Home>01 入国管理局からのお知らせ 3


Khmer_Information from the Immigration Bureau 3

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.



入国管理局からのお知らせ 3 (カンボジア語)

Khmer_nyuukoku 3(PDF)


Maklumat dari Biro Imigresen 3

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


Perkhidmatan Maklumat Bencana Alam Berbilang Bahasa TUFS dibekalkan oleh Pusat Penyelidikan dan Pendidikan Pelbagai Budaya dan Berbilang Bahasa

Maklumat dari Biro Imigresen 3

入国管理局からのお知らせ 3 (マレーシア語)

Maklumat dari Biro Imigresen 3

Kepada Warganegara Asing

・Para mangsa kejadian gempa bumi boleh memanjangkan tempoh mereka tinggal di sini hingga 31 hb Ogos, 2011.
・Pelbagai langkah-langkah imigresen boleh dikendalikan di pejabat imigresen yang terdekat dengan kawasan pemindahan.
・Perkhidmatan perundingan berkaitan dengan gempa bumi ada disediakan.

Sila hubungi
Pusat Maklumat Imigresen (Gaikokujin Zairyu Sougou Information Center)
Tel: 0570-013904 (Isnin hingga Jumaat 8:30-17:15)
(IP・PHS・Panggilan Antarabangsa 03-5796-7112)
Alamat E-mel: info-tokyo@immi-moj.go.jp
Bahasa-bahasa yang boleh didapati:
Bahasa Jepun, bahasa Inggeris, bahasa Cina, bahasa Korea, bahasa Sepanyol, bahasa Portugis

Kepada Ahli-ahli Keluarga atau Saudara-mara Warganegara Asing
・Mengesahkan Keselamatan Mangsa-mangsa Gempa Bumi (Pertanyaan mengenai butir-butir tentang mereka yang meninggalkan tempat itu)

Sila hubungi
Pejabat Pengurusan Maklumat Imigresen Bahagian Hal-Ehwal Awam, Biro Imigresen Kementerian Kehakiman
Tel: 03-3580-4111(Isnin hingga Jumaat 9:30-18:00)
Faks: 03-3592-8129
Alamat E-mel: nyukan44@moj.go.jp
Bahasa-bahasa yang boleh didapati : Bahasa Jepun dan bahasa Inggeris
Pelbagai maklumat imigresen telah dipaparkan di laman web berikut.
http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisai0001.html


입국관리국의 안내

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入国管理局からのお知らせ 3(韓国語)
입국관리국의 안내

외국인 여러분께
・피재지역에 살고 계시는 여러분의 재류기간이 연장됩니다. ( 2011년 8월 31일까지)
・피난처에서 가장 가까운 입국 관리국 창구에서도 각종 수속을 할 수 있습니다.
・지진재해에 관한 상담을 접수하고 있습니다.

문의하시기 바랍니다
   외국인 체류 종합 안내센터
     TEL 0570-013904(평일 8:30~17:15)
      (IP・PHS・국제 전화 03-5796-7112) 
     Mail info-tokyo@immi-moj.go.jp
     대응 언어  일본어 영어 중국 한국어 스페인어 포르투갈어

외국인의 가족ㆍ관계자 여러분께
피재지역에 살고 계시는 외국인이 무사히 출국했는지 확인할 수 있습니다.

문의하시기 바랍니다 법무성 입국관리국 총무과 출입국 정보관리실
TEL 03-3580-4111(평일 9:30~18:00)
FAX 03-3592-8129
Mail nyukan44@moj.go.jp
대응 언어  일본어 영어


홈 페이지에서도 각종 정보를 안내해 드리고 있습니다.
http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisai0001.html


Information from the Immigration Bureau_Burmese (Myanmar)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入国管理局からのお知らせ 3 (ビルマ語)
Information from the Immigration Bureau_Burmese (Myanmar)

Information from the Immigration Bureau_Burmese (Myanmar)_(PDF)


Information from the Immigration Bureau

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入国管理局からのお知らせ 3 (英語)
Information from the Immigration Bureau

To Foreign Nationals
・Victims of this earthquake will be able to extend the period of stay until August 31,2011.
・The various immigration procedures can also be handled at the nearest immigration office to your evacuation site.
・The consultation service relating to the earthquake is available.

  Please contact
   Immigration Information Center
     TEL 0570-013904(weekday 8:30~17:15)
      (IP・PHS・International call 03-5796-7112) 
     Mail info-tokyo@immi-moj.go.jp
     Available Languages
  Japanese English Chinese Korean Spanish Portuguese

To the Family Members or Relatives of Foreign Nationals
・Confirming the Safety of Earthquake Victims (Inquiries on Departure Facts)

Please contact
Immigration Information Management Office, General Affairs Division, Immigration Bureau, Ministry of Justice
    TEL 03-3580-4111(weekday 9:30~18:00)
    FAX 03-3592-8129
    Mail nyukan44@moj.go.jp
Available Languages  Japanese English

All kinds of immigration information are also being posted on the website!
http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisai0001.html


AVISO DO ESCRITÓRIO DE IMIGRAÇÃO

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入国管理局からのお知らせ 3 (ポルトガル語)
AVISO DO ESCRITÓRIO DE IMIGRAÇÃO

A todas as pessoas de nacionalidade estrangeira

・Será estendido o período de residência atualmente em vigor de todas as pessoas que vivem nas zonas atingidas pelo desastre.(até Agosto 31,2011)
・É possível se realizar vários tipos de trâmites, mesmo nos balcões de atendimento do escritório do Departamento de Controle de Imigração mais próximo ao local de refúgio.
・É possível se receber orientações relacionadas ao terremoto.

  entre em contato
  Centro de Informação Total para Residência de Estrangeiros
     TEL 0570-013904(Dias úteis, das 8h30 às 17h15)
      (IP・PHS・Internacional 03-5796-7112) 
     Mail info-tokyo@immi-moj.go.jp
     Idioma de atendimento
         Japonês Inglês Chinês Coreano Espanhol Português

A todas as famílias e pessoas relacionadas com estrangeiros
・É possível se confirmar se uma pessoa de nacionalidade estrangeira que reside em uma área atingida pelo desastre conseguiu sair do Japão com segurança.

entre em contato
Seção de Administração, Escritório de Controle Imigratório, Ministério da Justiça
    TEL 03-3580-4111(Dias úteis, das 9h30 às 18h00)
    FAX 03-3592-8129
    Mail nyukan44@moj.go.jp
    Idioma de atendimento Japonês Inglês

É possível, também, obter-se vários tipos de informações no site da Internet.
http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisai0001.html


Aviso de la Oficina de Inmigración

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入国管理局からのお知らせ 3 (スペイン語)
Aviso de la Oficina de Inmigración

A todas personas de nacionalidad extranjera

・Se les extenderá el período de residencia en vigor a todas las personas que vivan en las zonas del desastre.(hasta el 31 de agosto 2011)
・Pueden realizar varios tipos de trámites, incluso en las ventanillas de la Dirección de Control de Inmigración más cercana a los sitios de refugio.
・Pueden recibir asesoramiento relacionado con el terremoto.

póngase en contacto con
   Centros de Información General para Residentes Extranjeros
     TEL 0570-013904(Días laborables de 8:30 a 17:15 hs. )
      (IP・PHS・extranjero 03-5796-7112) 
     Mail info-tokyo@immi-moj.go.jp
     Idiomas disponibles
Japonés Inglés Chino Corea Español Portugués

A todas las familias y personas relacionadas con los extranjeros

・Pueden confirmar si la persona de nacionalidad extranjera que reside en una zona de desastre ha podido salir de Japón sana y salva.

póngase en contacto con
  Sección de Asuntos Generales, Departamento de Inmigración,
Ministerio de Justicia
  TEL 03-3580-4111(Días laborables de 9:30 a 18:00 hs.)
  FAX 03-3592-8129
  Mail nyukan44@moj.go.jp
  Idiomas disponibles  Japonés Inglés

En la página de Internet también pueden acceder a diversos tipos de información.
http://www.moj.go.jp/hisho/kouhou/hisai0001.html


入国管理局的通知 3

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入国管理局からのお知らせ 3 (中国語)
入国管理局的通知 3          2011.04.08

致居住在受灾区的各位外国人
居住在受灾区的外国人的再留期间可以延长到8月31日。
避难处附近的入国管理局的窗口就可办理各种手续。
接受有关震灾的咨询。

 咨询处
外国人在留综合信息中心         Immigration Information Center
 电话:0570-013904(平日8:30~17:15)
    (IP电话・PHS・从海外拨号请拨 03-5796-7112) 
  邮箱:info-tokyo@immi-moj.go.jp
  可使用语言:日语、英语、汉语、韩国语、西班牙语、葡萄牙语

致外国人的家人及有关人员
可以查询居住在受灾地区的外国人是否安全出国。
查询处:法务省入国管理局总务课出入国信息管理室
  电话:03-3580-4111(平日9:30~18:00)
  传真:03-3592-8129
  邮箱:nyukan44@moj.go.jp
可使用语言:日语、英语


★ 咨询方法等详细内容请参考以下网址的资料(提供17种语言的资料)
  →http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/tufs_disaster_information/cat1054/cat1058/


●入国管理局东日本大震灾特设网址
  → http://www.immi-moj.go.jp/index.html


入国管理局からのお知らせ 3

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入国管理局からのお知らせ 3 (日本語)
入国管理局からのお知らせ 3              2011.04.08

■被災地に住んでいる外国人の皆さんへ
・被災地域に住んでいる外国人の在留期間が8月31日まで延長されます。
・避難先の最寄りの入国管理局窓口でも,各種手続が行えます。
・震災に関する相談を受け付けています

 問合せ先
  外国人在留総合インフォメーションセンター
                Immigration Information Center
  電 話:0570-013904(平日8:30~17:15)
    (IP電話・PHS・海外からは 03-5796-7112) 
  メール:info-tokyo@immi-moj.go.jp
  対応言語:日本語,英語,中国語,韓国語,スペイン語,ポルトガル語


■外国人のご家族・関係者の皆さんへ
・被災地域にお住まいの外国人が無事出国したか確認できます。
  問合せ先 法務省入国管理局総務課出入国情報管理室
  電 話:03-3580-4111(平日9:30~18:00)
  FAX:03-3592-8129
  メール:nyukan44@moj.go.jp
対応言語:日本語,英語

★問い合わせ方法等詳細は、以下のホームページで参照できます(17言語で掲載)
  →http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/tufs_disaster_information/cat1054/cat1058/


●入国管理局東日本大震災特設ホームページ
  → http://www.immi-moj.go.jp/index.html


Информация иммиграционного ведомства №3

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入国管理局からのお知らせ 3 (ロシア語)
Информация иммиграционного ведомства №3 2011.04.08

■Уважаемые иностранные граждане, проживающие в районах бедствия!
・Срок пребывания иностранцев в пострадавших районах продлевается.
・Формальности, связанные с продлением срока пребывания, можно пройти в ближайшем от вашего эвакуационного пункта отделении иммиграционного ведомства.
・Пострадавшие при землетрясении иностранные граждане могут обратиться за консультацией в указанный ниже иммиграционный информационный центр.

 Справка
  Иммиграционный информационный центр
                Immigration Information Center
  Телефон:0570-013904(в рабочие дни - с 8:30~до 17:15)
 (Звонки с телефона IP, PHS, из-за границы 03-5796-7112) 
  E-mail:info-tokyo@immi-moj.go.jp
  Возможные языки:японский, английский, китайский, корейский, испанский, португальский.

■Уважаемые родные и близкие пострадавших иностранных граждан!
・Вы можете получить сведения об отъезде пострадавших из Японии.

 Справка
Министерство юстиции, иммиграционное ведомство, общий отдел, иммиграционая контора
  Телефон:03-3582-4111(в рабочие дни - с 9:30~до 18:00)
  Факс:03-3592-8129
  E-mail:nyukan44@moj.go.jp
Возможные языки:японский, английский.

★Вы можете посмотреть подробную информацию на этом сайте.(Сайт написан на 17 языках.)
  →http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/tufs_disaster_information/cat1054/cat1058/

●Особо установленный сайт иммиграционным ведомством о землетрясении на востоке Японии.
http://www.immi-moj.go.jp/index.html


Anunţ de la Biroul de Imigraţie (Partea a 3-a)

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入管からのお知らせ3 (ルーマニア語)

Anunţ de la Biroul de Imigraţie (Partea a 3-a)
■Către persoanele străine care locuiesc în zonele calamitate
- Perioada de şedere în Japonia a persoanelor străine care locuiesc în zonele calamitate va fi prelungită pana la 31 august
- Toate formalităţile pot fi făcute la ghişeurile Biroului de Imigraţie care se află cel mai aproape de centrul pentru evacuaţi în care vă aflaţi
- Aveţi pus la dispoziţie un serviciu prin care vă puteţi informa în legătură cu dezastrele provocate de cutremur

Locul de informare:
Centrul General de Informaţii pentru persoanele străine stabilite în Japonia (Centrul de Informaţii legate de Imigraţie)
Telefon: 0570-013904(De luni până vineri, între orele 8:30~17:15)
(Pentru telefoaneIP・PHS・din străinătate 03-5796-7112) 
E-mail: info-tokyo@immi-moj.go.jp
Limbi disponibile: Japoneză, Engleză, Chineză, Coreeană, Spaniolă, Portugheză

■Către familiile sau persoanele apropiate străinilor din zonele calamitate
- Puteţi verifica dacă persoanele străine cu domiciliul în zonele calamitate s-au întors cu bine în ţara de provenienţă

Locul de informare: Ministerul Justiţiei, Biroul de Imigrare, Direcţia Afaceri Generale, Biroul pentru Managementul Informaţiilor legate de Imigraţie
Telefon: 03-3580-4111(De luni până vineri, între orele 9:30~18:00)
FAX: 03-3592-8129
E-mail: nyukan44@moj.go.jp
Limbi disponibile: Japoneză, Engleză

★Pentru detalii cu privire la modalităţile de informare, vă rugăm să accesaţi pagina de web de mai jos (aveţi acces la informaţii în 17 limbi)
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/tufs_disaster_information/cat1054/cat1058/


●Pagina de web a Birourilor de Imigraţie, creată special pentru informaţii cu privire la Marele Cutremur din Estul Japoniei
http://www.immi-moj.go.jp/index.html


Informacje 3:

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


8 kwietnia 2011 r.
Informacje 3:              
入国管理局からのお知らせ 3 (ポーランド語)

Dla cudzoziemców mieszkających na dotkniętych trzęsieniem ziemi terenach
Okres pobytu zostanie przedłużony do dni 31 sierpnia.
Można ubiegać się o przedłużenie.itp w każdym okienku Biura Imigracyjnego.
Oferujemy konsultacje w sprawie trzęsienia ziemi i tsunami

Kontakt :
  Punkt informacji ds. Imigracji („Immigration Information Center")
  tel:0570-013904(pon.-pią 8:30~17:15)
    ( z IP telefon, PHS, zagranicy 03-5796-7112) 
  email:info-tokyo@immi-moj.go.jp
  język:japoński, angielski, chiński, koreański, , hiszpański, portugalski

■ Dla rodziny i znajomych cudzoziemców mieszkających na dotkniętych trzęsieniem ziemi terenach
・Tu można sprawdzić czy opuścili już Japonię bez problemu
kontakt : Dział Spraw Ogólnych, Biuro Imigracyjne, Ministerstwo Sprawiedliwości
  tel:03-3580-4111(pon.-pią 9:30~18:00)
  fax:03-3592-8129
  email:nyukan44@moj.go.jp
język:japoński, angielski

● Więcej informacji można uzyskać w: (w 17 językach)
 →http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/tufs_disaster_information/cat1054/cat1058/
● specjalna strona internetowa dotycząca trzęsienia i tsunami
  → http://www.immi-moj.go.jp/index.html


Bengali_Information from the Immigration Bureau

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性
があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.


入管からのお知らせ3
2011年4月8日
ベンガル語翻訳

Bengali_Information from the Immigration Bureau(PDF)


Pengumuman dari Kantor Imigrasi 3

【注意】この情報は過去の情報であり、現状にはあわなくなっている可能性があります。
【Notice】Please note this information is old and may not be correct any more.



Pengumuman dari Kantor Imigrasi 3 (インドネシア語)

Kepada WNA yang tinggal di daerah pasca bencana
Apabila tinggal di daerah tersebut, Anda dapat memperpanjang visa sampai 31 Agustus
Dapat mengurus berbagai administrasi di loket kantor imigrasi yang berada di dekat tempat pengungsian Anda
Dapat berkonsultasi mengenai bencana gempa bumi

Kontak
Pusat Kantor Imigrasi (gaikokujin zanryu Sougou Information Center)

Nomor Telepon  : 0570-013904 (Hari biasa buka pukul 08.30-17.15)
( Dari Telepon IP/ PHS / Luar negeri : 03-5796-7112)
Via E-mail  : info-tokyo@immi-moj.go.jp
Juru Bahasa : Bahasa Jepang, Inggris, Cina, Korea, Spanyol, dan Portugis.

Kepada Keluarga selain WNA yang tinggal di daerah pasca bencana
Dapat memeriksa apakah WNA yang tinggal di daerah pasca bencana sudah meninggalkan rumah dengan aman

Kontak : Departemen Kehakiman Bagian Administrasi Imigrasi
Nomor Telepon : 03-3580-4111 (Hari biasa buka pukul 09.30-18.00)
Nomor Fax : 03-3592-8120
Via E-mail : nyukan44@moj.go.jp
Juru Bahasa : Bahasa Jepang dan Inggris

Silakan lihat website berikutnya untuk mengetahui informasi lebih lanjut (yang ditulis dalam 17 bahasa)→http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/tufs_disaster_information/cat1054/cat1058/

Website Khusus Pasca Bencana Higashi Nihon, Kantor imigrasi
http://www.immi-moj.go.jp/index.html