所有関係を表すには、kereta saya「私の車」のように、所有物と所有者を直接並べる他に、間に「~のもの」という意味の語 punya、milik を入れることもできます。punyaは口語体です。punya は「所有者 punya 所有物」という特殊な語順を取るので注意が必要です。
所有物 (B) 所有者 (A)「AのB」
= 所有人 (A) punya 所有物 (B)
= 所有物 (B) milik 所有者 (A)
saya
punya
kerja「私の仕事」
syarikat
milik
En.
Ali「アリさんの会社」
所有物が明確な場合には、省くことができます。
Kereta
ini
siapa
punya? —
Kereta
ini
ayah saya
punya.
「この車は誰のものですか? — この車は私のお父さんのものです。」
Rumah
ini
milik siapa? —
Rumah
ini
milik
abang
saya.
「この家は誰のものですか? — この家は私の兄のものです。」