前置詞文で習った3つの基本の前置詞は、後に位置を表す語(名詞)を加えることにより、より細かく位置を指定することができます。
前置詞 | 位置を表す語 | ||
---|---|---|---|
di ke dari |
dalam | 「中」 |
「で、に」(英:at) 「へ、に」(英:to) 「から」(英:from) |
luar | 「外」 | ||
atas | 「上」 | ||
bawah | 「下」 | ||
depan/hadapan | 「前、表」 | ||
belakang | 「後ろ、裏」 | ||
sebelah | 「隣、側」 | ||
(sebelah) kiri | 「左(側)」 | ||
(sebelah) kanan | 「右(側)」 | ||
tengah/tengah-tengah | 「真ん中」 | ||
tepi | 「端」 | ||
hujung | 「先」 | ||
antara | 「間」 | ||
timur | 「東」 | ||
barat | 「西」 | ||
selatan | 「南」 | ||
utara | 「北」 |
di
dalam
bilik「部屋の中で/に」
ke atas
meja「机の上へ」
dari
belakang
bas「バスの後ろから」
di
antara
pejabat pos
dan
bank「郵便局と銀行の間で/に」
位置を表す語のうち、dalam、atas、antara は、単独で「~の中に/で」、「~の上に/で」、「~の間に/で」という意味の前置詞として用いることもできます。また、前置詞としての dalam と atas はその他の意味も表します。
Macam mana
kita
cakap "terima kasih"
dalam
bahasa Bangla?
「ベンガル語で『ありがとう』は何て言うの?」(「~語で」)
Halimah
habis
makan
roti nan
besar
itu
dalam
3 minit
sahaja.
「ハリマはその大きなナンをたった3分で食べ終えてしまった。」(「~(時間)以内で」)
Terima kasih
atas
buah tangan
dari
Myanmar.
「ミャンマーからのお土産、ありがとう。」(「~に対して」)