PDF》


โปรดทราบประชาชนจากที่ว่าการเมืองเซนได

วันอาทิตย์ ที่ 13 มีนาคม พ.ศ. 2554
เวลา ตีหนึ่ง(01:00)
กองอำนวยการพิเศษรับมือภัยพิบัติเมืองเซนได(せんだいしさいがいたいさくほんぶ)

- กรุณาระมัดระวังสึนามิ กรุณาอย่าไปใกล้ทะเล

- เริ่มมีของกินและอื่นๆมาถึง แต่ยังไม่เพียงพอสำหรับทุกคน กรุณารออีกสักครู่ ถ้าสามารถนำของกิน น้ำเปล่า ผ้าห่มของส่วนตัวมาได้ กรุณานำไปใช้ที่ศูนย์ที่พักชั่วคราว

- สามารถฝากลูกได้ที่ศูนย์รับเลี้ยงเด็กอ่อนหลายแห่ง แต่จะไม่สามารถให้เด็กกินข้าวหรือขนมได้ เนื่องจากไม่มีน้ำประปาและก๊าซ

- โรงพยาบาลเมืองเซนได(せんだいしりつびょういん:อยู่ใกล้กับสถานีรถไฟใต้ดินอิซึสุบาชิいつつばしえきの) รับตรวจเฉพาะคนไข้เหตุฉุกเฉินและจำเป็นเท่านั้น ดังนั้นคนไข้ที่บาดเจ็ดน้อยหรือเป็นโรคไม่หนักมาก อาจถูกปฎิเสธได้
- เวลาเปิดทำการตั้งแต่ 9 โมงเช้า ถึง 5 โมงเย็น(9:00AM―5:00PM) แต่จะรับคนไข้ที่บาดเจ็บหรืออาการหนักหลังเวลาทำการได้
- คนไข้ที่นอนพักฟื้นในโรงพยาบาลทุกคนปลอดภัย
- กรุณาอย่าโทรศัพท์มาที่โรงพยาบาล เนื่องจากเป็นการรบกวนผู้ป่วยและการตรวจรักษาของเจ้าหน้าที่

- คนไข้ที่บาดเจ็บน้อยหรือเป็นโรคไม่หนักมาก กรุณาไปโรงพยาบาลดังต่อไปนี้
โรงพยาบาลเซนไดโอฟุ่น (せんだいおーぷんびょういん)
โรงพยาบาลJRเซนได (JRせんだいびょういん)
โรงพยาบาลกาชาดเซนได (せんだいせきじゅうじびょういん)
โรงพยาบาลโคเซเมนคิน(こうせいねんきんびょういん)
โรงพยาบาลนากามาชิ (ながまちびょういん)
โรงพยาบาลจิเอไทเซนได (じえいたいせんだいびょういん)
โรงพยาบาลนาคาจิมา (なかじまびょういん)
โรงพยาบาลโทโฮคุโรไซ (とうほくろうさいびょういん)
*ศูนย์คนไข้ฉุกเฉินเมืองเซนได(せんだいしきゅうかんせんたー) *คลีนิคโทบุคิวชิสึ(とうぶきゅうじつしんりょうじょ) *คลีนิคคนไข้ฉุกเฉินโฮคูบุ(ほくぶきゅうかんしんりょうじょ) ปิดทำการเนื่องจากอุปกรณ์ไม่เพียงพอ

- สถานีรถไฟJRเซนได ไม่สามารถเข้าไปได้

- การเปลี่ยนถ่ายเลือด: อาจจะสามารถรักษาได้ที่โรงพยาบาลเซนไดชาไกโฮคเคน(せんだいしゃかいほけんびょういん) กรุณาโทรศัพท์ไปสอบถาม ถ้ามีจดหมายแนะนำ (จดหมายที่อธิบายโดยคุณหมอประจำ) บัตรโรงพยาบาล ถุงยาที่รับประทาน กรุณานำมาด้วย
-เบอร์โทรศัพท์โรงพยาบาลชาไกโฮคเคน TEL 022-275-3111

- ยังไม่สามารถแจ้งได้ว่า รถไฟใต้ดินจะเปิดให้บริการได้ตั้งแต่เมื่อไหร่
- มีรถบัสให้บริการแทนรถไฟใต้ดิน
อิซึมิชูโอ(いずみちゅうおう)⇔ เซนได ยาโอโทเมะ(せんだいやおとめ)⇔ เซนได อาซาฮิกาโอกะ(せんだいあさひがおか)⇔ เซนได(せんだい)

- ไม่สามารถใช้ก๊าซของเมืองเซนไดได้
- กรุณาปิดก๊อกของอุปกรณ์ที่ใช้ก๊าซทุกชนิด ปิดเกลียวท่อก๊าซและเกลียวของมิเตอร์ก๊าซ เพื่อความปลอดภัย
- มีคนมาหาที่บ้านเพื่อตรวจก๊าซและเช็คว่า ท่านปิดก๊อกของอุปกรณ์ที่ใช้ก๊าซ ปิดเกลียวท่อก๊าซและปิดเกลียวของมิเตอร์ก๊าซ

- ขณะนี้ระบบน้ำประปายังให้บริการไม่ทั่วถึงทุกบ้าน ดังนั้นหากบ้านท่านมีน้ำ กรุณากักตุนไว้ (น้ำอาจจะไม่ไหลอีกก็ได้)

- บ้านที่น้ำไม่ไหล กรุณาไปขอน้ำจากสถานที่ดังต่อไปนี้ (สถานที่ๆ ขอน้ำได้) กรุณาน้ำภาชนะที่ใส่น้ำมาด้วย
โรงเรียนประถมโอริทาเทะ(おりたてしょうがっこう)
มหาวิทยาลัยโทโฮคุโคเคียว(とうほくこうぎょうだいがく)
สวนสาธารณะไดโนฮาราชินริน(だいのはらしんりんこうえん)
โรงเรียนประถมฮิโรเซ(ひろせしょうがっこう)
ศูนย์บริการประชาชนไซไวโชว(さいわいちょうしみんせんたー)
โรงเรียนประถมฟุคุมุโระ(ふくむろしょうがっこう)
โรงเรียนมัธยมต้นฮิกาชิเซนได(ひがしせんだいちゅうがっこう)
โรงเรียนประถมฮารามาชิ(はらまちしょうがっこう)
โรงเรียนประถมสุรุกายะชิฮิกาชิ(つるがわひがししょうがっこう)
โรงเรียนประถมมินามิโคอิสุมิ(みなみこいずみしょうがっこう)
โรงเรียนประถมฟุรุจิโร(ふるじろしょうがっこう)
โรงเรียนประถมโอคิโน๊ะฮิกาชิ(おきのひがししょうがっこう)
โรงเรียนประถมชิโรมารุ(しろうまるしょうがっこう)
โรงเรียนมัธยมต้นนิชิทากะ(にしたがちゅうがっこう)
สำนักงานใหญ่กองประปามินามิโอโนดะ(みなみおのだ すいどうきょくほんちょうしゃ)
โรงเรียนประถมโชวเกงชูโอ(しょうげんちゅうおうしょうがっこう)
โรงเรียนประถมนังโคได โรงเรียนประถมทาคาโมริ(なんこうだいしょうがっこう)
โรงเรียนประถมตาคะโมะริ(たかもりしょうがっこう)

- พื้นที่ๆ เกิดสึนามิ กรุณาอย่าใช้น้ำในบ่อน้ำนั้น (อาจจะสกปรก)

- ขณะนี้เมืองเซนได ไม่สามารถเก็บขยะได้ (しゅうしゅう:เก็บขยะในแต่ละจุด) กรุณารอสักครู่

- คนที่ต้องการสอบถามเป็นภาษาต่างประเทศ (ภาษาอังกฤษえいごภาษาจีนちゅうごくごภาษาเกาหลีใต้はんぐるご) กรุณาติดต่อที่เบอร์ 022-224-1919,022-2652471

- เวลาอพยพจากบ้าน ท่านกรุณาสลับคัตเอ้าส์ไฟฟ้า(Breaker)ลงให้เรียบร้อย

- เวลาใช้เทียนหรือเตาไฟ กรุณาอย่าวางสิ่งที่ติดไฟได้ไว้ใกล้ และหาที่ตั้งให้แข็งแรงเพื่อไม่ให้ล้มง่าย เมื่อมีแผ่นดินไหวอีก (よしん:มีแผ่นดินไหวเรื่อยๆอย่างต่อเนื่อง)

- เวลาใช้เตาไฟ กรุณาเปิดอากาศให้ถ่ายเท เพื่อไม่ให้ได้รับสารพิษ

- ล้างมือให้สะอาด ฆ่าเชื้อโรค และใส่หน้ากากอนามัย เพื่อป้องกันไข้หวัดที่สถานที่พักชั่วคราว

=====================================================================

การแจ้งจากเมืองแสนได(仙台)ให้ทุกท่าน
14/03/2011
6ม30น
สำนักงานใหญ่มาตรการภัยพิบัติจากธรรมชาติของเมืองแสนได(仙台)


■ ข่าวสารของการจราจร
○ รถไฟใต้ดินเสันนำบอก(南北線)เปิดบริการอย่างส่วนจาก14/03/2011
・ ช่วงเปิดบริการ จากสถานีทอมีสาวา(富沢駅)ถึงสถานีดายฮารา(台原駅)
・ เวลา ทั้งวัน
・ รถโดยสารฟรี  ช่วงเปิดบริการ: จากสถานีทอิสูมิชูโอ(駅)ถึงสถานีดายฮารา(台原駅)รถไม้จอดในช่วง
      เวลา:ถึงเวลาทื่รถไฟใต้ดินเปิดบริการ
○ การบริการรถโดยสารประจำทาง เสันสำคัญเปิดบริการแต่ละ30น~1ชม

■ การจ่ายน้ำ/ขยะ/ทางน้ำทิ้ง/แก๊ส
○ จะรับการจ่ายน้ำได้ที่
table_thai2.JPG

○ การเก็บรวบรวมขยะและปัสสาวะ
・กรุณาเกบขยะใว้ในบ้านแองอี่กครู่หนึ่ง
・กำลังเตรียมตัวสถานที่เกบขยะใน2-3วัน
○ การใช้ทางน้ำทิ้ง
・น้ำทิ้งอาจจะปะทุขึ้นจากท่อระบายน้ำมีฝาปิดตามถนนโดยการทำงานของศูนย์จะลดลง
・กรุณาเทน้ำน้อยลงเวลาที่ใช้ห้องน้ำ
・กรุณาใช้น้ำขังในถังเพี่อล้างเครื่องครัว
○ แก๊ส
  ・พิดบริการการจ่ายแก๊สทั้งเมืองแสนได(仙台)
・กรุณาอย่าใช้แก๊สเพี่อป้องกันภัยพิบัติ
・ไม่แน่ใจว่าเปิดบริการแก๊สเมื่อไร
■ สำนักงานเทศบาลเมือง
○ การจดทะเบียนชาวต่างชาติ
・เปิดบริการจาก8ม30นถึง17น
・ใช้เวลานานกว่าโดยทำงานมีอ
○ ประกันสุขภาพ
  ・รับตรวจโรคได้โดยบอก ชี่อ วันเกิด ที่่อยู่
・เวลาตองการประกันสุขภาพจะออกที่ที่ทำการเขต้โดยบอก ชี่อ วันเกิด ที่่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์
・ก่อนที่จะรับตรวจโรค อัธิบายสภาพการณ์บานเสีย รับยกเว้นประกันสุขภาพอย่างส่วน
■การป้องกันอคีภัย
1) กรณีที่จำเป็นต้องหนีหลบภัยออกจากบ้าน กรุณาสับคัทเอาท์ไฟลง
2) หลังจากไฟมา เมื่อกลับบ้านแล้วและต้องการใช้เครื่องไฟฟ้า เบื้องต้นให้ถอดปลั๊กไฟทั้งหมดออกจากเต้าเสียบก่อน
3) หลังจากนั้นให้สับคัทเอาท์ขึ้น และตรวจสอบว่ามีกลิ่นเหม็นไหม้ใดๆบ้างหรือไม่
4) จากนั้น ให้เสียบปลั๊กเครื่องใช้ไฟฟ้าทีละเครื่อง กรุณาตรวจสอบความปลอดภัยก่อนใช้งานเสมอ

2. อื่นๆเพื่อเป็นการป้องกันอัคคีภัยให้ระวังเรื่องต่อไปนี้ด้วย
1) ถ้าใช้เทียนไขตอนไฟดับ ก่อนอื่นต้องไม่มีวัตถุที่เผาไหม้ได้อยู่รอบข้าง และตั้งเทียนให้มั่นคง เพื่อไม่ให้ล้มตอนเกิดอาฟเตอร์ช็อก
2) ถ้าใช้เตาน้ำมันที่ปกติไม่ค่อยได้ใช้ ให้ถ่ายเทอากาศบ่อยๆ ระวังภาวะคาร์บอนมอนอกไซด์เป็นพิษ

บริเวณสถานที่หลบภัย กรุณาหมั่นล้างมือ ฆ่าเชื้อ สวมหน้ากากป้องกันตนไม่ให้เป็นหวัด

หน่วยสนับสนุนข้อมูลทางโทรศัพท์ด้วยภาษาต่างประเทศ
ข้อมูลโรงพยาบาล ๆ (ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน ภาษาเกาหลีใต้) วันที่ 14 มีนาคม (จันทร์) ตลอด 24 ชั่วโมง
เบอร์โทร 022-265-2471 022-224-1919

เด็ก การศึกษา
-โรงเรียนทุกแห่ง(โรงเรียนอนุบาล ประถม มัธยมต้น มัธยมปลาย โรงเรียนสนับสนุนบุคคลพิการ)ในเมืองเซนไดจะหยุดตั้งแต่วันจันทร์ที่ 14 - ศุกร์ที่ 18 มีนาคม
- เลื่อนประกาศผลสอบเข้ามัธยมปลายจากวันที่ 15 เป็นหลังวันอังคารที่22มีนาคม และเลื่อนการสอบเข้ารอบสองของโรงเรียนมัธยมปลายประจำเมืองในวันอังคารที่ 22มีนาคมออกไป
- สถานรับเลี้ยงเด็ก ทั้งของรัฐ (ทั้งหมด) และเอกชน (12 แห่ง)
นอกจากปริมาณอาหารที่สามารถแจกจ่ายได้ แต่ละแห่งมีศักยภาพในการดำเนินงานไม่เท่ากัน กรุณาโทรสอบถามรายละเอียดในแต่ละที่
- Jidou-kan และ Jidou-center เปิดให้บริการตามปกติตั้งแต่วันจันทร์ที่14มีนาคม แต่อาจจะไม่สะดวกในการใช้งานได้อย่างปลอดภัย กรุณาสอบโ

====================================================================
市民の皆さまへの仙台市からのお知らせ
平成23年3月14日(月曜)
                                  午後11時30分
                                  仙台市災害対策本部
(タイ語)
ข่าวประชาสัมพันธ์จากเทศบาลเมืองเซนได ศูนย์ช่วยเหลือผู้ประสบภัย
11.30 น ลงวันที่ 14(วันจันทร์) มีนาคม 2011
เทศบาลเมืองเซ็นไดจะเริ่มเปิดบริการทางโทรศัพท์(ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น) ตั้งแต่วันที่ 15(อังคาร) มีนาคม
จึง สามารถรับข่าวสารและขอคำแนะได้ ซึ่งมีขอบข่ายในเรื่องดังต่อไปนี้
1 ไฟฟ้า แก๊ซ น้ำประปา และ ระบบการคมนาคม
2 สถานที่ลี้ภัย
3 การบริการน้ำดื่ม
4 การบริการเก็บขยะ
5 บ้านพักชั่วคราวสำหรับผู้ลี้ภัย
6 การบริการทางการแพทย์ และข่าวสารเกี่ยวกับสถานพยาบาล ฯลฯ
เบอร์โทรศัพท์ 022-214-3805
■ สำหรับชาวต่างชาติ (ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน และภาษาเกาหลี) ติดต่อรับบริการได้
จากเบอร์โทรศัพท์ 022-265-2471
022-224-1919
■ เทศบาลเมืองเซนไดจะเปิดศูนย์อาสาสมัครตั้งแต่ วันที่ 15(อังคาร) มีนาคม
เวลา 9.00-15.00 น. เพื่อทำหน้าที่ให้ความช่วยเหลือแก่ผู้ประสบภัยตามความต้องการของประชาชนในท้องถิ่น
โดยจัดตั้งศูนย์อาสาสมัครดังต่อไปนี้
1 ศูนย์อาสาสมัคร เขตมิยางิโนะ เบอร์โทรศัพท์ 022-231-1320
場所(ばしょ) 宮城野体育館(みやぎのたいいくかん) 障害者(しょうがいしゃ)アリーナ(宮城野区新田東(みやぎのくしんでんひがし)4-1-1)
ที่อยู่ – โรงยิมมิยางิโนะ 4-1-1 ซินเดนฮิกาชิ มิยางิโนะ-คุ
2 ศูนย์อาสาสมัครช่วยผู้ประสบภัยเมืองเซนได เบอร์โทรศัพท์ 022-262-7294
場所(ばしょ) 仙台市福祉(せんだいしふくし)プラザ内(青葉区五橋(あおばくいつつばし)2-12-2)  
ที่อยู่ - ในอาคารเซ็นไดฟุคุชิบราซ่า 2-12-2 อิซึบาชิ อาโอบา -คุ
3 อยู่ระหว่างการดำเนินการจัดตั้งศูนย์อาสาสมัครที่ อาโอบะ-คุ วาคาบายาซิ-คุิ ไทยฮาค-คุ และอิซึมิ-คุ
○ เนื่องจากในขณะนี้เกิดสภาพรถติดจึงเป็นอุปสรรคต่อการส่งของช่วยเหลือผู้ประสบภัย
จีงไม่ควรเดินทางหากไม่จำเป็นหรือไม่ควรใช้รถยนตร์
============================================================================

วันอังคารที่ 15 มีนาคม พ.ศ. 2554
15.30 น.

 การเก็บขยะ
หลังจากวันอังคารที่15 มีนาคมเป็นต้นไป จะเริ่มเก็บขยะตามบ้านตามวันปกติอย่างที่
เคยเก็บมา เนื่องจากน้ำมันเชื้อเพลิงสำหรับรถขยะขาดแคลน กรุณาจำกัดขยะที่ทิ้ง
ในแต่ละครั้งให้เหลือปริมาณน้อย ส่วนขยะประเภทอื่น(กระป๋อง ขวด ขวดน้ำพลาสติก กระดาษ) จะยังไม่ทำการเก็บ

 การกำหนดสถานที่ทิ้งภาชนะและเครื่องเรือนที่ได้รับความเสียหายจากภัยพิบัติ
(1) เวลา 9.00 – 16.30 น. (สามารถทิ้งในวันเสาร์-อาทิตย์ได้)
(2) สถานที่ทิ้ง เขต อาโอะบะ-คุ :
青葉区(あおばく) :西花苑公園野球場(せいかえんこうえんやきゅうじょう)(青葉区西花苑1丁目)

สนามเบสบอลของสวนสาธารณะเซขะเอ็นโคเอ็น(เขต1 เซขะเอ็น เขตอาโอบา-คุ)
宮城野区(みやぎのく):鶴ケ谷中央公園東側(つるがだにちゅうおうこうえんひがしがわ)(宮城野区鶴ケ谷6丁目)
    
เขต มิยะกิโนะ-คุ: ด้านตะวันออกของสวนสาธารณะทสุรุกะดานิชูโอโคเอ็น
(เขตที่6 ทสุรุกะดานิ มิยะกิโนะ-คุ)
  若林区(わかばやしく) :今泉野球場(いまいずみやきゅうじょう)(若林区今泉字鹿子穴)
เขต วากะบายะชิ-คุ: สนามเบสบอลอิมะอิสุมิ
(อิมะอิสุมิซิซิอานะ เขตวากะบายะชิ-คุุ)
太白区(たいはくく) :西中田公園(にしなかだこうえん)(太白区西中田7丁目)
เขต ไทฮาคุ-คุ: สวนสาธารณะนิชินาคาตะโคเอ็น
(เขตที่7 นิชินาคาตะเขต ไทฮาคุ-คุ )
泉区(いずみく)  :将監公園野球場(しょうげんこうえんやきゅうじょう)(将監10丁目 将監中学校北側)
เขต อิสุมิ-คุ: สนามเบสบอลของสวนสาธารณะโชวเกงโคเอ็น
(เขตที่10 โชวเกง ด้านเหนือของโรงเรียนมัธยมโชวเกง )

 สอบถามข้อมูลได้ที่:แผนกจัดการของเสีย กรมสิ่งแวดล้อม
โทร: 022-214-8226 (ติดต่อเป็นภาษาญี่ปุ่นได้เท่านั้น)
 การให้ข้อมูลเป็นภาษาต่างประเทศ (ภาษาอังกฤษ,จีน,เกาหลี)
โทร: 022-265-2471, 022-224-1919

===========================================================================

กำหนดการเดินรถทัวร์ ตั้งแต่วันพุทธ์ที่16 มีนาคม
※เนื่องจากไม่สามารถที่จะผ่านทางด่วนทั้งหมดได้ ต้องเดินทางโดยผ่านทางทั่วไป
※หากมีน้ำมันใช้ไม่พอ อาจมีการหยุดการเดินรถทัวร์ได้

○ ทิศทางยะมะงะตะ
・ไปยะมะงะตะ รถออกตลอดเวลา ตั้งแต่ 7.00น. ถึง20.30น. (สายมิยางิโคซือ (ไม่กำหนดจำนวนเที่ยว) สายยะมะโคบัส (17เที่ยว) )
・ไปชินโจ ชานชลา22 (สายยะมะโคบัส) ข้างหน้าอดีตโรงแรมเซนได สถานีรถไฟเซนได
 11.05น. 13.05น. 15.35น. 17.35น.
・ไปซะงะเอะ  ชานชลา22 (สายยะมะโคบัส) ข้างหน้าอดีตโรงแรมเซนได สถานีรถไฟเซนได
 มีการเดินตามตารางปกติ 9.25น. 12.25น. 15.15น. 16.15น. 17.25น. 18.45น. 20.05น.
・ไปโยเนซาว่า ชานชลา42 (สายยะมะโคบัส) ทางออกด้านตะวันออก ฮิงาชิกุชิ สถานีรถไฟเซนได
 16.20น. 20.00น.
○ทิศทางอะคิตะ
・ไปโอดะเตะ ชานชลา42 (สายชูโฮะกุบัส) ทางออกด้านตะวันออก ฮิงาชิกุชิ สถานีรถไฟเซนได
 14.40น.
・ไปฟูตะทสึอิ / โนชิโระ  ชานชลา42 (สายชูโฮะกุบัส) ทางออกด้านตะวันออก ฮิงาชิกุชิ สถานีรถไฟเซนได
 16.20น.
○ทิศทางอิวะเตะ
・ไปอิจิโนะเซะกิ  ชานชลา 31-32 (สายฮิงาชินิโฮง คิวโก) ข้างหน้าซากุระ สถานีรถไฟเซนได
 8.00น. 11.00น. 17.30น. 19.00น.
○ทิศทางฟูกูชิมา (ตั้งแต่วันที่ 16 ถึง วันที่18 มีนาคม)
・ไปฟูกูชิมา  ชานชลา40 (สายมิยางิโคซือ, เจอาร์บัส) บัสเทอร์มินัล ถนนฮิโรเซะโดริ สถานีรถไฟเซนได
8.00น. 8.30น. 10.30น. 11.40น. 15.30น. 16.00น. 16.30น. 17.55น. 18.40น. 19.00น.
○ทิศทางนีงะตะ
・ไปนีงะตะ (ต้องจองตั๋วล่วงหน้า) ชานชลา42 (สายเจอาร์บัส) ทางออกด้านตะวันออก ฮิงาชิกุชิ สถานีรถไฟเซนได
 7.30น. 9.10น. 10.50น. 12.20น. 14.35น. 16.35น. 18.35น. 23.40น.
○ทิศทางโตเกียว
・ไปชินจุกุ (ต้องจองตั๋วล่วงหน้า) ชานชลา42 (สายเจอาร์บัส) ทางออกด้านตะวันออก ฮิงาชิกุชิ สถานีรถไฟเซนได
 8.00น. 9.20น.
○ภายในจังหวัดมิยางิ
・ไปคังนะริ  ชานชลา1 (สายฮิงาชินิโฮง คิวโก) บัสพูล หน้า สถานีรถไฟเซนได
 8.10น. 9.20น.
・ไปอิจิฮะซะมะ  ชานชลา1 (สายฮิงาชินิโฮง คิวโก) บัสพูล หน้า สถานีรถไฟเซนได
 9.10น.
・ไปวะกะยานางิ / โทเมะ/ โทโยมะ ชานชลา31-32 (สายสายฮิงาชินิโฮง คิวโก) หน้าซกุระโนะ สถานีรถไฟเซนได
 6.30น. 8.10น.
・ไปฟูรุกะวะ  ชานชลา1 (สายเจอาร์บัส) บัสพูล หน้า สถานีรถไฟเซนได
 18.00น. 18.40น.

【สามารถสอบถามได้ที่】
สำนักงานโทะมิยะ เขตเหนือ บ.มิยางิโคซือ เบอร์โทร. 022-358-9031
สำนักงานอิซูมิ เขตเหนือ บ.มิยางิโคซือ เบอร์โทร. 022-772-0501
สำนักงานเซนได เขตใต้ บ.มิยางิโคซือ เบอร์โทร. 022-243-2131
สำนักงานเซนไดมินามิ เขตใต้ บ.มิยางิโคซือ เบอร์โทร. 022-381-3230
บ.เจอาร์บัสโทโฮะกุ สำนักงานทางออกด้านตะวันออก ฮิงาชิกุชิ สถานีรถไฟเซนไดเบอร์โทร. 022-256-6646
บ. ยะมะโคบัส ศูนย์รับจองตั๋วรถทัวร์ด่วน เบอร์โทร. 022-236-6995
บ. ชูโฮะกุบัส เบอร์โทร. 0186-44-5566 (โอดะเตะ), 0185-52-4890 (โนะชิโระ)
● มิยะโคบัส, รถทัวร์ด่วน
สำหรับสายคุริโคมะ, สายนะรุโกะ, สายฟูรุกะวะ, สายคะมิ มีการเดินรถตามตารางของวันหยุดปกติ ส่วนสายโอฮีระกับสายซาโอมะชิ ก็มีการเดินรถตามตารางของวันหยุด แต่จำนวนเที่ยวค่อนข้างน้อย สายซะนูมะจะมีการเดินรถสองรอบ (ยังไม่กำหนดเวลา) นอกเหนือจากนี้สายอื่นๆจะไม่มีการเดินรถ
สามารถหาข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์ของบริษัทมิยางิโคซือ http://www.miyakou.co.jp/index.html

=============================================================================