1) Kelly und seine Leute versuchen auf zwei Hochzeiten gleichzeitig zu tanzen "      

  Eisberg 247

  一石二鳥を狙う(二つの結婚式で同時に踊るが直訳) "(mit einem Arsch) auf zwei   

  Hochzeiten tanzen" D   

               http://www.people.or.jp/~deutsch/deutschfr.htm

2)Drei Hochzeiten

Man konne nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen, lehrt uns der Volksmund. Aber auf drei ? beweist uns Wolfgang Volz mit seinem kaum uberschaubaren Konvolut von Arbeiten. Virtuos bewegt er sich zwischen den Genres der Fotografie, mit Bravour wechselt er die technischen Mittel und spielt ihre Moglichkeiten aus bis ins Extrem. Und fur jedes neue Thema, so will es scheinen, findet er immer auch eine neue Bildsprache. Ein unverkennbares Volz-Bild, gibt es das uberhaupt, fragt sich deshalb unweigerlich, wer seine Zeitschriftenarbeiten sieht, in seinen Buchern blattert und seine Ausstellungen in Galerien und Museen besucht. Ohne Not taugt die Masse seiner Bilder langst als das Lebenswerk gleich mehrerer Fotografen, allemal jedenfalls fur drei.

     http://www.wolfgangvolz.com/fl_in_deutsch.htm

 

3) Eine Mannschaft wachst uber sich hinaus

 

Wir haben uns in diesem Jahr viel vorgenommen.

In den letzten Jahren starteten wir auf den Regatten meistens in mehreren Disziplinen z.B.: Open und Mixed, bzw. Damen und Mixed Boote. Aber auch wir mussten feststellen, dass wir nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen konnen, sprich: Doppelbelastungen mit einem Team fahren.

In diesem Jahr wollten wir daher den Versuch starten nur in einer Disziplin, aber dann ganz vorn mitzufahren. Also beschlossen Bjorn, Olli und ich im Winter, nur ein Mixed Boot zu melden und zu versuchen, damit die Qualifikation zur European Club Crew Championship (Europameisterschaft der Vereinsmannschaften am 1.u.2. September 2001 in Bremen) zu schaffen.

Risa war unsere 1. Regatta in diesem Jahr, aber noch keine Qualifikation. Wir sind mit einer starken Mannschaft angereist und haben gute Ergebnisse erzielt, namlich einen ersten uber 500m und zweiten Platz uber 250m. (Siehe Bericht Axel im Internet bzw. in der nachsten KC-INFO)

Doch was geschah mit uns in Schierstein?

Wir wurden durch unvorhersehbare Ereignisse zu einem Team, das nicht etwa durch Kampftrinken, Streit oder Unfairnis auffiel - nein, wir wurden ein Team, das durch Zusammenhalt, Teamgeist und Fairness auffiel. Andere Vereine verfolgten unsere Rennen und haben sich mit uns und uber unsere Erfolge gefreut.

      【http://www.kanuklub-charlottenburg.de/drachen/berichte/schier.htm

4) Was machen Sie nach Ihrem Abschied?

Ich konzentriere mich jetzt voll auf das Filmfest, denn ich kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. Wenn jemand in der Offentlichkeit gute Arbeit leistet, verliert man bestimme Chancen, etwas anderes zu machen nicht. Ich mache mir keine Gedanken um meine Zukunft.

       http://www.hamburg-pur.de/indexsi_755.asp

5) Alles OK - Backlight - Goebel goes Radio

Der Offene Kanal war am Freitag, den 26. Marz, fur zwei Stunden zu Gast in der Homburger Tanzschule Goebel. Die Idee zu dieser Sendung entstand aus einer Notlage; eigentlich sollte dies eine ganz normale "Alles OK - die Radioshow" - Ausgabe werden. Wobei "normal" auch nicht der richtige Ausdruck ware, denn die erste auf festem Sendeplatz im neuen Sendeschema des Offenen Kanals ist schon so eine Art Neugeburt.

Die Notlage bestand darin, das wir drei auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen wollten. Zum einen wollten wir unbedingt die Sendung "fahren", und zum anderen war es auch unser groser Wunsch die Jugend-Ubungs-Party der Tanzschule Goebel zu besuchen, wie sonst auch. Also blieb nur noch eine Moglichkeit ubrig: Wir senden live von der Ubungsparty. Gesagt getan: Die Idee kam sofort gut an, und so wurde innerhalb von wenigen Tagen ein Konzept fur zwei Stunden Radio zusammengestellt. Das groste Problem war der Spagat zwischen der Unterhaltung fur die Tanzenden vor Ort und der Kurzweiligkeit fur die Horer am Radio. Durch eine Mischung aus Aktionsspielen in der Tanzschule sowie Interviews und Informationen zum Thema Tanzen war die richtige Zusammenstellung gefunden. Als Interviewpartner stand uns zum einen Frau Goebel, die Inhaberin der Tanzschule, Rede und Antwort, die versucht hat, das alte Klischee der Tanzschule als Anstands-Schule zu brechen, und zeigte, das Tanzschule etwas Modernes, Lockeres und Unterhaltsames ist. Michael Goebel sprach mit Daniel und Eric uber die Tanzausbildung und Sonderkurse in den Tanzschulen und Manuela Wittmann berichtete uber Step- und Kindertanz sowie uber die Ausbildung zum ADTV-Tanzlehrer.

         http://www.allesok.net/aok/prg26_03_99.html  

 

 

6) 12.01.02: Liebes OK-Team Mit Freude und Interesse lese ich von den Vorbereitungen zum Eulentreff 2002. Und mit etwas Wehmut muss ich feststellen, dass ich nicht dabei sein kann. Den Monat Mai werde ich auch dieses Jahr wieder in Griechenland bei bluhenden Orchideen, rosa Judasbaumen, weissem Affofill und liebenswerten Schildkroten verbringen. Allen Eulen, die die im OK sind und die die teilnehmen, wunsche ich schon heute Freude, Friede und (nein kein Eierkuchen) viel Spass im schonen Appenzellerland.Herzliche Gruesse Wilf Diethelm

 

Die Redaktion antwortet:  Lieber Wilf,  Schade. Auch der Appenzeller sagt: "Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. Lies bitte trotzdem jede "Ziitig". Wenn Du am Wettbewerb teilnimmst, kannst Du mir Dein "Losungswort" vor Deiner Griechenlandreise emailen und findest dann vielleicht bei Deiner Ruckkehr den ersten Gewinnerpreis auf Deinem heimatlichen Tisch.

          http://www.seniorinnen.ch/appenzitig/appenzitig03.htm

7) Portrait 

 

"Iki karpuz bir koltuga sigmaz." Sagt schon ein turkisches Sprichwort. Wortlich: "Zwei Wassermelonen passen nicht auf ein Sofa." Richtig: "Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen."

Sinan Tevetoglu im Jahre 1984. Beruf: Diplom-Bauingenieur, parallele Nebentatigkeit: Ubersetzer/ Dolmetscher. Das Sofa-/Hochzeitenproblem. Seit 1966 hatte der geburtige Istanbuler, der sein Abitur auf der dortigen Deutschen Schule ablegte, Deutsche und Turken in Kommunikationsfragen einander naher gebracht. Was als Studiennebenjob begann und immer offen-geheime Leidenschaft war, wurde vor 16 Jahren, 14 Jahre nach der Vereidigung zum staatlich gepruften Ubersetzer und Dolmetscher, zur konkurrenzlosen Profession.

                 http://www.tevetoglu.de/wir.htm 

8)

Die Einsicht ist unumganglich, das das intellektuelle Fassungsvermogen eines Menschen limitiert ist. Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen, und man ist nicht Generalist und Spezialist in einer Person. Dennoch gibt es Falle, in denen die Grenzen unscharf sind (siehe nachste These).

Der Architekt ist Generalist, oder anders formuliert: er ist ein Laie, ein krasser und blutiger. Im Worterbuch von Jakob Grimm erscheint ein Zitat aus dem 16.Jh., der den Laien folgendermasen beschreibt: 1

 

http://www.uni-stuttgart.de/iekplako/Arbeit%20des%20Fachgebiets%20-%201/html/Seite-77.html

 

9)Die einzige Neuerung gegenüber dem letztem Jahr, war eine neue Krampuslarve, welche von Hansi in mühevoller Kleinstarbeit während des Sommers gefertigt wurde. Auch wurden wir heuer von einigen (älteren) Ca/Ex unterstützt (übernahmen die Rolle des Krampusses), was im Hinblick auf das parallel stattfindende Glühweinstanderl eine große Erleichterung für uns war. Es ist halt relativ anstrengend auf zwei Hochzeiten gleichzeitig zu tanzen.

home.pages.at/pfadfinder_s9/seiten/ raro_aktionen_nikolo00.htm

10)

Jobs

 

Ausbildung zum Hotelfachmann

Da ich einer der vielen bin, die in der elften Klasse nicht wussten wo sie ihr Praktikum machen sollten, habe ich mir einfach mal ein Hotel in meiner Stadt rausgesucht und mich beworben. Natürlich haben die mich sofort genommen, denn wo sonst bekommt man so billige Arbeitskräfte als Praktikaten von der Schule!!?
Ich wollte zwar immer etwas in kaufmännischer Richtung machen aber da man die Arbeit im Hotel sehr gut daran koppeln kann, man dort viel mit Menschen zu tun hat, manchmal nicht all zu einfache Probleme individuell und spontan lösen sollte und die Gastronomie im Ganzen eine ziemlich große Herausforderung darstellt, habe ich mich entschlossen dies zu meinem späteren Beruf zu machen.
Ich habe dann gleich in den nächsten Sommerferien ein zweites Praktikum in diesem Hotel gemacht, wofür ich natürlich auch wieder keine Kohle gesehen habe, was mir aber Spaß gemacht und bei dem ich viele Erfahrungen sammeln konnte.
Kurz bevor ich dann in den Abi-Lernstress kam, habe ich mich in München bei sechs besten Hotels beworben. Zwei wollten mich garnicht erst sehen aber bei drei Häusern durfte ich mich dann vorstellen. Letztendlich habe ich dann zwei Zusagen zu einem 'Ausbildungsplatz zum Hotelfachmann' bekommen. Leider musste ich dann einem Hotel eine Absage erteilen, da man ja bekanntlich nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen kann.

www.matthias-wittstock.de/jobs.htm

日本語での用例

1)

 

簡単処理でダイオキシン無害化
実用化に大きく一歩

−−鹿児島・川辺町の試み

ごみ減量の一石二鳥

川辺町の町ごみ処分場内に建てられたダイオキシン無害化実験プラント

 薩摩半島南部にある人口1万5500人の鹿児島県川辺町のダイオキシン対策が、全国の注目を集めている。家庭ごみの焼却灰中に含まれるダイオキシンを、簡単な化学処理で無害化する実験に成功したのだ。無害化した焼却灰からレンガを製造する取り組みも順調だ。ダイオキシン対策と廃棄物減量という「一石二鳥」の試みが、実用化に向け一歩踏み出した。【藤野智成】
 
www.mainichi.co.jp/eye/feature/details/ science/Earth/200105/21/01.html

2) 偽造防止と景気刺激の一石二鳥?  
夏目漱石の肖像が描かれた千円札、新渡戸稲造の5000円札など、現在流通している3種類の紙幣(日本銀行券)が2004年度から刷新されることが正式に決まった。政府が2日朝の閣議で、1万円札のデザインを一部変更するとともに、5000円と千円札は肖像など両面を一新する方針を了承した。紙幣の偽造事件の多発に対応するためで、新紙幣は、紙幣を斜めに傾けると文字が浮き上がる「ホログラム」という技術などを駆使し、偽造防止策を徹底する。

 www.yomiuri.co.jp/atmoney/mnews/20020802mh08.htm

3)みかんに緩効性肥料で一石二鳥〔熊 本・松橋町〕
−省力的で収量増、その上環境にやさしい−

下益城郡松橋町の熊本県農業研究センター果樹研究所(磯田隆晴所長)では、温州みかんでもみかん山のイラスト緩効性肥料の施用が、木の生育や収量増加に結び付くことを実証した。

www.kyushu.maff.go.jp/toukei/home/genti/ genchi1306/1306106genchi.htm

4)

家計にもやさしいエコライフ

環境にやさしい生活は、実は家計にもやさしいのです。環境にやさしい行動をすると、家計でも節約できるのです。まさに一石二鳥です。環境にやさしい消費生活というと難しそうですが、家計費の節約が励みになるのですから、やってみる価値はあると思いませんか。節約したお金で貯った貯金も環境にやさしい使い方を工夫してください。例えば、家を建て替えるなら、二重ガラスの窓や太陽光発電装置を付けるなど。地球に喜んでもらえる使い道はいっぱいあります。

www.kimai-net.gr.jp/kotohira/ chyosei/ecopro/eclife.html

5)タイトル:防草シートで一石二鳥の効果に期待

サブタイトル:けい畔などの管理作業の軽減と獣害対策

分類:3 農業新技術の開発・普及等

地域:都道府県名: 石川 市町村名:鳥越村

発行月:2002/06

内容
 石川郡鳥越村と手取農業協同組合では、水田ののり面やけい畔管理の省力化と野生動物による獣害対策に効果があるとされている「防草シート」を同村下吉谷地区に試験設置し、一石二鳥の効果が期待どおり確認できれば本格的な普及を検討したいとしている。

www.toukei.maff.go.jp/genti/2002_06/02_063_2.html

6)一石二鳥?の駅

発駅を中央に置いた両矢印式乗車券が登場する以前、一般式乗車券で、両隣の駅へ同じ運賃で行けるということの表記はどうしていたのでしょうか? きちんと調べた訳ではありませんが、その答えを示している切符が、当時少なからずありました。すなわち、わざわざ2種類の乗車券を準備しておくという、コストのかかる方法です。でも、収集者にとって、1駅で2種類の切符を入手できるのは嬉しいことでした。

www.geocities.co.jp/SilkRoad-Forest/8919/isseki.html

7)

一石二鳥のワックス

仕上げ加工された木の床(いわゆるふろーりんぐ)にはわっくすは必要ない、という説も耳にいたしますが、
猫と暮らしていると、そうでない家庭よりどうしても床が傷んでしまいますね。
やっぱり、床は何かで保護したい。

よくある一般のわっくすや床にす、
ぺっとにも安心と謳われていてもやはり気になります。
しかし、探してみたら、ありました、
猫と地球に優しくて、しかも、すっごく重宝なわっくすが!
どいつの『あうろ社』床用わっくす。
石油からつくられた合成物質は一切使用せず、
密ろう(みつばちの巣から採れる)や、植物から採れる油などが原料です。
ろーずまりーやゆーかりなどはーぶの香りもとても爽やか。
床を鏡のように光らせたい、というかたにはおすすめできませんが(^^;
このわっくすなら自然なつやがでます。
何が重宝かって、床の汚れおとしとわっくすがけがいっぺんで済むこと!!
汚れ落ちの良さは、そんじょそこらの洗剤よりずっと優れています。
なのに、猫にも地球にも優しいところが素晴しい     
homepage1.nifty.com/neko-labo/nekology/n&c3.htm

8)河川浄化は一石二鳥
−<トイレの水洗化余話>−

全国合併処理浄化槽普及促進市町村協議会会長
長野県佐久市長 三浦大助 


 いま私のまちでは、トイレの水洗化が急ピツチで進んでいる。もちろん、公共下水道、農村集落排水施設、合併処理浄化槽と、それぞれ所管する各省の補助金をいただきながら水洗化率はすでに60パーセントに達している。年に5パーセントの進渉率といえば、田舎の小都市としては、まあまあのテンポではないかと思う。お陰で「川の水がきれいになった」という声が、市民の皆さんからときどき聞かれるようになった。

とくに、清流に生えるキンギヨグサなど、第1回目の調査時より3年後の第2回目の調査によって新たに報告されてくる地域を詳しく調べてみると、公共下水道の供用開始の時期とも合っており、はっきり下水道による効果の現われと受け止められる地域もある。それだけではない。下水道の普及のお陰で一石二鳥ともいわれるご利益が話題になっている。

www.kankyohozen.com/jmirai/1999/kasenjouka.htm

9)攻めと守りの両方をを兼ねた石(一石二鳥の手)を打つことが望ましい、
と言いますが、どの様に打てばその様な石と言われるのか、どうも分か 
らん?という質問がありましたのでその点について書いてみます。   
                                 
例えば、布石(最初の頃戦いの準備として打つ石)が下図のようだったと 
します、さて黒はこの次何処へ打ったら良いかという問題です。    
                                 
黒は、右辺を全部自分の地所にしたいと欲深く考えて、右辺一帯に黒石 
を散りばめて囲いを作る準備をしています、しかしそうはさせじとやが 
て白が飛び込んで来ることでしょう。

    www2.tokai.or.jp/gan/SEMMAM.HTML

10) 生命を救い納税者のお金を節約する

「政府職員の死亡率は、製造業や鶏肉加工など多くの産業より高い」と主張するのは、ワシントンに拠点をおく「政府の無駄に反対する市民」(Citizens Against Government Waste)という政府監視グループのベテラン会員、ジョン・フライデンランド氏である。同グループは、連邦職員補償法に基づく申請で支払われる何十億ドルもの給付金は、政府が職場の安全訓練プログラムと規則を実行すれば節約できるとも主張する。連邦職員補償法は独占的救済で、連邦職員が職場で負傷した場合、連邦政府から障害、医療、遺族給付を受けられる。

フライデンランド氏は、監視グループの一致した見方として、連邦政府が安全問題への意識を高めれば一石二鳥の効果があると述べた。「何十万人もの政府職員の生活の質を向上させると同時に、負傷による給付申請に支払われる納税者のお金も節約できる」

www.jicosh.gr.jp/Japanese/library/highlight/ nsc/02_02/government.html