Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
イ・セドルって、こんな漢字書くのかー。 http://bit.ly/1MfL5Yi ってか、李セドゥル(鳥たち ??)かと、ちょっと思ってた。<笑>
posted at 22:01:28
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
M姉弁当。静岡教会。 https://pic.twitter.com/ldQbRgbIAf
posted at 22:18:59
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
101歳のおばあちゃんがきっかけ...ヒット中のパン焼き器「タミパン」誕生秘話 - ニュース - Jタウンネット http://j-town.net/tokyo/news/locltv/222802.html...
posted at 22:28:08
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
流山鉄道が開業100年、流山・馬橋駅で催し 千葉:朝日新聞デジタル http://www.asahi.com/articles/ASJ3DGVXJ3DUDCB00B.html... 流山とは言っても、僕はこの沿線ではなかったのですが。
posted at 22:29:14
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
初嫁さん9人、「男根」に乗って子宝祈願 新潟で奇祭:朝日新聞デジタル http://www.asahi.com/articles/ASJ3F1PLJ3FUOHB005.html...
posted at 22:29:48
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
「I love you & I need you ふくしま」猪苗代湖ズ https://youtu.be/3CQJuAN2BEY
posted at 22:32:48
3月13日@nobusik
ayaka@hatachaaaan
何回見ても良い◎ RT @TVA_News: レスリー・キーさんが、いつの間にか競泳選手入江陵介さんを撮影されていた件。驚愕の筋肉美...!これはモテる(確信) #入江陵介 https://twitter.com/lesliekeesuperstatus/602512064817471489...
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 22:36:52
3月13日@nobusik
LESLIE KEE@lesliekeesuper
拡散希望
2020年東京オリンピック応援する企画!
資生堂発行「Beauty Book」の新連載「Super Athlete」
日本代表の競泳選手☆入江陵介 @ryosuke_irie http://www.shiseido.co.jp/bbk/ https://pic.twitter.com/ZqvCj602x1
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 22:37:05
3月13日@nobusik
?すぅ?@ykrxxx_vip
@MasakoVip 入江くんびっぽのちゃにを大人にした感じ
似てるってペンちゃんに言われてるよぉ?? https://pic.twitter.com/OvF7hedRca
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 22:53:10
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
あー、「国字」ですか。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709013408239071233...
posted at 22:58:43
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 朝鮮製漢字ですよね。乙=?でもって?(石)という固有語を想起させるもの。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 22:58:46
3月13日@nobusik
エスムラルダ@esmralda001
@nobusik ありがとうございます! 4度目のぞろ目、いい歳になるといいな...
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 22:58:52
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
豚学の留学生なんか、「反省文」を簡体字混ぜて書いてきたりしますよ。<笑>それ、日本語じゃねーっつの。みたいな。それを受け取っちゃう「大学」も「大学」だと思いますが。英語をドイツのフラクトゥーアやゲール文字で書いたらダメでしょ? https://twitter.com/GolminAlin/staus/709016961988976640...
posted at 23:09:14
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 日本に正書法がない証左として、例えば警察検察では中国人の名前を簡体字でのまま扱います。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:09:18
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
あー、そうですか!吉+吉なんかは、中国にもありますか? https://twitter.com/GolminAlin/staus/709018519199813633...
posted at 23:10:28
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 「」付の国字ですね。人名に使われるのはこれが唯一でしょうね。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:11:58
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
@GolminAlin 喆は、繁体字のzheで出てきますね。
posted at 23:13:08
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
入管も、簡体字使ってますよ。全部「日本の漢字」に書き換えさせない。まあ、無い字もあるでしょうし。日本人が中国行ったら、全部簡体字でしょうね。鐘ヶ江先生は、ヶ無しでしたでしょうね。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709019711804022790...
posted at 23:15:58
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 警察のあれは要するに戸籍の異体字と簡体字をおんなじレベルで考えてるところから生じた愚。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:16:01
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik あれは「哲」の異体字扱いらしいですね。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:16:21
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
@GolminAlin それにしても、かな簡体字混じり文がスラスラと書けるIMって、やっぱりBaiduかなんかですかね?<笑>で、漢字は、全部ピンインで入力するんだろうなと。
posted at 23:18:42
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
まあ、無い字は、カナで書くしかないですね。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709020835063791617...
posted at 23:19:12
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik まあ、役所はそれでいいんてしょうが、マスコミがこれに従う必要はないですよね。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:19:16
3月13日@nobusik
mashabow@mashabow
高円寺駅。 https://pic.twitter.com/HqUdICwvpE
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:20:22
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
簡体字とかなと同じIMで入力できますか?まあ、北京に「快の客」なんていう店があったりしますが。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709021307183058944...
posted at 23:21:32
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 簡体字ならPCで全部入力できますけどね。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:21:36
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
天皇を日王って書く人たちは、皇居をどう書くんだろう。王居かな。王宮か。
posted at 23:24:06
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
第二表まで行って欲しかったなぁ。と個人的には思ってたりして。今だって、麺と面を同じく書いてるんだし、それをもっと進めただけじゃん。みたいな。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709022506133229568...
posted at 23:28:14
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 中国だと、基本「康煕字典」を準拠してるからこれの繁体字と簡体字しかない。個人が繁体字を書こうと自動的に簡体字になりますね。鐘ケ江先生の辞書もいいなあ。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:28:17
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 「の」をいれることにより日本っぽさを表現するの、ありました。「旅の人」みたいなTシャツ、前世紀にもありましたし。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:28:29
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
@GolminAlin 内蒙古人にも、なんか親しみがあったりして。<笑>縦文字のuみたいで。
posted at 23:29:11
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
ご返信ありがとうございます。あそこ、好きなんですよ!わざわざ行ってしまう。<笑> https://twitter.com/RIOTO_NONO/staus/709023419610759169...
posted at 23:30:03
3月13日@nobusik
RIOTO@RIOTO_NONO
@nobusik
わざわざありがとうございますー!
傘...(笑)
また食べに行かなきゃ!(笑)
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:30:06
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
Air Seychelles ajoute une rotation vers Antananarivo http://www.air-journal.fr/2016-03-11-airseychelles-ajoute-une-rotation-vers-antananarivo-5159371.html#.VuV6uGdUZiU.twitter...
posted at 23:36:06
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
Air Seychelles rallie Mahe et Antananarivo - LINFO.re - Ocean Indien, Seychelles http://www.linfo.re/ocean-indien/sychelles/689068-air-seychelles-rallie-mahe-et-antananarivo... #linfo
posted at 23:36:43
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
昔、第二表の小冊子持ってました。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709024663125368832...
posted at 23:37:55
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 第2表、あれはええ。青まで行書体を楷書にしたのに擦るんですよね。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:37:58
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
あー、ほかのときは、unとかになるか。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709025041246085121...
posted at 23:38:19
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik Nが出てきてはじめて現れる「の」だから、ほぼ「ノ」ですよね。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:38:22
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 擦ってはだめで「する」です。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:38:26
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
でも、台湾に行くって(80年代に)に言ってた米人に挙げちゃいました。迷惑だったろうなあ。捨てただろうなぁ。勿体ない。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709025836016357376...
posted at 23:42:52
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 僕も買いました。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:43:10
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik そうです。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:43:12
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
あー、本当に、そのときのですね。僕も、手放さなければよかった。<笑> https://twitter.com/GolminAlin/staus/709027041962659840...
posted at 23:44:54
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik それが出た人民日報を注文したら、名古屋の中華書店の代理店の人が送ってくれたのが、その第2表でした。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:44:57
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
私がムとか、雪がヨとか。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709027569362808834...
posted at 23:46:11
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik ありゃー。たしか、霞が雫になっちゃうようなのでしたね。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:46:16
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik そうでした。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:46:47
3月13日@nobusik
Instinct Magazine@instinctmag
What Is It Like To Be Gay And Have A Gay Sibling? http://bit.ly/1Rg4o5h https://pic.twitter.com/u4xNETPuh2
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:47:41
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
そんなのまで!それだったら、もう、彝文字みたいに音節文字になるまであと1歩。中(zhong1)と、中(zhong4)を区別しなければならなくなりますが。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709028372169371648...
posted at 23:51:56
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 第3表ではたしか器が日を横倒しした字になるところだったらしいですが。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:52:00
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
はい。貴州ではなく。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709029442211827713...
posted at 23:53:25
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 涼山彝文字ですね。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:53:29
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
のようですね。水文字も。トンパ文字は、日本でも変な「消費」されましたが。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709029820147957761...
posted at 23:55:35
3月13日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 貴州とか雲南のはまだ規範化されてないですもんね。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 23:55:38
3月13日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
@GolminAlin でも、あれ、音を軸に整理しちゃったから、他方言に応用利きにくいですよね。言語政策としてどうだったのか。
posted at 23:57:27
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
トンパは、「みんなで書いて遊ぼう」的に消費されてました。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709031193295986688...
posted at 00:03:20
3月14日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik トンパは、80年代、雑誌の『民族語言』に載っててしりました。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 00:03:24
3月14日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
僕は、貴州のを持ってます。職場にあるかな。まだ音節文字に整理されてはいない。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709031664651886592...
posted at 00:03:52
3月14日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik そうですね。ちなみに雲南彝語辞典がてもとにあります。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 00:03:55
3月14日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik 字典かな。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 00:03:58
3月14日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
音を軸にしちゃうとねー。それで音まで規範化するというのなら、しょうがないですけど。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709032465621327872...
posted at 00:12:31
3月14日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik チワン語にしても武鳴方言を標準化して成功したかというとどうかな?ってかんじですもんね。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 00:12:35
3月14日@nobusik
Nobuqatsu▽Minoula@nobusik
なんか、結構気軽に「遊ぼう」って本が沢山出てました。 https://twitter.com/GolminAlin/staus/709032776356376577...
posted at 00:13:12
3月14日@nobusik
C.C.Beijing 鈕?祿・一順@GolminAlin
@nobusik スピリチュアルな感じで。
Retweeted by Nobuqatsu▽Minoula
retweeted at 00:13:18