¿Quién soy?
KAWAKAMI Shigenobu (Departamento de Estudios Hispánicos)
-
Área de investigación: Lingüística española
Actividades académicas
año 2015
- libros
-
- ponencias
-
año 2014
- ponencias
-
-
Debí vs. Devi, SELE2014 (2014/09) (en japonés)
- otros trabajos
-
-
-
Gran crónica del cante XV, Estudio Cascorro DP15 [CD: transcripción y traducción de letras, comentario]
-
Gran crónica del cante XVI, Estudio Cascorro DP16 [CD]: transcripción y traducción de letras, comentario
año 2013
- libros
-
- artículos
-
-
Sobre la adscripción lingüística del gallego-asturiano,
Journal of the Institute of Language Research, Universidad de Estudios Extranjeros de Tokio, 18, 19-39. (en japonés)
-
-
- ponencias
-
-
Sobre la obligatoriedad y la contrafacticidad: en torno a tener que y deber en español, Societas Japonica Studiorum Romanicorum (2013/05) (en japonés)
-
- otros trabajos
-
-
Gran crónica del cante XIII, Estudio Cascorro DP13 [CD: transcripción y traducción de letras, comentario]
-
Gran crónica del cante XIV, Estudio Cascorro DP14 [CD]: transcripción y traducción de letras, comentario
año 2012
- libros
-
- artículos
-
-
-
Sobre el diptongo ortográfico,
Estudios Lingüísticos Hispánicos, 27, 1-22. (en japonés)
- ponencias
-
-
Sobre el diptongo ortográfico, CELHT (2012/02) (en japonés)
- otros trabajos
-
-
Gran crónica del cante XI, Estudio Cascorro DP11 [CD: transcripción y traducción de letras, comentarios]
-
Gran crónica del cante XII, Estudio Cascorro DP12 [CD: transcripción y traducción de letras, comentario]
año 2011
- artículos
-
-
El flamenco –tradición inventada y tradición vivida,
Cuadernos CANELA, 22 (2010), 9-23.
- ponencias
-
[en japonés]
[a la página principal]
2015/06/29
KAWAKAMI Shigenobu