Home>Vietnamese Tiếng Việt ベトナム語


Tư vấn pháp luật qua điện thoại dành cho người nước ngoài bị động đất sóng thần ảnh hưởng

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


  被災外国人のための電話法律相談 (ベトナム語)

Tư vấn pháp luật qua điện thoại
dành cho người nước ngoài bị động đất sóng thần ảnh hưởng


Luật sư tư vấn giúp ông/bà, có thông dịch

+ Thời hạn: Những ngày làm việc trong tuần, trừ ngày nghỉ
  từ 29 tháng 3 (Thứ Hai) đến 27 tháng 5 (Thứ Sáu)
 (thời hạn trên có thể kéo dài thêm).

+ Thời gian: từ 10:00 đến 12:00

+ Số điện thoại: 03-3591-2291

+ Ngôn ngữ thông dịch:
tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Inđô, tiếng Philippines, tiếng Rumani và các ngôn ngữ khác

+ Số lượng luật sư: 2 luật sư nhận câu hỏi


* Dịch vụ miễn phí, ngoài chi phí điện thoại

Bên tổ chức: Hiệp hội Luật sư Nhật Bản, Hiệp hội Luật sư Kanto,
Hội Luật sư Tokyo, Hội Luật sư Tokyo I, Hội Huật sư Tokyo II

Bên hợp tác: Trường Đại học Ngoại ngữ Tokyo,
thông dịch qua Torio-phone (điện thoại 3 bên).


Về “điều tra xác định mức độ thiệt hại” đối với nhà bị hư hỏng do trận động đất vùng Đông bắc Tôhôku

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


東北地方太平洋沖地震による被災建物への「建物被害認定調査」について(ベトナム語)

Về “điều tra xác định mức độ thiệt hại” đối với nhà bị hư hỏng do trận động đất vùng
Đông bắc Tôhôku
Năm Heisei thứ 23 tháng 3 ngày 27
Hiện tại, nhóm điều tra của TP. Senđai đang lần lượt tiến hành cuộc điều tra để xác định mức độ thiệt hại đến nhà.
Đề nghị quý vị lưu ý đến những điểm sau đây;
Trường hợp ông bà sửa chữa hoặc phá dở nhà bị hư hỏng do thiên tai
Trường hợp ông bà sửa chữa hoặc phá dỡ nhà trước khi nhóm điều tra của chính quyền thành phố đến điều tra, thì
hãy cố gắng chuẩn bị các khoản mục dưới đây và tự mình quản lý để lưu lại tình hình bị thiệt hại.

1. Ảnh chụp ngôi nhà trước khi sửa chữa, chụp cảnh để nguyên tình trạng bị thiệt hại.
(1) Ảnh chụp toàn cảnh ngôi nhà bị thiệt hại.
(Chụp 4 mặt từ 4 hướng để làm sao nhìn rõ được toàn cảnh.)
(2) Ảnh chụp các bộ phận thể hiện thiệt hại
(Mái nhà, cột, tường ngoài, tường trong, ̣đố cửa, móng, sàn, trần, thiết bị...v.v.)

2. Giấy báo giá và hóa đơn của công việc sửa chữa và phá dỡ.

3.Ngoài ra những tài liệu tham khảo để nhận thấy được tình hình thiệt hại.

Về “điều tra xác định mức độ thiệt hại”

1.Chính quyền Thành phố tiến hành “điều tra mức độ thiệt hại” để xác định mức độ thiệt hại (hư hỏng toàn bộ, phần
nửa ...v.v.) dựa theo tiêu chuẩn của chính phủ Nhật Bản.
*Cuộc điều tra này khác với cuộc điều tra trước đây đã tiến hành rồi. Cuộc điều tra vừa rồi đã được tiến hành với
mục đích tạm thời xác định độ an toàn của công trình xây dựng.

2. Vì thiệt hại do thảm họa này quá lớn, cho nên chính quyền địa phương đến tận nhà điều tra thì sẽ mất nhiều thời
gian, xin ông bà hãy thông cảm.

3. Dựa vào kết quả “điều tra xác định mức độ thiệt hại” này, chính quyền Thành phố sẽ thông báo sau các quy trình
thủ tục làm“[RISAI SHOMEI]Đơn xin xác nhận thiệt hại ” (được cấp trong trường hợp xác nhận được sự thật về
mức độ thiệ̣
t hại của nhà ở bị hư hỏng do thiên tai) và “[RISAI TODOKEDE SHOMEI] Đơn xin báo cáo xác nhận
thiệt hại” (giấy tờ chứng minh việc đã báo cáo về thiệt hại đến công trình xây dựng ngoại trừ nhà ở .) .


Những kiến thức cơ bản về nhiễm xạ (Thông báo lần thứ 5)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


放射線被ばくに関する基礎知識 第5報 (ベトナム語)

Những kiến thức cơ bản về nhiễm xạ (Thông báo lần thứ 5)
Thứ sáu, ngày 25 tháng 3 năm 2011
Viện nghiên cứu tổng hợp y học phóng xạ
(National Institute of Radiological Sciences)

1. Qua báo chí được biết, nước máy của Trạm xử lý nước Kanamachi ở thủ đô Tokyo có 210 bequerel iodine phóng xạ trên một lít, vậy người lớn uống nước này có sao không?

Người lớn uống thì không cần lo lắng ảnh hưởng tới sức khỏe. Tiêu chuẩn an toàn của nhà nước quy định về lượng iodine phóng xạ trong một lít nước là 300 bequerel. Tiêu chuẩn này quy định là uống nước có iodine phóng xạ suốt thời gian dài thì tuyến giáp trạng hấp thụ lượng phóng xạ phải dưới 50 millsievert trong một năm.*1
Ví dụ, nếu một người lớn uống mỗi ngày 2 lít nước với mức 300 bequerel/ lít trong vòng 2 tháng, tính theo hệ số chuyển đổi của Ủy ban Quốc tế bảo hộ chống phóng xạ (ICRP) thì sẽ bị nhiễm xạ khoảng 790 microsievert. Mức này bằng khoảng một phần 3 mức phóng xạ con người hấp thụ từ thiên nhiên trong một năm; nên không cần lo lắng ảnh hưởng tới sức khỏe. Thêm nữa, thời gian bán hủy (thời gian năng lực phóng xạ giảm một nửa) của iodine phóng xạ là 8 ngày. 8 ngày trải qua sẽ còn một nửa, thêm 8 ngày nữa thì chỉ còn một phần 4. Do đó, nếu như hấp thụ vào cơ thể thì 2 tháng sau chỉ còn dưới một phần 100 lượng phóng xạ mình đã hấp thụ mà thôi.

*1 Ủy ban An toàn hạt nhân Nhật Bản “Về biện pháp phòng chống tai họa tại các cơ sở hạt nhân v.v…” (Sửa đổi cuối cùng vào tháng 9 năm 2010)

2. Nước được đề cập ở câu trên có thể sử dụng để nấu ăn được không?

Không cần phải lo lắng ảnh hưởng tới sức khỏe khi sử dụng nước này để nấu ăn. Khi đặt tiêu chuẩn an toàn đã tính đến việc sử dụng để nấu ăn nên được quy định làm sao cho khả năng ảnh hưởng tới sức khỏe ít xuất hiện.

3. Nước đề cập ở câu trên có thể sử dụng để tắm rửa, súc miệng, đánh răng v.v… được không?

Sử dụng nước máy vào các mục đích ngoài uống và nấu ăn cũng không ảnh hưởng tới sức khỏe.
Người ta suy đoán rằng nếu như sử dụng nước máy có nồng độ iodine phóng xạ (300 bequerel/ lít) và ceasium phóng xạ (200 bequerel/ lít) là mức bằng tiêu chuẩn an toàn với các mục đích ngoài uống suốt 1 năm thì mức nhiễm xạ do phóng xạ thoát ra từ nước sẽ khoảng 14,5 microsievert và nhiễm xạ do hấp thụ iodine phóng xạ và caesium phóng xạ đã bay hơi từ nước tối đa là khoảng 250 microsievert. Mức này tương đương với lượng phóng xạ có thể bị nhiễm khi đi máy bay khứ hồi giữa Tokyo và New York, nên không cần lo lắng ảnh hưởng tới sức khỏe.

(Tham khảo)
http://www.mhlw.go.jp/stf/houdou/2r98520000014tr1-img/2r98520000015k18.pdf
4. Tôi nghe nói là iodine phóng xạ sẽ bốc hơi khi sôi lên, có phải không?

Khi đun sôi thì iodine phóng xạ cũng không bay hơi. Nước sẽ bốc hơi nên có trường hợp iodine phóng xạ được cô đặc lại.

5. Có ảnh hưởng tới sức khỏe của những phụ nữ có thai và trẻ em không?

Về vấn đề này, xin tham khảo vào quan điểm của các hội sau đây:
Hội phóng xạ y học Nhật Bản (Japan Radiological Society)
http://www.radiology.jp/modules/news/article.php?storyid=912Hội phụ sản Nhật Bản (Japan Society of Obstetrics and Gynecology)
http://www.jsog.or.jp/news/pdf/announce_20110324.pdf


Đơn xin (báo cáo) xác nhận thiệt hại (Sendai City)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


り災(届出)証明申請書 [仙台市] (ベトナム語) 

Đơn xin (báo cáo) xác nhận thiệt hại
Risai_Vietnamese 《PDF》


Những kiến thức cơ bản về nhiễm xạ Thông báo lần thứ 4

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


放射線被ばくに関する基礎知識 第4報(ベトナム語)

Những kiến thức cơ bản về nhiễm xạ Thông báo lần thứ 4
Thứ hai, ngày 21 tháng 3 năm 2011, 21:00
Viện nghiên cứu tổng hợp y học phóng xạ
(National Institute of Radiological Sciences)

1. Tôi đang ở vùng thủ đô (Tokyo, Chiba, Kanagawa), tôi có nên tránh đi ra ngoài không?
Từ khi sự cố xảy ra đến nay, lượng phóng xạ đo được ở vùng thủ đô rất ít; nếu sau này sự cố không mở rộng nữa thì chúng ta có thể sinh hoạt như bình thường cũng không có vấn đề gì.

2. Nhà tôi cách nhà máy điện hạt nhân Fukushima 50km, tôi có thể mở cửa sổ và sử dụng máy điều hòa được không?
Mở cửa sổ hoặc sử dụng mày điều hòa để thông khí không cần lo lắng ảnh hưởng tới sức khỏe, với điều kiện là sau này sự cố không mở rộng nữa.

3. Tôi đang ở vùng thủ đô, vài ngày sau sự cố tôi đã bị mưa làm ướt người. Điều đó ảnh hưởng tới sức khỏe không?
Người ta cho rằng trong nước mưa cũng có lượng rất nhỏ phóng xạ do sự cố nhưng thoát ra. Tính theo nồng độ trong không khí được báo cáo cho đến hiện nay thì nếu như bị mưa và chất phóng xạ dính vào người cũng không gây ảnh hưởng tới sức khỏe, nên chúng ta không cần lo lắng.

4. Tôi nghe nói là chất phóng xạ được phát hiện trong nước máy. Tôi không biết điều đó và đã uống nước rồi, có sao không? Nước máy không dùng vào các mục đích khác chăng?
Uống trong thời gian ngắn thì không ảnh hưởng tới sức khỏe.
Trường hợp khi có chỉ thị hạn chế uống nước máy do ảnh hưởng của sự cố tại nhà máy điện hạt nhân Fukushima, thì Bộ Y tế và Lao động Nhật Bản đã phát biểu quan điểm như sau:
1. Hạn chế uống.
2. Sử dụng trong sinh hoạt bình thường (tắm, rửa v.v…) thì không có vấn đề gì.
3. Nếu không có nước uống để thay thế thì có thể uống nước máy cũng được.

Chúng ta hãy chú ý tới những thông tin được cấp từ các cơ quan hành chính địa phương.


Những kiến thức cơ bản về nhiễm xạ Thông báo lần thứ 3

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


放射線被ばくに関する基礎知識 第3報 (ベトナム語)

Những kiến thức cơ bản về nhiễm xạ Thông báo lần thứ 3
Chủ nhật, ngày 20 tháng 3 năm 2011
Viện nghiên cứu tổng hợp y học phóng xạ
(National Institute of Radiological Sciences)

1. Về những thực phẩm bị nhiểm xạ, cần lưu ý điều gì khi ăn rau xanh v.v… ?
Các loại chất phóng xạ được phát hiện trong rau hầu hết dính vào bề mặt của rau.
Do đó, qua các biện pháp như rửa, luộc (bỏ nước đã luộc), gọt vỏ, hoặc bỏ lá ở ngoài sẽ có thể giảm bớt được độ ô nhiễm của rau.

2. Người dân ở khu vực phải sơ tán hoặc lánh nạn trong nhà xử lý thế nào quần áo đã mặc khi đi sơ tán hoặc quần áo bị phát hiện có chất phóng xạ ?
Đến thời điểm này, chưa thấy một người dân nào ở khu vực phải sơ tán hoặc lánh nạn trong nhà có kết quả nhiễm xạ trong quần áo ảnh hưởng tới sức khỏe. Chúng ta cứ giặt ủi bình thường và tiếp tục mặc cũng không sao cả.

3. Chúng ta nên xử lý nước đã sử dụng để khử nhiễm hoặc giặt quần áo như thế nào?
Cứ đổ vào hệ thống thoát nước thông thường.

4. Khi tiếp nhận những người tị nạn từ các vùng bị nhiễm xạ đến sơ tán, chúng ta có cần làm gì không?
Khi tiếp nhận những người tị nạn từ các khu vực bị thảm họa v.v… thì đầu tiên để những người đó cởi áo khoác, áo gió v.v… và cho tắm vòi sen. Khi tắm phải gội đầu bằng dầu gội đầu, rửa mặt và tắm sạch người. Lưu ý rửa kỹ kẽ móng tay, móng chân. Nước đã dùng có thể xả bình thường.
Ngoài ra, xe cộ đã sử dụng để di chuyển từ nơi bị thảm họa cũng có thể dính chất phóng xạ nên chỉ cần rửa xe như bình thường. Nước rửa xe cũng có thể xả bình thường.


Thông báo của Cục quản lý nhập cảnh 2

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入国管理局からのお知らせ 2(ベトナム語)
Thông báo của Cục quản lý nhập cảnh 2

Cục quản lý nhập cảnh nhận câu hỏi về xuất nhập cảnh trong trường hợp cần cấp.
(Cục quản lý nhập cảnh không nhận được câu hỏi về việc xuất nhập cảnh cá nhân đang làm thủ tục.)
Số điện thoại : 03-3580-4111
Thời gian : 09:00-17:00
Ngôn ngữ tư vấn : Tiếng Nhật, Anh, Trung, Hàn, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisai0001.html
* Về , , các vị tham khảo "Thông báo của Cục quản lý nhập cảnh 1".
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/2011/03/thong_bao_ca_cc_qun_ly_nhp_cnh.html


Những kiến thức cơ bản về nhiễm xạ (thông báo lần thứ 2)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


放射線被ばくに関する基礎知識 第2報 (ベトナム語)
【独立行政法人 放射線医学総合研究所/2011.03.17】


1. Vùng Kanto có bị ảnh hưởng gì không?
Khi mức phóng xạ tăng gấp 10 lần hoặc 100 lần so với bình thường thì chúng ta có thể cảm thấy lượng phóng xạ rất cao, nhưng thực tế mức này không ảnh hưởng tới sức khỏe.Theo báo cáo, tại 1 thành phố và 7 tỉnh : Tokyo, Tochigi, Gunma, Saitama, Chiba, Kanagawa, Yamanashi, Shizuoka từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều ngày 15 tháng 3, mức phóng xạ lớn nhất đo được là 1 microsievert/giờ. Như vậy, nếu như chúng ta sống trong môi trường với mức phóng xạ này suốt một năm thì tổng lượng phóng xạ cũng chỉ đến mức bằng một lần xét nghiệm CT thôi, không ảnh hưởng tới sức khỏe. Thêm nữa, trong thực tế, mức cao nhất không kéo dài suốt thời gian.

2. Có thể kiểm tra tình trạng nhiễm xạ không?
Vào ngày 15 và 16 tháng 3, Viện nghiên cứu tổng hợp phóng xạ đã kiểm tra tình trạng nhiễm xạ của nhân viên Công ty Điện lực Tokyo (TEPCO) và những người đã làm việc tại gần khu vưc đó: nhưng đến nay chưa có một người nào cần phải khử nhiễm.
Do vậy, đối với những người không nằm trong đối tượng phải lánh nạn trong nhà hoặc sơ tán thì chúng tôi cho rằng không cần kiểm tra tình trạng nhiễm xạ.
Hiện nay, tại các trung tâm lánh nạn có tổ chức kiểm tra tình trạng nhiễm xạ với mục đích đầu tiên là làm cho moi người yên tâm sau khi xác nhận được rằng phóng xạ với mức độ hiện nay không ảnh hưởng đến sức khỏe.

3. Có thể khử nhiễm ở nhà không?
Có. Chúng ta có thể khử nhiễm phóng xạ bằng cách là tắm sạch người, gội đầu và giặt quần áo. Có nghĩa là cứ sinh hoạt như bình thường thì sẽ có thể khử nhiễm được.

4. Tôi đang có thai. Có bị ảnh hưởng của phóng xạ không?
Những phụ nữ có thai cũng làm theo biện pháp như mọi người. Lượng phóng xạ dưới 100 milisievert không ảnh hưởng đến thai nhi (ví dụ như dị tật, thiếu năng tâm thần v.v…). Ngoài ra, về những ảnh hưởng khác (ung thư của thơi kỳ thiếu nhi và người lớn) thì mức độ nguy hiểm do lượng nhỏ phóng xạ mà cư dân khu vực có thể tiếp thu như hiện nay nhỏ hợn so với nguy hiểm phát sinh từ các nguyên nhân ngoài phóng xạ như tập quán sinh hoạt v.v…nên không cần quá lo lắng. Đồng thời, những phụ nữ có thai không được tự mình quyết định uống thuốc iốt hoặc các loại thuốc có chất iốt như nước súc miệng, thuốc khử trùng v.v...


Thông báo của Cục quản lý nhập cảnh về trận động đất xẩy ra ở ngoài khơi Thái Bình Dương vùng Đông bắc Nhật Bản (trích)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


東北関東大震災に関する入管局からのお知らせ(抜粋)
ベトナム語/

Thông báo của Cục quản lý nhập cảnh về trận động đất xẩy ra
ở ngoài khơi Thái Bình Dương vùng Đông bắc Nhật Bản (trích)
http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisai0001.html


+ Cục quản lý nhập cảnh Senđai 022-256-6076 (đại diện)
Văn phòng chi nhánh Aomori 017-777-2939
Văn phòng chi nhánh Morioka 019-621-1206
Văn phòng chi nhánh Akita 018-895-5221
Văn phòng chi nhánh Cảng Sakata 0234-22-2746
Văn phòng nhánh Koriyama 024-936-3231
+Trung tâm thông tin 022-298-9014
Liên hệ được 24 tiếng đồng hồ, bằng tiếng Nhật
Riêng 09:00 - 16:00 từ thứ hai đến thứ 6, liên hệ được bằng tiếng Nhật, Anh, Trung


+ Văn phòng chi nhánh Nigata trong nhà ga sân bay Nigata
025-275-4735
+ Văn phòng chi nhánh sân bay Narita trong sân bay nhà ga thứ 2 của sân bay quốc tế Narita 0476-34-2222、0476-34-2211
+ Văn phòng chi nhánh sân bay Haneđa trong sân bay Haneđa
03-5708-3202 03-5708-3211

(Hiện nay: 17:00 ngày 16 tháng 3)
Thời gian làm việc để làm các loại thủ tục tại Cục quản lý nhập cảnh Senđai, Cục quản lý nhập cảnh Tokyo và Trung tâm quản lý nhập cảnh Đông Nhật Bản:
  → http://www.moj.go.jp/content/000071744.pdf《PDF》



+ Đối tượng được kiểm tra
Người nước ngoài nào có quan hệ gia đình hoặc anh em họ hàng với các vị, mà đăng ký người nước ngoài tại các xã thôn trong khu vực được áp dụng Luật cứu hộ thiên tai trong 4 tỉnh Aomori, Iwate, Miyagi và Fukushima.

+ Phương pháp kiểm tra : Các vị hãy khai báo <> dưới đây qua điện thoại, FAX hoặc thư điện tử. Phòng quản lý thông tin xuất nhập cảnh sẽ trả lời qua điện thoại, FAX hoặc thư điện tử về người nước ngoài nào đã đăng ký người nước ngoài đã xuất cảnh hay chưa (tức là người nước ngoài nào đó xuất cảnh trước động đất vừa rồi và sau đó không nhập cảnh). (Mất khỏang nửa ngày để trả lời.)

<>
1) Các mục về người nước ngòai đối tượng : Quốc tịch, họ tên, sinh nhật, giới tính,
nơi cư trú (....Cho, .....Thị, .....Tỉnh)
2) Các mục về quý vị : Quốc tịch, họ tên, sinh nhật, giới tính, nơi cư trú, số điện thoại
liên hệ (số FAX), quan hệ giữa quý vị và người nước ngoài đối tượng
* Bằng tiếng Nhật hoạc tiếng Anh thôi
* Quý vị không thể kiểm tra được kỷ lục xuất cảnh của người nước ngoài nào cư trú trong khu vực ngoài đối tượng hoạc người nước ngoài nào mà quý vị không biết nơi ở.

+ Thời gian làm việc
Điện thoại : từ 09:30 đến 18:00 trong ngày thường
FAX / thư điện tử : 24 tiếng đồng hồ (gồm cả thứ bảy, chủ nhật và ngày nghỉ)

+ Liên hệ : Phòng quản lý thông tin xuất nhập cảnh, Vụ tổng vụ,
Cục quản lý nhập cảnh, Bộ tư pháp
Điện thoại : 03-3580-4111
FAX : 03-3592-8129 (đường dây riêng), 03-3592-7368
Thư điện tử :nyukan44@moj.go.jp


Những kiến thức cơ bản về lĩnh vực phóng xạ liên quan hậu quả động đất của nhà máy điện hạt nhân

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


原子力発電所被害に関する放射能分野の基礎知識 (ベトナム語)

Những kiến thức cơ bản về lĩnh vực phóng xạ liên quan hậu quả động đất của nhà máy điện hạt nhân
Viện nghiên cứu tổng hợp y học phóng xạ. National Institute of Radiological Sciences
Đã trích từ trang nhà Viện nghiên cứu tổng hợp y học phóng xạ. National Institute of Radiological Sciences, http://www.nirs.go.jp/info.php?116

1.Khi xẩy ra sự cố nhà máy điện hạt nhân, người dân sống ở khu vực xung quanh cần phải lưu ý đến những vấn đề gì.?

●Trước hết sưu tập thông tin qua đài, tivi...các thông báo của chính quyền địa phương (xe quảng bá, hệ thống rađiô phòng chống thiên tai, tivi Cáp....)Xin đừng quá tin vào những tin đồn mà rối lên. Khi nào chính quyền địa phương chỉ thị lánh nạn ở trong nhà, hoặc đi sơ tán thì xin hãy đáp ứng ngay lập tức.
.
●Trường hợp chính phủ chỉ thị lánh nạn ở trong nhà thì hãy đóng tất cả các cửa và cửa sổ, không bật quạt trao đổi khí, phải tìm mọi cách không để không khi ngoài đi vào trong nhà.

● Cần tránh nông được sản xuất tại khu vực chỉ định sơ tán, cho đến khi nào kiểm tra được tính an toàn.

2. Khi ra khỏi nhà đi sơ tán thì phải chú ý đến những vấn đề gì?

●Là một biện pháp ngăn chặn trường hợp hít phải chất phóng xạ vào người, gấp lại chiếc khăn bằng bông, hoặc khăn lau, ngâm vào nước vắt kỹ và che lấp miệng và lỗ mũi. Như vậy sẽ ngăn chặn được hầu hết tất cả chất phóng xạ bị hít vào trong người.

●Tìm cách nào mặc kính, che kín hết cả người lẫn đầu bằng cách đội mũ...v.v.

3.Chất phóng xạ trong không khí có ảnh hưởng như thế nào với con người? Xin cho biết mối quan hệ giữa mức độ phơi nhiễm phóng xạ và ảnh hưởng của nó đối với sức khỏe con người?

●Chất phóng xạ trong không khí được bảo quản trong môi trường. bằng cách dính vào mặt đất. và các công trình kiến trúc. Khi con người ăn hoặc uống phải những đồ uống hoặc nông sản dính chất phóng xạ, con người có thể tiếp thu chất phóng xạ vào trong người qua đường ăn uống.

●Khi bị phơi nhiễm phóng xạ, nó có thể ảnh hưởng đến sức khỏe con người. Nhưng, mức độ phơi nhiễm là yếu tố quyết định có hoặc không có ảnh hưởng đến sức khỏe, và có ảnh hưởng đến sức khỏe, thí nó diễn ra như thế nào. Ví dụ, Nếu mức độ phóng xạ nhiễm dưới 100mSv (mili Sitvert ) thì không có ảnh hưởng đến sức khỏe ngay lập tức. Mức phóng xạ trong người càng cao thì tỷ lệ phát bệnh ung thư sau vài năm hoặc mấy chục năm cũng tăng cao. Thế nhưng tỷ lệ phát bệnh ung thư do phơi nhiễm phóng xạ với mức 100 msv chỉ đến khoảng 0.5%. Tỷ lệ phát bệnh ung thư này thấp hơn mấy chục lần so với trường hợp phát bệnh ung thư do thói quen sinh hoạt như hút thuốc và ăn uống.


Thông báo của toà thị chính Sendai

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


16th March 17:50 revised
16th March 15:15 revised

市民の皆さまへの仙台市からのお知らせ
平成23年3月14日(月曜)
                                  午前6時30分
仙台市災害対策本部
(ベトナム語)

Thông báo của toà thị chính Sendai

Thứ hai, ngày 14/3/2011
6 giờ 30 sáng
Trung tâm Đối phó Thiên tai của Thành phố Sendai

■Về giao thông
○ Xe điện ngầm tuyến Bắc Nam đã hoạt động trở lại một phần
Đã hoạt động trở lại một phần, kể từ chuyến đầu tiên của ngày thứ hai, 14 tháng 3.
・Khoảng tàu chạy: từ ga富沢駅~台原駅 và ngược lại
・Chạy suốt ngày
・Xe buýt miễn phí:
Chạy trong khoảng giữa hai ga tàu điện ngầm 泉中央駅⇔台原駅 (chạy thẳng, không dừng lại ở các trạm dọc đường)
 
Thời gian chạy: cho đến khi nào tàu điện ngầm từ ga台原駅 đến ga 泉中央駅 thông trở lại.

○ Xe buýt của thành phố: Chạy các tuyến chính, đến 20 giờ 30, với khoảng cách giữa các chuyến là từ 30 phút đến 1 giờ

■Cấp nước/lấy rác/xử lý nước thải/khí đốt
○Thứ hai ngày 14 tháng 3, có thể đến lấy nước ở những điạ điển sau đây:
Sẽ cấp nước đến 20 giờ, nhưng sẽ chấm dứt sớm hơn nếu bị hết nửa chừng.
Nhớ mang theo những đồ đựng nước như thùng nhựa v.v.

table_vetnamese2.JPG

○ Về việc gom rác và chất thải bài tiết
・Về rác, trong lúc này, xin bảo quản ở nhà mình.
・Về nơi tạm để rác do thiên tai gây ra, chúng tôi đang chuẩn bị, dự trù sẽ có nội trong 2 hoặc 3 ngày nữa.

○ Về sử dụng nước thải sinh hoạt
・Vì chức năng của thiết bị xử lý nước thải bị xuống cấp, nên có khả năng nước thải sẽ chạy ngược lại, hoặc trào lên từ các miệng cống (có nắp đậy, trên mặt đường )

・Khi đi vệ sinh, xin xả nước càng ít càng tốt.
・Khi rửa chén bát, xin tiết kiệm nước bằng cách dùng thau chậu. Nước để tắm rửa, xin dùng nước tích trữ sẵn.

○Về khí ga (khí đốt)
 
・Hiện tại, đang đình chỉ việc cấp khí ga trên toàn khu vực do Cục khí đốt Thành phố Sendai phụ trách.
・Để phòng tránh tai hoạ tái diễn do bị rò rỉ khí đốt, xin đừng sử dụng khí ga, xin đóng chặt tất cả các khóa ống ga.
・Hiện tại chúng tôi đang tuần tự viếng thăm quý khách tại nhà, để soát lại các khoá đồng hồ ga. Hiện chưa biết khi nào thì có thể cấp lại khí ga.

■Việc làm thủ tục tại toà thị chính

○Đăng ký cho người nước ngoài
・Toà hành chánh quận, trạm tổng hợp, nhận đơn từ 8giờ30 đến17giờ00.
・Sẽ mất nhiều thời gian hơn bình thưòng, vì phải làm theo lối thủ công.
○Bảo hiểm sức khỏe cho người dân

・Trong trường hợp bị mất thể bảo hiểm nên không thể trình thẻ cho các cơ quan y tế, cũng vẫn có thể được khám bệnh bằng cách xưng họ tên, ngày sinh và địa chỉ của mình.

・Quý vị nào cần thẻ bảo hiểm, xin đến các toà hành chánh quận hoặc các trạm tổng hợp, để xin cấp lại, bằng cách ghi rõ địa chỉ, họ tên, giới tính, số điện thoại lien lạc v.v.

・Trước khi đi khám bệnh, hãy trình báo với toà hành chánh quận hoặc trạm tổng hợp, nếu được xác nhận là đã bị thiên tai, sụp toàn bộ hoặc một phần ngôi nhà mình đang ở, thì sẽ được miễn 1 phần chi phí bảo hiểm sức khoẻ. Trường hợp này không cần giấy tờ đính kèm.

○Về việc phán định độ nguy hiểm cần ứng cứu của các ngôi nhà bị thiên tai


・Chúng tôi sẽ tiến hành việc phán định độ nguy hiểm cần ứng cứu của các ngôi nhà bị thiên tai, bằng cách điều tra xem ngôi nhà bị thiên tai ấy có còn sử dụng được nữa hay không. Chi tiết, xin hỏi Phòng Chỉnh trang đường phố (Machi-nami keisei-ka) thuộc toà hành chánh quận.

○ Trong lúc này, việc nộp và xuất trình các thủ tục giấy tờ liên quan đến thuế thành phố, đang được triển hạn.



■Về dự phòng

○Dự phòng hoả hoạn
1. Hiện đã xảy ra hoả hoạn ở những căn nhà có điện trở lại. Để đề phòng hoả hoạn, xin lưu ý những điều sau đây:

(1) Trong trưòng hợp bỏ nhà đi lánh nạn, xin nhớ ngắt điện.

(2) Trong trưòng hợp về nhà, sử dụng các máy móc dùng điện, sau khi có điện trở lại, truớc hết hãy rút các đầu cắm điện ra khỏi ở cắm.


(3) Sau đó, hãy tắt bộ phận ngắt điện, và soát xem có mùi gì khác lạ hay không.

(4) Tiếp theo hãy cắm các đầu cắm điện trở lại, từng cái một, rồi kiểm tra an toàn trước khi sử dụng.

2. Ngoài ra, xin chú ý những điều sau đây:

(1) Khi dùng đèn sáp, hãy kiển tra xem quanh đó có chất gì dễ cháy hay không, có dễ bị gãy đổ khi bị dư chấn hay không.

(2) Trong trưòng hợp dùng các lò sưởi dầu mà thường ngày không dùng tới, hãy thường xuyên thay đổi không khí, tránh bị trúng độc CO.

○Ở các nơi lánh nạn, hãy rửa tay, tiêu độc hoặc đeo khẩu trang, đề phòng bị cảm.
■ Việc cung cấp thông tin bằng điện thoại nói tiếng nước ngoài
○Thông tin về bệnh viện v.v. (tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Hàn) thì, ngày 14 tháng3, cũng có thể sử dụng 24 tiếng.
Số điện thoại:022-265-2471
、022-224-1919

★Giáo dục cho trẻ em
○Nhà trẻ, trường học

・ Các nhà trẻ, trưòng tiểu học, trung học cấp 2 cấp 3, và các trường chi viện đặc biệt do thành phố Sendai quản lý, đều nghỉ từ ngày 14 đến ngày 18. 

・ Việc phát biểu kết quả kỳ thi chung vào cấp 3, dự trù vào ngày 15/3, sẽ được dời đến sau ngày 22/3.
Ngoài ra, việc nhận đơn thi đợt 2 vào các trường cáp 3 do thành phố quản lý, dự trù vào ngày 22/3, cũng được hoãn lại.



○ Về các nhà trẻ đang mở cửa, tất cả các nhà trẻ do thành phố quản lý và 12 nhà trẻ tư nhân


 ※ Tại các nhà trẻ, việc cung cấp thức ăn khi cấp cứu v.v. thì mỗi nơi mỗi khác, nên chi tiết xin liên hệ với các nhà trẻ.

○ Các cung thiếu nhi, trung tâm nhi đồng

Các cung thiếu nhi, trung tâm nhi đồng mở cửa như thường lệ, từ ngày 14/3. Tuy nhiên có thể có nơi không sử dụng đuợc an toàn, nên chi tiết xin liên hệ với các cơ sở đó.

========================================================================

市民の皆さまへの仙台市からのお知らせ
平成23年3月15日(火曜)
                                  午後3時30分

仙台市災害対策本部
(ベトナム語)

Thông báo của thành phố SENDAI cho người dân thành phố
Thứ Ba Ngày 15 tháng 3 năm Bình thành thứ 23 /năm 2011
3 giờ 30 phút chiều
Ủi ban phòng chống Thiên tai thành phố Senđai

■Về việc thu gom rác thải
Thứ hai, ngày 15 tháng 3, Thành phố bắt đầu thu gom rác thải gia đình theo ngày quy định như cũ.
Hiện tại, lượng xăng của xe thu gom rác bị thiếu thốn, xin ông bà lưu ý giảm lượng rác, không bỏ rác nhiều quá. Ngoài ra, trước mắt chúng tôi chưa thu gom các loại rác tái chế khác (lon, chai, chai nhựa, giấy)

■Bố trí bãi rác thải như bát chén bị vỡ hoặc đồ gia dụng bị hỏng do động đất
(1)Thời gian; Từ 9 giờ sáng đến 16 giờ 30 phút chiều (Thứ Bảy, Chủ Nhật vẫn làm việc)
(2)Địa điểm;
青葉区(あおばく) Quận Aoba:西花苑公園野球場(せいかえんこうえんやきゅうじょう) Sân vận động bóng chầy Seika-Kôen
青葉区西花苑1丁目 Aoba-ku Seikaen1chome)
      
宮城野区(みやぎのく)Quận Miyagino:鶴ケ谷中央公園東側(つるがだにちゅうおうこうえんひがしがわ)phía đông công viên Tsurugatani-Chuô
(宮城野区鶴ケ谷6丁目Miyagino-ku Tsurugatani 6 chome)
      
若林区(わかばやしく) Quận Wakabayashi:今泉野球場(いまいずみやきゅうじょう) Sân vận động bóng chầy Imaizumi
(若林区今泉字鹿子穴 Wakabayashi-ku Imaizumi aza Kanoko-)
太白区(たいはくく) Quận Taihaku:西中田公園(にしなかだこうえん) Công viên Nishi-Nakađa
(太白区西中田7丁目 Taihaku-ku Nishinakada 7 chome)
泉区(いずみく) Quận Izumi:将監公園野球場(しょうげんこうえんやきゅうじょう)Sân vận động bóng chầy công viên Shô-gen
(将監10丁目 将監中学校北側 Shogen10 chome, phía bắc trường phổ thông cơ sở Shogen)
Liên hệ; 環境局廃棄物管理課(かんきょうきょくはいきぶつかんりか)Ban Quản Lý Rác thải Cục Môi trường
ĐT:022-214-8226(tiếng Nhật)

■ Cung cấp thông tin bằng tiếng nước ngoài (tiếng Anh, tiếng Trung quốc, tiếng Hàn)
ĐT: 022-265-2471, 022-224-1919

===========================================================================
市民の皆さまへの仙台市からのお知らせ
平成23年3月14日(月曜)
                                  午後11時30分
仙台市災害対策本部
(ベトナム語)

Thông báo của thành phố SENDAI cho người dân thành phố
Ngày 14 tháng 3 năm 2011 (thứ hai)                          
11 giờ 30 trưa                                 Ủy ban Phòng chống thiên tai thành phố Sendai

■ Đường dây nóng về thiên tai thành phố Sendai ( chỉ bằng tiếng Nhật )/ từ ngày 15
(thứ ba)
・Nội dung tư vấn chính
  Điện- Ga-Nước máy-Giao thông
  Địa điểm các nơi lánh nạn
  Nước uống
  Rác
  Nhà ở tạm
  Các thông tin về các cơ sở y tế
・điện thoại’ 022-214-3805

■ Cung cấp thông tin qua điện thoại bằng tiếng nước ngoài (Tiếng Anh-Tiếng Trung quốc-Tiếng Hàn Quốc)
 Điện thoại: 022-265-2471 022-224-1919

■ Trung tâm tình nguyện thành phố SENDAI / từ ngày 15 ( thứ ba)
Thời gian: 9:00 đến 15:00
 Vai trò Trợ giúp mọi người trong giải quyết khó khăn

1.Trung tâm cứu trợ tình nguyện thiên tai quận MIYAGINO Điện thoại: 022-231-1320

   Địa điểm: Trung tâm thể thao Miyagino, nhà thể thao cho người khuyết tật
(Miyaginoku Shinden Higashi 4-1-1)
2.Trung tâm cứu trợ tình nguyện thiên tai thành phố Sendai Điện thoại:022-262-7294
 Địa điểm: Fukushi-Plaza của thành phố Sendai(Aobaku Itsutsubashi 2-12-12)
3. Đang xem xét việc thành lập trung tâm cứu trợ tình nguyện ở Quận Aoba, Quận Wakabayashiku, Taihaku, Izumiku

○ HIện nay, tại các nơi trong thành phố Sendai đang xảy ra tình trạng ùn tắc giao thông nên gây cản trở lớn cho việc vận chuyển đồ cứu trợ khẩn cấp cho những khu vực lánh nạn. Do vậy, trừ những trường hợp khẩn cấp, hãy không đi ra ngoài bằng xe ô tô.
=============================================================================