6200421
親松 亜希子
http://www.welt.de/daten/2002/05/25/0525vtr333840.htx
Fantastische
Beobachtung in der Polarregionen. Das Polarlicht wird im Südwinter eher selten
beobachtet
Südpol - Ein selten
beobachtetes Phänomen einzufangen gelang Jonathan Berry, der zurzeit in der
Amundsen-Scott-Forschungsstation am Südpol überwintert. Berry wurde Zeuge eines
südlichen Polarlichts. Das ist zwar nicht besonders selten, aber da sich nur
wenige Menschen ( ) des Südwinters (April bis September) in
der Antarktis aufhalten, wird es nur selten beobachtet. Im Südsommer leben dort
mehr Menschen, doch da die Sonne in dieser Zeit nicht unter den Horizont sinkt,
gibt es ( ) eines halben Jahres keine Nacht und somit kein
sichtbares Polarlicht. Wie das nördliche wird auch das südliche Polarlicht
dadurch hervorgerufen, dass von der Sonne kommende atomare Teilchen in die
Atmosphäre eindringen. Sie kollidieren mit Molekülen in der Luft. Dabei kommt
es zu Leuchterscheinungen. Dies tritt nur in Polarregionen auf, da der
Magnetschild dort schwächer ist und der Sonnenwind in die Atmosphäre eindringen
kann. Forscher der Polarstation befassen sich unter anderem mit astronomischen
Fragen. Die monatelangen Polartage und -nächte ermöglichen besonders
ausgedehnte Beobachtungen. Zudem bietet die trockene und turbulenzarme
Atmosphäre beste Beobachtungsbedingungen.
問題
1.( )に入る前置詞はどれですか.
a. bei
b. durch
c.
während
d. zwischen
2.テキストに合う内容のものはどれですか.
a.南極でのオーロラの観測に初めて成功したのがジョナサン=ベリーである.
b.南極では,1年を通してオーロラを見ることができる.
c.南極の研究施設には,一定数の研究員が常駐している.
d.南極は夏のあいだ、太陽が沈むことはない.
3.極地域の特性をふまえ,どのようにオーロラができるのかを簡単に説明してください.
おまけ
オーロラに興味がわきましたか.オーロラに関するサイトや記事などで,理解を深め
てください.
オーロラ関連記事(DIE WELTより)
http://www.welt.de/daten/2000/04/08/0408vm161299.htx?search=polarlicht
オーロラの発生について詳しく知りたいとき(日本語)
http://www.d5.dion.ne.jp/~xhiromi/newpage4.htm#gennri
最後に
・細かい文法事項や,逐語的な独文和訳よりも,基本を抑えて,全体的な意味をとるこ
とができればいいと考えました.
・この程度の文の量なら毎日続けることができるのではないでしょうか.
・テキストを通じて,さまざまなことに興味を持ち理解を深められればなによりです.
解答
1.c
2.d
3.極地域は磁力の壁が弱いため,太陽風が大気圏中に入りこむことができ,その素粒子が空気中の分子と衝突することでオーロラがあらわれる.