これまでに様々な動詞の語形を学びました。具体的には、接辞の付かない語根の形で使うもの、接頭辞 ber-、meN- が付くもの、接尾辞 -kan、-i が付くものがありました。それぞれの語形で意味や用法がほとんど同じものもあれば、かなり異なるものもあります。ここでは、様々な語形の違いについて、特に注意が必要なものを取り上げます。
移動を表す動詞では、-kan 動詞は後に移動する物や人を取るのに対し、-i 動詞では後に移動先を取るようなパターンがあります。
Comel
masuk
ke
dalam
bilik
itu.
「チョメルはその部屋に入った。」
Saya
memasukkan
Comel
ke
dalam
bilik
itu.
「私はチョメルをその部屋に入れた。」
Comel
memasuki
bilik
itu.
「チョメルはその部屋に入った。」
Lif
yang
rosak
itu
tiba-tiba
naik/menaik
ke atas.
「その壊れたエレベーターは突然上に上がった。」
Kami
menaikkan
lif
yang
rosak
itu
ke atas.
「私達はその壊れたエレベーターを上に上げた。」
Kami
menaiki
lif
yang
rosak
itu.
「私達はその壊れたエレベーターに乗った。」
Dia
mendekatkan
kuih-muih
kepada
tetamu.
「彼(女)はお菓子を客に近づけた。」
Tetamu
mendekati
kuih-muih.
「客はお菓子に近づいた。」
やりもらいを表す動詞では、-kan動詞は後にやりもらいされる物を取り、-i動詞は後にやりもらいの相手+やりもらいされる物を取るようなパターンがあります。この場合、-i動詞の文は二重目的語構文になります。
Puan
Faridah
menghadiahkan
baju
sukan
kepada
suaminya.
「ファリダ先生は、旦那さんに運動着をプレゼントしました。」
Puan
Faridah
menghadiahi
suaminya
baju
sukan.
「ファリダ先生は、旦那さんに運動着をプレゼントしました。」
Saya
kirim/mengirim/mengirimkan
sepucuk
surat
kepada
ibu
saya.
「私は母に手紙を一通送った。」
Saya
mengirimi
ibu
saya
sepucuk
surat.
「私は母に手紙を一通送った。」
他には、以下の語に注意が必要です。
Dia
hendak
meminjam
wang
daripada
saya.
Tetapi
saya
tidak
mahu
meminjamkan
wang
kepadanya.
「彼女は私からお金を借りたがっている。しかし、私は彼女にお金を貸したくない。」
Dia
tinggal
di
Kuala Lumpur.
「彼はクアラルンプールに住んでいる。」
Dia
meninggal
di
Kuala Lumpur
pada
hari
Ahad.
「彼は日曜日にクアラルンプールで亡くなった。」
Dia
meninggalkan
Kuala Lumpur
pada
hari
Ahad.
「彼は日曜日にクアラルンプールを後にした。」
Pesta
Konvokesyen
berjalan
dengan
lancar.
「卒業祝賀祭は順調に進んだ。」
Dia
menjalankan
tugasnya
dengan
amat
memuaskan.
「彼(女)は任務を納得のいく形で進めた。」
Datuk
Mulyadi
akan
menjalani
pembedahan
di
Hospital
Besar
Palembang.
「ムルヤディの祖父はパレンバン総合病院で手術を受けることになっている。」
Farid
dapat/mendapat
markah
yang
tinggi.
「ファリッドは高得点を取った。」
Kita
akan
mendapatkan
maklumat lanjut
daripada
ibu pejabat
Imigresen
di
Kuala Lumpur.
「私達はクアラルンプールの入管本部から詳細な情報を入手するつもりだ。」
Majlis
Keselamatan
Jalan Raya
mendapati
kira-kira 20
peratus
daripada
pemilik
motosikal
tidak
memiliki
lesen
yang
sah.
「道路委員会はバイク所有者の約20パーセントが有効な免許証を所持していないと知った。」
Sudah
berapa
bulan
isterinya
mengandung?
「彼の奥さんは妊娠何ヶ月ですか?」
Lirik
lagu-lagu
penyanyi
itu
mengandungi
banyak
nasihat.
「その歌手の曲の歌詞は多くの助言(メッセージ)を含んでいる。」