平山 真沙代 (「精神一到何事かならざらん」とWo ein
Wille ist, ist auch Weg.)
竹田彩乃 (「間一髪」と um Haaresbreite)
三輪順平 (ことわざの一般的考察)
井上由衣子 (「漁夫の利」と der lachtende Dritte)
早川まゆ (「急がば回れ」と Eile mit Weile)
斉藤英生 (「烏の行水」と Katzenwäsche )
岩沢則光 (「一石二鳥」と auf zwei Hochzeiten gleichzeitig zu tanzen)
疋田景子 (「水を得た魚」とwie ein Fisch im Wasser)
松坂晃子 (「一石二鳥」とzwei Fliegen mit einer Klappe schlagen)
浅井久美子(「針小棒大」とaus einem Furz einen Donnerschlag machen)
三輪順平 (「偽善者」とPharisäer)
岩沢則光 (「一石二鳥」と auf zwei Hochzeiten gleichzeitig zu tanzen)
竹田彩乃 (「間一髪」と um Haaresbreite)
堀口紗穂 (「堪忍袋の緒が切れる」とdas Maß ist voll.)
平山 真沙代 (「精神一到何事かならざらん」とWo ein Wille ist, ist auch Weg.)
井上由衣子 (「漁夫の利」と der lachtende Dritte)
早川まゆ (「急がば回れ」と Eile mit Weile)
磯部正健 (「一石二鳥」とzwei Fliegen mit einer Klappe schlagen)
松本有希子 (いぬも歩けば棒にあたるとEin blindes Huhn findet auch einmal ein Korn)
疋田景子 (「水を得た魚」とwie ein Fisch im Wasser)
松坂晃子 (「一石二鳥」とzwei Fliegen mit einer Klappe schlagen)
野田容子(「一石二鳥」と auf zwei Hochzeiten gleichzeitig zu tanzen)
大田黒康子(mit der Wurst nach dem Schinken werfen と海老で鯛を釣る)
高田文子(「腫れ物にさわるように扱う」とwie ein rohes Ei behandeln)
親松亜希子(「腫れ物にさわるように扱う」とwie ein rohes Ei behandeln)