僕が、1980年代にロシア語を習ったときには、
ロシア人は、
русский (russkij ルースキー)
で、言語名「ロシア語」の時にも使う
Русь (Rus' ルーシ)
の形容詞だったんだけど、
今は、
росснянин (rossijanin ロシヤーニン)
っていう、国名
Россия (Rossija ロシヤ)
から派生した国民名を使うらしい。
ところで、twitterを使う人たちは、
твиттерянин (tvitterjanin トゥビッチェリャーニン)
と言うらしい。