接頭辞 se- は、sepuluh「10」や seorang「1人」の se- のような satu「1」の接頭辞形の se- と、形容詞に付いて、「同じくらい~だ」というように程度が同等であることを表す用法をすでに学びました。se- にはこの他に、名詞に付いて「全~」、「~が同じ」という意味を表す用法や副詞句を作る用法があります。ここでは前者を取り上げます。
sedunia「全世界」(dunia「世界」)
sekeluarga「家族全員」(keluarga「家族」)
seumur hidup「(全)生涯」(umur「年齢」)
se-Malaysia「全マレーシア」
sekampung「①村中②同郷の」(kampung「村、故郷」)
sekelas「同じクラスの」(kelas「クラス」)
sekerja「同じ職場の」(kerja「仕事」)
sependapat「同意見の」(pendapat「意見」)
Hari
Pelancongan
Sedunia「世界観光デー」
kami (tujuh) sekeluarga「私達家族(7人)全員」
Parti Islam Se-Malaysia
(PAS)「全マレーシア・イスラーム党」
rakan
sekampung/sekelas/sekerja「同郷の友/クラスメイト/同僚」
Jangan
bimbang.
Saya
sependapat
dengan
awak.
「心配しないで。私は君と同意見だから。」(se-形容詞と違い、dengan が必要です)
satu にも同様の意味があります。
Mak cik
tu, kalau
bercakap,
satu
kampung
tahu!
「あのおばちゃん、喋ったら、村中に知れ渡っちゃうんだから!」
Lelaki
itu
pernah
satu
sekolah
dan
satu
kampung
dengan
saya.
「あの男性は私と同じ学校で、同じ村だったことがあります。」