なんか、Sewickleyっていう
大ボトルウォーターの広告が入ってた。
https://twitter.com/nobusik/status/673406428321681408
で、最近、グーグルさん調子悪いので、
Sewickleyをヤフったら、国内のページの
他は、米ペンシルベイニア州にある
Sewickleyの街のことになる。
ウィキったら、
https://en.wikipedia.org/wiki/Sewickley,_Pennsylvania
米先住民語で、「甘い水」という意味だけど、
近くの川のことを言っているのか、メープルの
樹液のことを言っているのかはわからないだと。
ってか、米先住民語って、何語族の何語だよ?
ウィキではわからない。
ともかく、米英語での発音はどうなるかと調べたら、
https://www.howtopronounce.com/sewickley/
[?su?w?kli]か、[so??w?kli]
辺りですねぇ。
http://www.howtosay.co.in/pronounce/sewickley-in-english/
ここだと、
[?se?w?kli]
ぐらいだけど、2回目以降は途中までしか聞けない。
http://www.text-to-speech.in/how-to-pronounce/sewickley/
ここ、もしかして、日本語のエンジン使ってます?<笑>
[?su?w?k?i]
っぽいですぞ。側面音になってない!<笑>
https://www.youtube.com/watch?v=LDA3pnE4PQc
これは、なんか、1980のテクノっぽい。
いずれにせよ、[?se?w?kli]っぽい。
http://www.howtopronounce.co.in/sewickley-in-english/
これがまた、日本語のエンジンっぽい?<笑>
[?su?w?k?i]
っぽいですぞ。
http://www.howtosay.us/pronounce-sewickley-heights/
あー、これ日本語のエンジンで決まり。<笑>
[?su?w?k??i? ?haits?]
因みに、グーグル翻訳さんは、こんな感じ:
https://translate.google.co.jp/#auto/ja/sewickley
[so??w?kli]な感じですね。
因みに、最初の広告では、スイークレイっていう
仮名書きにしていて、群馬県は榛名山の
水なんだとさ。
http://www.032014.com
なんで、こんな名前選んだんだろう。
「甘い水」かな。