Major: Russian Language
Minor: Natural Language Processing
Graduation year: 2010
I analyze the use of the “come”, especially the adverb-collocations of “come”. Making a comparison between JEFLL corpus and BNC, there were significant differences that the Japanese English learners less use phrasal verb, a combination of a verb and adverb, than native speakers.
I counted how often the English learners use “come” and what adverbs they use with “come”.
Table 1 Frequencies of come in JEFLL corpus and BNC
JEFLL | BNC | |
come | 632 | 66670 |
comes | 82 | 15686 |
came | 912 | 44822 |
coming | 79 | 17724 |
comed | 5 | 0 |
comeing | 4 | 0 |
合計 | 1714 | 144902 |
Table 2 Frequencies of “come + adverbs” pattern in JEFLL corpus
JEFLL | BNC | ||
1 | back | 171 | 7938 |
2 | home | 81 | 2005 |
3 | here | 61 | 2246 |
4 | there | 21 | 55 |
5 | in | 16 | 6853 |
6 | on | 12 | 5261 |
7 | soon | 12 | 74 |
8 | out | 8 | 6091 |
9 | up | 7 | 5561 |
10 | again | 6 | 309 |
合計 | 395 | 35006 |
Table 3 Frequencies of “come + adverbs” pattern in BNC
BNC | JEFLL | ||
1 | back | 7938 | 171 |
2 | in | 6538 | 16 |
3 | up | 5561 | 7 |
4 | on | 5261 | 12 |
5 | out | 5019 | 8 |
6 | down | 3295 | 2 |
7 | here | 2246 | 61 |
8 | home | 2005 | 81 |
9 | round | 1196 | 0 |
10 | over | 1088 | 0 |
合計 | 40147 | 417 |
The Japanese English learners tend to use less phrasal verbs than native speakers. Table 1 and 2 shows JEFFL corpus contains 1714 sentences which include “come”, “comes”, “came” and “coming”, 23% is the sentences accompany with adverbs. While Table 1 and 3 shows BNC contains 144902 sentences which include “come” and the inflectors, 27.7% is the sentences accompany with adverbs. The rate of using adverbs of both corpus is seemingly similar, but it might be said that JEFLL corpus has unbalanced aspects. As for "come" + back pattern, the terms are intensively used that 127 sentences on the topic “Urashmiataro”.