朝の忙しい時間にナンだが、ちょっとご報告を(誰に?)。昨晩は某所で、アイスランドDVDプロジェクトの字幕訳稿検討の会合が催された。こつこつと1シーンごとに字幕訳稿と画面を見比べていく地味ーな作業である。しかし、これがまた何とも楽しいのである。まー錚々たるメンバーが揃ってやってくださっていることと、当該の映画が危機的な状況を描きつつ笑えるものだからなのだが、早く完成させて、みなさまにお見せしたい!ただ、あーでもないこーでもないと訳語をいじっているので、昨日できたのはまだ1/3程度。この後、残り2/3の部分の訳語チェック、全体の流し込みに加えて、昨日いらっしゃれなかった映像のプロS氏のチェックがまだ残っている…。いや、前途はるかなり、と言っておこう(?)。
これがわれらの最強チーム!楽しいお茶会ではなく、開始前のウォーミングアップ状態である(翻訳者T氏と技術スタッフK氏は、監督グンナーから送ってきた資料のパックを持っている)。次はSボスも交えて撮りたい。