<慣用句の日独対照>
D4 松坂 晃子
二匹のハエをハエたたき一つで打つ = 一石二鳥
@ Zwei Fliegen
mit einer Klappe
Die Bundesregierung will mit dieser Aktion
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. Zum einen sollen eben mehr
Ausbildungsmöglichkeiten geschaffen werden, um wenigstens ein paar der noch
200.000 Suchenden zu versorgen. Zum anderen soll der umwelttechnische
Wirtschaftssektor in Deutschland gestärkt werden.
(http://www.heute.t-online.de/ZDFheute/artikel/0,1367,WIRT-0-2011628,00.html)
A Bellevue-Schüler bringen AWO-Ortsverein
ins Internet
Neue Wege ins Web
Alt-Saarbrücken. Zwei Fliegen wollte die Arbeiterwohlfahrt (AWO) Alt-Saarbrücken
mit einer Klappe schlagen: ein Internet-Auftritt sollte entwickelt und
Kontakte zur jungen Generation geknüpft und verstetigt werden. Gelungen ist der
AWO beides, wie man unter http://www.awo-altsaarbruecken.de sehen kann.(http://www.radiomelodie.com/index.php?site=showmore&id=203)
B Bald werden auch Krankheiten gemanagt
Mit Behandlungsprogrammen für chronisch Kranke will die Gesundheitsministerin zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
(http://www.haz.de/wirtschaft/nachrichten/129251.html)
C Immer mehr virtuelle Hochschulen und Akademien gehen ins Netz. Warum
nicht auch virtuelle Berufsschulen?
Es könnte bedeuten, dass in naher Zukunft die realen Berufsschulen überflüssig
werden. Man würde zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen:
Der in Kürze zu erwartende Mangel
an geeigneten Berufsschullehrern wäre behoben, bevor er entsteht.
Der Wunsch vieler
Ausbildungsbetriebe über die Reduzierung der Berufsschultage ginge auf einen
Schlag in Erfüllung.
Die Betriebe stellen ihren Auszubildenden PCs zum Lernen zur Verfügung und
diese müssen ihre Ausbildungsstellen nicht mehr verlassen. Sie können
stundenweise, dann wenn es der normale Geschäftsbetrieb zuläßt, lernen.
Zwischen- und Abschlußprüfungen würden online durchgeführt. Die Ergebnisse
wären schnell verfügbar und die Zeugnisse kann man sich direkt vor Ort
ausdrucken lassen.
Technisch schon heute kein Problem - aber wünschenswert?
(http://www.top-saarbruecken.de/forum/messages/27.html)
D Im August startklar: Canon BJC-2100
'Monaco Grand Prix Racing Simulation 2'
Wer sich im August für den Tintenstrahldrucker
BJC-2100 von Canon entscheidet, kann gleich zwei Fliegen mit einer Klappe
schlagen: Den schnittigen Drucker gibt's dann zusammen mit
einer Vollversion von "Monaco Grand Prix Racing Simulation 2" aus dem Hause Ubi Soft. Das
Bundle von Drucker und Formel 1 Vergnügen kostet im Handel 169,- Mark
(http://www.canon.de/presse/infos/dru/bjc2100monaco)
E Familienurlaub in Schönachn Erlebnispauschalen für
gestresste Eltern
Ein
Urlaub mit der ganzen Familie kann ganz schön anstrengend werden - für die
Nerven genauso wie für den Geldbeutel. Um die Interessen von Groß und Klein
unter einen Hut zu bringen, bedarf es einer sorgfältigen Planung der
Freizeitaktivitäten. Doch gerade Eltern haben dafür häufig keine Zeit und da
viele Unternehmungen gleichzeitig auch zusätzliches Geld kosten, kommt nicht
selten das knappe Reisebudget in Schieflage. Wer hier zwei Fliegen mit einer
Klappe schlagen möchte, sollte sich einmal in aller Ruhe Erlebnispauschalen
anschauen, welche die romantisch gelegene Gemeinde Schönwald im Schwarzwald
anbietet: Eine Woche in der Ferienwohnung für zwei Erwachsene und zwei
Kinder zum Preis von 500 Euro - das wäre an sich schon günstig. Mit einem
Ausflug in den Europa-Park Rust, einem betreuten Nachmittag "Rund ums
Pferd", mit Naturschwimmbad, Minigolf und einer Vielzahl anderer
Aktivitäten, die in der Pauschale zusätzlich enthalten sind, hat man in Schönwald
ein Paket geschnürt, das auch bei gestressten Eltern ganz schnell
Urlaubsgefühle weckt.
(http://www.lycos.de/webguides/reisen/special/winter/schwarzwald.html)
F Verkehrsminister:
"Günstiger" Autobahnausbau
Zwei Punkte in der Flensburger Verkehrssünder-Kartei und 100 Mark Strafe
plus Verwaltungsgebühr - so quittiert die Polizei normalerweise eine Fahrt über
den Standstreifen der Autobahn. Das könnte sich schon bald ändern. Um die
Staatskasse zu schonen, denkt Bundesverkehrsminister Kurt Bodewig (SPD) nach
Angaben der "Welt am Sonntag" (22.4.2001) daran, Standstreifen zur
regulären Fahrbahn zu machen. Damit will er vor allem solche Autobahnabschnitte
von vier auf sechs Spuren ausbauen, die als Stauschwerpunkte bekannt sind. Der
Verkehrsminister würde auf diese Weise zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen:
Er könnte ein "Aktionsprogramm" gegen den Stau vorlegen, das
ausserdem kaum Geld kostet.
Gegen die Pläne des Verkehrsministerium spricht allerdings eine höhere
Unfallwahrscheinlichkeit, wenn die Autobahn keinen Standstreifen hat. Der ADAC
lehnt daher die Pläne des Ministeriums ab.
(http://www.wdr.de/online/verkehr/standstreifen/index.phtml)
G Den gleichen
Gefallen kann Anna bei verschiedenen Ärztinnen auch Hertha, Jutta, Beate und
Ruth tun. Wenn Anna selbst arbeitet hat sie sich selbst sowieso schon
krankschreiben lassen. Anna muß nur aufpassen, daß sie nicht zwei- oder
mehrmals schädliche Untersuchungen (Diagnostik), z.B. Röntgen, oder Behandlung
(Therapie), z.B. Spritzen mitmacht. Das hängt natürlich auch von der Krankheit
ab. Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen könnte Anna, wenn sie gar
nicht arbeitet. Dann geht sie, wenn sie sowieso zur Ärztin muß, gleich auf
Inges Namen und Krankenschein hin. hihi!!
(http://www.bundeswehrabschaffen.de/wegezu/krank3a.html)
H Herztod-Gefahr gebannt?
Bei diesen Patienten würde man mit einer Kombination aus Schrittmacher und
Defibrillator zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen: Bessern der Pumpschwäche und
Verhüten des Herzstillstands. Der Haken: Ein Defibrillator kostet 15 000
bis 20 000 Euro, die zu den Schrittmacherkosten noch hinzu zu addieren
wären.
(http://archiv.tagesspiegel.de/archiv/03.09.2002/193868.asp)
I Welcher Raucher
kennt diese Worte nicht von sich selbst? Ich fürchte, fast jeder Raucher kennt
sie...
Ich habe jetzt die Nase voll und will nach zig Versuchen nun wirklich ernsthaft
damit aufhören. Zu diesem Zweck habe ich mir ein paar Sachen ausgedacht: Ich
werde ein Tagebuch schreiben, das ich auf meiner Homepage (markus-schall.de)
und auch hier veröffentliche. Damit kann ich zwei Fliegen mit einer Klappe
schlagen: Erstens habe ich selbst mehr Motivation, durchzuhalten, und
zweitens profitieren andere davon, die vielleicht auch gerade aufhören wollen
und jeden Tag auf's Neue sehen, daß die Symptome, die sie möglicherweise
quälen, völlig normal sind.
(http://www.dooyoo.de/review/767957.html)
@身体は快適、見た目もキレイ、一石二鳥の正しい歩き方!!
(http://www.kyoto-chiropractic.com/contents/tadasii_arukikata_frame.htm)
A奥様必見!?一石二鳥のカンタン調理法
(http://www.ntv.co.jp/plus1/ichinana/20000731.html)
Bまだまだ寒いこの季節。室内で過ごす時間も多いですから、室内に飾ってみてはいかがでしょう。花にも愛着が増すはずです。これで、わざわざ生花店で家庭用のお花を購入することもないですね。一石二鳥ではありませんか!
(http://lwac.jp/life_gardening_shiba.htm)
Cごみの再資源化と発電を行う一石二鳥の構想
環境先進諸国では、焼却しなければならないものを排出することは
人間の犯した大きな過ちの一つとされている。それを「再資源化」、
「一石二鳥」と言う無神経さは、指導者として失格である。
(http://www.asahi-net.or.jp/~cp5k-hsgw/gomi/topics/chijitaidan/comment.htm)
Dせわしない朝はストレスのもと。早目に起きて出勤すれば、ラッシュの電車も避けられます。朝食もゆっくり食べられて胃にもよく、一石二鳥です。
(http://www.kashimuradrug.co.jp/toltupu/kennkousoudann.htm)
E英語で落語?落語で英語?ユニークな英語学習番組の登場!今は亡き桂枝雀に英語落語を教えた、英語学校 / HOE の山本代表が監修してお届けします。一人で二役も三役もこなす落語は英語を学ぶのに最適!そして、英語落語を演じるのは米国出身のダイアン。彼女の明るく楽しいキャラクターは落語にピッタリ。英語で落語?落語で英語?とにかく、英語も落語も学習できる一石二鳥の番組です。
(http://www.glc.co.jp/course_f.html)
F第一に、電気を節約する事です。火力発電によって二酸化炭素が増えてしまいます。まず、テレビを見ていない時は、主電源から切ることからはじめましょう。こうする事により、待機電力(主電源がついていることで生じる、電気)を節約する事ができます。また、だんらんの時間を増やす事も電気の節約の1つです。みんなで同じ部屋にいれば、灯りの量、冷暖房の量が一部屋分でいいわけですから、電気の節約ができます。(でも、他の部屋の電気をつけっぱなしで、だんらんしたら、節約になりませんよ。)電気を節約すれば、温暖化の防止になるし、電気代もかからない、一石二鳥!
(http://contest.thinkquest.jp/tqj2001/40218/ondanka.htm)
Gシュウシュウとご飯を炊くときにでる蒸気。これを何か利用できないかということで考えられたのがこの『セーフティースチーマータマゴッコー』。炊飯器の蒸気を利用して蒸卵を作ってしまうアイデア商品。炊飯器の蒸気が出る部分に装着するだけでおいしい蒸卵が1個から4個もでき、もちろんご飯も一緒に炊けるというまさに一石二鳥。ご飯の炊きあがりに影響もないから安心。
(http://www.mrpartner.co.jp/kaizon/idea/idea-3.html)
Hまたこのシステムを利用することによって、CO2の排出量は従来システムに比ベ30%も減少するため、地球温暖化化の原因といわれているCO2の低減、省エネルギーの推進という一石二鳥の効果が期待できます。
(http://www01.u-page.so-net.ne.jp/cb3/paj-hkd/qa/q603.htm)
I日本の国土の中心部に位置し、東京・大阪へのアクセスも容易であり、かつ2740mの滑走路とターミナルビルを有する現名古屋空港を本格的なGA(ゼネラルアビエーション)空港として機能させる事は、跡地利用もさる事ながらアメリカやヨーロッパ各国からのGA機乗り入れに関する摩擦を解消する事にもつながり、一石二鳥の方策と考える。
(http://www.nagoyajc.or.jp/47teigen/documents/teigen_5/frame_body.html)
「Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen」と「一石二鳥」
日本語、ドイツ語それぞれ10文ずつ例として挙げたが、どちらの慣用句も「1つの行為で2つを得る、2つの得をする」という意味で同義である。ドイツ語の場合、schlagenを伴うため文の中では述部としてのみ使われているが、日本語の場合は述部として使われるほか、名詞を修飾する使い方も頻繁にされている。ドイツ文、日本文それぞれの主語を見てみると、ドイツ語の場合は必ず主語が人、もしくは人によって組織される機関である。それゆえドイツ文を直訳すると、「一石二鳥だ」と言うよりは「(人が)一石二鳥をねらう」「(人が)一石二鳥を得る」という具合に訳したほうが適切である。そして、「Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen」と言ったあとで、どのように一石二鳥なのかという説明がなされている。(多くが「:」でつながれている)日本語の場合は、主語に人や人によって組織される機関等がくることはまずない。日本語の特性でもあるが、主語を伴わないことが多い。「一石二鳥」は他人に対する助言や提案をする際に頻繁に使われている。ドイツ語では、一石二鳥と言ったあとでその内容が説明されていたが、日本語ではまず1つの行為で2つの得をする例が挙げられてから最後に「そのことは一石二鳥である」としめくくっていることが多い。次に、文の構造を見てみると、ドイツ語で「Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen」を使う際には必ず話法の助動詞、もしくはwerdenの接U形が共に使われている。それゆえ、文中には主語の主観が含まれていたり、これから有り得ること、想像しうるものとして叙述の内容に判断上の距離をとる表現がなされている。日本語でもその点は共通していると思われるが、ドイツ語ほど明確ではない。
以下、コーパスからの例文
Gerhard Widder: "Aber 8000 Mark sparen wir immer noch und schlagen
zwei Fliegen mit einer Klappe, wir werben nämlich noch für
Mannheim."
Oberbürgermeister Hans Martin schlägt zwei Fliegen mit einer
Klappe: Mit dem BHKW Hanau wird aktiv Umwelt geschützt und gleichzeitig Energie
preiswert erzeugt: 88 bis 90% der Zufuhrenergie wird in Nutzenergie umgesetzt.
Doch nicht um in den wohlverdienten Urlaub zu fahren, sondern um in der
DDR-Partnerstadt Dessau zwei Fliegen mit einer Klappe zu schlagen.
Damit hatte Kunkel gleich zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.
KSG-Chef Rudi Stricker: "Wir hätten damit zwei Fliegen mit einer
Klappe geschlagen: Die zweite Liga wird spannender, weil zwei
Mannschaften den Aufstieg schaffen können - und die Aufstiegsrunde selber wird
zusätzlich zum Hit."
+L Die Bundesbahn will mit dem Bau einer neuen Eisenbahnbrücke zwischen
Mannheim und Ludwigshafen zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen:
Der Engpaß des zur Zeit überlasteten Streckenabschnittes auf der
Fernverkehrsstraße Mainz-Mannheim soll verschwinden - gleichzeitig sollen die
Voraussetzungen für eine weitere Verbesserung des Nahverkehrs Rhein-Neckar
geschaffen werden.
Er versucht es, indem er den drei baltischen Staaten den Weg in die
wirtschaftliche Selbständigkeit ebnet und damit zwei Fliegen mit einer Klappe
schlägt.
Mit ihrem fünfmonatigen Aufenthalt in Ludwigshafen kann sie gleich zwei
Fliegen mit einer Klappe schlagen: Zum einen sammelt sie
als Chemiestudentin wertvolle Praxiserfahrungen, zum anderen kann sie als
Deutschstudentin ihre Sprachkenntnisse aufbessern.
Die Stadt schlug mit der Maßnahme zwei Fliegen mit einer
Klappe.
Ähnlich den Stücken im Kasperltheater, versuchten die vier Berliner
Schauspieler bei ihrer Premiere im großen Saal des Hotels Wartburg, zwei
Fliegen mit einer Klappe zu schlagen: zum Lachen bringen
und belehren.
(rw - Eigener Bericht) Mit dem Erwerb der Critesa S. A. im spanischen
Barcelona schlägt die BASF gleich zwei Fliegen mit einer Klappe.
Mit der neuen Vereinbarung schlagen Kreisverwaltung und Landwirte zwei Fliegen mit einer Klappe: Es wird wertvoller Deponieraum geschont und die Bauern müssen ihre Altfolien nicht zeitaufwendig nach Gerolsheim bringen.
<分析の補足>
「Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen」の意味はコーパスで調べた例文でも上記と変わりない。また、上記同様「一石二鳥(をねらう)」と述べた後で、その内容が「:」でつながれ説明されている例文が多くあった。新たな発見としては、例文を見れば一目瞭然であるが、一石二鳥をもたらす要因は「mit」を使った前置詞句で添加されている。「mit」以外の前置詞が使われることはないようである。
修正点は、上には「Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen」は必ず話法の助動詞と共に使われると書いたが、それは「schlagen」の活用を無視して検索をしてしまったために起こった誤りであることが分かった。確かに、主語には人や人によって組織されるものがくるため話法の助動詞が共に用いられることは多いが、必ずしも話法の助動詞を伴うわけではなかった。
「Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen」は、1のKorpora geschriebener Spracheでは445件、3のhistorischer Korporaでは1件ヒットし、4のKorpora gesprochener Spracheでは1件もヒットしなかった。それ故、主に書き言葉で使われる表現であることも分かった。