主名詞なしの関係節のみで「~である人/物」の意味を表すことができます。この用法は、日本語の「~の(やつ)」や英語の the one who/which ~、those who/which ~ に相当します。この用法は、特に、いくつかある選択肢から関係節で述べられている特徴を持つものを取り立てるときに用いられます。
yang
bercermin mata「めがねをかけているの」
cf.
orang
yang
bercermin mata「めがねをかけている人」
yang
ada
di atas
meja「机の上にあるやつ」
cf.
benda
yang
ada
di atas
meja「机の上にある物」
yang
ini「これ/こいつ」(=「このやつ」)
yang
itu「それ/あれ、そいつ/あいつ」(=「その/あのやつ」)
yang
mana「どれ/どいつ」(=「どのやつ」)
Yang
berbaju kurung
biru
di
sana
ialah
ibu
Halimah.
「あそこにいる青いバジュクロンを着ているのは、ハリマのお母さんです。」
Saya
membawa
dua
pasang
kasut.
Yang
berwarna
putih
RM75
dan
yang
berwarna
merah
pula
RM69.
「靴を2足持って来ました。白い色のは75リンギットで、赤い色のは69リンギットです。」
Yang
saya
nak,
bukan
yang
ini,
tapi
yang
itu.
「私が欲しいのは、こっちのじゃなくて、あっちのです。」
Antara
makanan-makanan
Malaysia
ada
yang saya
suka
dan
ada
juga
yang saya
tak
suka .
「マレーシア料理の中には、好きなものもあるし、そうでないものもあります。」
階級社会であるマレーシアでは、くだけた場面を除き、称号を持つ人は称号だけまたは称号と名前で呼ぶのが普通です。そのうちのいくつかについては、「人称代名詞」でも触れました。さらに、公式の書面など、正式の場面では、称号の前に Yang ~ という形の敬称を付ける慣習があります。
敬称 | 階級 | 例 |
---|---|---|
Tuan Yang Terutama (T.Y.T.) 「最優先されるべき御方」 |
州知事など |
Tuan Yang Terutama Tun Datuk Seri Utama Mohd Khalil Yaakob (Tun、Datuk Seri Utamaは称号) |
Yang Amat Berhormat (Y.A.B.) 「非常に尊敬されるべき方」 |
首相、副首相など |
Yang Amat Berhormat Dato' Sri Mohd. Najib bin Tun Abdul Razak (Dato' Sri、Tunは称号) |
Yang Berhormat (Y.B.) 「尊敬されるべき方」 |
国会議員など | Yang Berhormat Khairy Jamaluddin Abu Bakar |
Yang Amat Arif (Y.A.A.) 「非常に博学な方」 |
最高裁裁判長など |
Yang Amat Arif Tan Sri Dato' Richard Malanjum (Tan Sri、Dato'は称号) |
Yang Arif (Y.A.) 「博学な方」 |
裁判官 | Yang Arif Dato' Vincent Ng (Dato'は称号) |
Yang Berbahagia (Y.Bhg.) 「幸多き方」 |
Dato'などの称号を持つ人 |
Yang Berbahagia Prof. Dr. Shinji Yamanaka (Prof.は職階、Dr.は学位) |