Nasa stöbert auf Flohmärkten nach Ersatzteilen

Uralt-Chip für den Spaceshuttle wird nicht mehr produziert, ein neues Computersystem ist zu teuer

Von Constantin Gillies

Berlin – Die Zukunft der bemannten Raumfahrt könnte in Ihrem Keller liegen. In einem angestaubten Karton, irgendwo zwischen alten Disketten und Handbüchern: Es ist Ihr alter Computer – das Fossil aus einer Zeit, als man die Megahertz noch an zwei Händen abzählen konnte. Als Windows unbekannt war und die Festplatte so klein, dass sie ein leeres Textdokument von heute schon zur Hälfte füllen würde.

Dennoch sollten Sie den digitalen Oldie nicht auf den Sondermüll schmeißen. Denn mit etwas Glück könnte er in einem Spaceshuttle enden. Die Nasa hat nämlich begonnen, auf Internet-Flohmärkten nach Ersatzteilen für ihr betagtes Fluggerät zu suchen. Houston hat ein Problem: Viele Computer, die zum Start eines Spaceshuttles notwendig sind, stammen noch aus den frühen achtziger Jahren und wurden seitdem nicht mehr modernisiert. Der Grund: Ein komplett neues System würde 20 Millionen Dollar kosten – doch dafür fehlt das Geld.

Und so grasen die Weltraumspezialisten jetzt den Cyberspace nach Gebrauchtteilen ab, von Ebay bis Yahoo. „Es ist so eine Art Trödeljagd“, formuliert ein Einkäufer seinen Job gegenüber der „New York Times“. Ganz oben auf dem Wunschzettel der Nasa stehen dabei die Chips des Fabrikats 8086, einem Ur-Ur-Ur-Urgroßvater des modernen Pentium. Dieser Prozessortyp sorgte beim ersten Shuttle-Start 1981 dafür, dass die Feststoffraketen richtig zündeten. Daran hat sich bis heute nichts geändert – mit einer Ausnahme: Hersteller Intel baut den Chip schon seit Jahrzehnten nicht mehr. Ähnlich verhält es sich mit Platinen, Diskettenlaufwerken und anderen antiquierten Gerätschaften. Und so bleibt den Nasa-Ingenieuren nur die Flohmarktbeschaffung übrig: von der Online-Resterampe auf die Startrampe.

Das passt zum angekratzten Image der Nasa. Nach peinlichen Misserfolgen und Sparorgien ist aus der ehemaligen Prestigebehörde ein belächelter Billigheimer geworden. Trauriger Beweis: Erst kürzlich forderte ein US-Politiker ernsthaft, die Nasa über eine Steuer auf Science-Fiction-Filme zu finanzieren. Und jetzt auch noch das: mit Ersatzteilen von Ebay zu den Sternen. Die Internet-Gemeinde zumindest zeigt Mitgefühl und hat der Nasa gleich säckeweise alte 8086 angeboten. Immer nach dem alten Motto: ein kleiner Chip für einen Menschen, aber ein großer Chip für die Menschheit.

問題のコンセプト

¨         自分に新しい興味を湧かせてくれるような記事を選び、つまらないドイツ語の「お勉強」を楽しいものにする。

¨         今まで2年間の勉強で基本的な文法はマスターしていると思うので、今回は主に読解に重点を置き、教材を使ってドイツ語で表現する力を養う。みんなでディスカッションをする。

¨         語彙を増やす。例えばRaumfahrtのような複合名詞を調べさせる。難しい単語の意味は問題文にのせておき、独独辞典の使用のみ許可する。

)まず1回辞書を引かずに通読した後、キーワードを挙げる。(まず最初に自力で探し出し、次に問題文にすでにあがっているキーワードの説明をドイツ語でする。)

)分からなかった単語を独独辞典で調べる。

)今度は精読を2回ほどして、文法問題に答える。

)関連する与えられたテーマについて周りの人とドイツ語で話す。

)最後にReferatを書く(今回は宇宙に関連する事について)