「この問題のコンセプト」

この問題を作るにあたって、なにより優先させた基本コンセプトは、大事だと思う事項を自分が作っていて楽しい問題にする、ということだ。

自分自身がドイツ語を勉強するのさえ結構大変なのに、「理想的な教材を作りなさい」といわれたときに、せめても問題を作成する自分自身が「楽しいなあ」と思えるようでなきゃ到底この課題はこなせないからだ。だから、結果としては今までの1・2年の授業ではあまり出されなかったような問題になっていると思うし、また、仕方のないことだけれど、一見ひどくナンセンスな問題も出てくる。でも、そんな問題においてでも自分なりに大事だと思うことを尋ねているので、そのダサイ側面にはあまり気に留めないことにする。詳細は以下に箇条書きにした。                                         

l         速読していくつかのキーワードを頭の中に置きながら記事全体の意味を推測し、読み取れる力をつけるために、並び替え問題を設定する。

l         文法的な基礎事項を確認するために、前置詞・副詞の穴埋め問題。前置詞と副詞を分けようかと思ったが、前置詞と副詞の区別がピピットすぐにできるかどうかも問題の一部にしてみるのもいいかなと思ったので、全部いっしょくたにしておいた。

l         どんな問題だってドイツ語の知識がなければ解くのは難しいけれど、「推測する力」、露骨に言ってしまえば、いわゆる「カン」というものが結構役に立つんだ、というような問題もつける。たとえば5番目の問題のように、「rund」でなければ何なのか・・・という感じで。

l         単にドイツ語の文法力や読解力を問うだけではなく、ドイツに関する知識、つまりドイツの地理やドイツ人の生活習慣なども一緒に問うのがよいと思ったので、少し入れてみた。

l         この問題は大体3年生以上を対象に作ってみた。辞典のなかの色々な単語を見るときに、たいていは「何でこんなにたくさん単語があるんだろう・・・」と私はいつもうんざりしてしまうのだけれど、私もみんなも、まだまだこれから辞書を片手にドイツ語を勉強すると思うので、辞書を引いてるとたまにはオモシロイ意外な発見があるってことを感じられる問題もいいとおもって「abermalig」の問題だしました。

 

Teebaumöl schützt Sportlerfüße vor lästigen Pilzinfektionen

Der Fitness-Boom bringt oft neue Erkrankungen wie "Jogger's Nipples", "Black Heels" oder "Striae distensae" mit sich

Von Jörg Zittlau

 

【ア】

Sport ist gesund - keine Frage. Regelmäßige Bewegung fördert nicht nur den Abbau von Körperfett, er senkt auch das Risiko von Diabetes, Herzinfarkt und Krebs. (あ) Sport birgt auch Gefahren. Und zwar nicht nur für Muskeln und Knochen, sondern auch für das größte Organ des menschlichen Körpers, die Haut.

 

【イ】

*Sportkletterer leiden oft unter eingewachsenen **Zehennägeln, die sehr schmerzhaft sein können und den Sportler dann zu einer Pause zwingen. Ursache ist jedoch meistens nicht die Sportart selbst, sondern das ***leichtfertige Verhalten einiger Athleten, wenn sie ihre Fußnägel in runden Bögen schneiden, anstatt sie [ ### ]abzukappen; und sie wählen - was noch viel schlimmer ist - oft zu enges Schuhwerk, um besseren "Kontakt" zum Berg (い)bekommen.

*Sportkletterer (クライマー)

**Zehennägeln(足の爪)

***leichtfertig (軽率な、無思慮な)

 

【オ】

Auch die "Striae distensae" der Kraftsportler und Bodybuilder haben etwas mit Leichtsinn zu tun: mit dem Missbrauch (う) Wachstumshormonen. Bei den "Striae" handelt es sich um weiße und streifige Hautausdünnungen, die genau da auftreten, wo die darunter liegenden Muskeln extrem schnell gewachsen sind. Sie erinnern (え) die Schwangerschafts- oder Dehnungsstreifen, unter denen viele Frauen leiden, und sind ebenso dauerhaft wie ungefährlich.

 

【カ】

So kommt eine Studie des Universitätsklinikums [?????] () dem Schluss, dass mit dem Fitness-Boom in den vergangenen Jahren Hauterkrankungen aufgetreten seien, die den Ärzten *bis dato unbekannt waren. Wie etwa die "Jogger's Nipples", eine entzündliche Rötung der Brustwarzen, die besonders bei Langstreckenläufern auftritt. "Sie wird mechanisch ausgelöst", erklärt Studienleiter Joachim Dissemond, "durch Reibungsreize der meist **synthetischen Kleidung." Im Unterschied dazu ***entstünden in ihrer Symptomatik ähnlichen "Biker's nipples" der Radfahrer durch die Abdunstung von Schweiß, insbesondere bei kalter Witterung.

  *bis dato(bis heute

  **synthetischen(合成繊維の)

    ***entstündenentstehenの接続法2式)

 

【ヘ】

Zu den weit verbreiteten Hauterkrankungen von Sportlern gehört der Fußpilz. Während er nur 20 bis 30 Prozent der Durchschnittsbevölkerung befällt, sind es 70 Prozent der Sportler. (か) sie besuchen öfter als andere öffentliche Duschen und Umkleideräume, wo die robusten Pilze häufig lauern. Sofern sich der Pilz noch nicht auf die Fußnägel ausgeweitet hat, reicht es in der Regel aus, ihn mit herkömmlichen fungiziden Salben zu behandeln. Als Alternative kommt eine Behandlung mit einem Gemisch aus Teebaumöl und Speiseöl (き) Frage.

 

【ヤ】

Außerdem empfiehlt sich, die Wäsche möglichst oft zu wechseln und gründlich zu waschen. Es ist allerdings nicht notwendig, sie beim Waschen unbedingt zu [@@@], wie häufig behauptet wird. Eine Untersuchung der Hautklinik in Ludwigshafen zeigte, dass die Pilze bei den modernen Waschmitteln bereits bei Temperaturen von 60 Grad keine Überlebenschance mehr haben. Die meisten von ihnen überstehen noch nicht einmal 30 Grad.  * Voraussetzung ist allerdings, dass die Wäschestücke maschinell gereinigt wurden. Eine Handwäsche entfernt **die Keime nur unzureichend, eine ***abermalige Infektion über die Kleidung durchaus möglich ist.

          * Voraussetzung(前提条件、必要条件)

     **die Keime der Keim,e; 複数形で、病原菌)

     ***abermalig (再度の)

【ル】

Bei Sportarten, in denen viel gesprungen wird oder es oft zu abrupten Geschwindigkeitsänderungen kommt, sieht man häufig "Black Heels", schwarze Fersen. Dabei handelt es sich (く) eine Einblutung ins *Hornhautgewebe, die von den betroffenen Athleten - häufig Hochspringer oder Squash- und Badmintonspieler - irrtümlich gar (け) einem Hautkrebs in Verbindung gebracht werden. Die schwarze Ferse ist (こ) unschön, aber harmlos, mit einem entsprechenden Verband lässt sie sich problemlos behandeln. Es allerdings Wochen bis Monate dauern, bis die Verfärbung verschwunden ist.

  *Hornhautgewebe(角質層−組織)

 

問題

.文章をできるだけ速読し、ばらばらになっている7個の段落(ア−イ−オ−カ−ヘ−ヤ−ル)を正しく並べてください。わりに簡単です。幾つか単語の意味もかいておいたし。ヒントはein  heller Raumとしておきますが、こういうヒントを使った安易な方法で解くよりもきちんと速読で的確に意味を把握し、文章内の接続詞やさりげない単語を見逃さずにやれば、正確に並べられると思います。ところどころ単語が抜け落ちていますが、この問題を解くのには差し支えない、と思います。それではやってみてください。

 

.きちんと並び替えたら、見出しの意味を考えてください。もうわかるはずだと思います。ヒントは今どきの薬局にまだあるかどうかしりませんが、ダマリンに関係するもの、としておきましょう。

 

.段落(カ)のなかの[?????]には以下のどれがもっとも適切と思われますか。

1.       Trinken

2.       Essen

3.       Sport

4.       Fitness

5.       Ehime(愛媛)

 

.では、よくある穴埋め問題です。日本に生まれて受験勉強をそれなりにやってきた私たちには、なんだかつい懐かしささえ覚えてしまう形式です。それでは、どうぞ、(あ)〜(こ)まで埋めてみてください。・・・と、自由に思ったとおりに埋めてほしいと思ったのですが、せっかく懐かしき穴埋め問題君に登場してもらっているのだから、ここは選択肢を用意して完璧なる穴埋め問題形式にしてみましょう。ただし、語頭が大文字であるべきものも小文字にしてありますし、また、同じものを何度使っても構いません。

1.       zu

2.       denn

3.       zwar

4.       um

5.       in

6.       an

7.       von

8.       doch

9.       mit

 

.段落(イ)の中の[ ### ]にはどのような言葉が適切と思われますか。これは私たちの日常生活の中でも大事なことだとおもうのであえて問題にしてみました。rundでなければ一体全体どうあるべきか・・・もっともこれはFußnägel abkappenについての一大とまではいかずとも、それなりの論議を巻き起こしうる問題かもしれません。

 

.段落(オ)中の weiße und streifige Hautausdünnungenとはいかなる皮膚の状態を指すのか。できるだけ具体的に描写してください。

 

.段落(ア)中のgesundと同じ意味で用いられていると思われるものを下から選びなさい。

1.       Thomas hat einen gesunden Magen.

2.       Die Firma ist gesund.

3.       ein gesundes Klima

4.       ein gesundes Urteil

5.       ein gesundes Kind

 

.段落(ヤ)中の[@@@]には以下の動詞のどれが適切でしょうか。これもドイツの日常生活の習慣に対するちょっとした知識さえあれば簡単にわかるものです。この習慣なるものをついこないだの4月に知ったときは私も驚きましたけど・・・というのも、名詞と動詞の取り合わせがちょっと「ありえない」感じに思えたもので。

1.        waschen

2.        braten

3.        kochen

4.        blasen

5.        seifen

 

.同じく 段落(ヤ)中の abermaligですが、こんな単語聞いたことありますか?私は初めてでした。さて、ここでクイズみたいな問題。この単語をドイツ人はどう発音すると思いますか。こんな問題くだらない、と思う人が大半だと思うし、そうおもわれて当たり前なのですが、まあ、辞書を引く楽しみみたいなものが感じられるんですね。こういうabermaligみたいな単語って。

1.       aber/malig

2.       ab/ermalig

 

10.最後の問題。単なる読解問題です。なぜスポーツ選手は普通の人よりもFußpilzになやまされるのでしょうか。

 

 回答

. ア−カ−ル−イ−オ−ヘ−ヤ (ein heller Raum

2.茶の木から採れる油は、やっかいな水虫感染からスポーツ選手の足を護る

3.Essen

   第一段階として、大学病院(das Universitätsklinikum)のあとには「どこの病院なんだ?」と考え、選択肢から見ても地名がくるべきだ、ということを推測できればいいなあと思いました。次にドイツにエッセンという町があるという地理上の知識を問うことも目的でした。  

4.(あ)Doch (い)zu (う)von ()an (お)zu (か)Denn (き)in (く)um (け)mit(こ)zwar

5.gerade

   足の爪って指の爪みたいに丸く弧を描くように切っちゃだめ、というかあまりよくないんですね、しらなかった。

6.weiße und streifige Hautausdünnungenとは、多くの女性にとって悩みの種となる、害はないが永遠に消えない妊娠腺に似たような現象で、皮膚の下の筋肉が急激に膨張・拡張・伸長することによって皮膚がのばされた結果皮膚の表面に現れる、亀裂のような模様のこと。あるいは、そのような線の模様が皮膚上にできてしまうこと。

7.3.の「健康によい」という意味で用いられているgesundを選ぶ。

8.3.のkochen

     ドイツの洗濯機には洗う水、というかお湯の温度が表示されていて好きな温度を選べるらしい。ちなみに戦前までは洗濯用の釜というのがKellerにあって、その釜で洗濯物をぐつぐつ煮たらしい。だからkochen。ようするにソフトコンタクトレンズみたいに煮沸殺菌する、ということです。

9.1.のaber/malig

     辞書でabermaligを引くと、aber=malig付加語的形容詞で「再度の」とありました。何でかなと思ってaberをみるとaberには「更に、もう一度」という意味があって、これは意外な発見でした。ああ、それだけなの、と言われてしまえばそれまでですが、aberにこういう意味があるから、

     「−malig」というのと結びついてひとつの単語を形成し、これを決してアップ・エアマーリヒとは読めないのだ、とわかりました。こんなことはきっとまだまだあるのでしょうからよい一例だなあ、と思って問題にしました。

10.一般人よりも公共のシャワールームや更衣室を利用することが多く、そういった場所には真菌(水虫の原因になる菌)が繁殖しているから。

 

原文 (段落記号はつけておきます)

Teebaumöl schützt Sportlerfüße vor lästigen Pilzinfektionen

Der Fitness-Boom bringt oft neue Erkrankungen wie "Jogger's Nipples", "Black Heels" oder "Striae distensae" mit sich

Von Jörg Zittlau

(ア)

Sport ist gesund - keine Frage. Regelmäßige Bewegung fördert nicht nur den Abbau von Körperfett, er senkt auch das Risiko von Diabetes, Herzinfarkt und Krebs. Doch Sport birgt auch Gefahren. Und zwar nicht nur für Muskeln und Knochen, sondern auch für das größte Organ des menschlichen Körpers, die Haut.

(カ)

So kommt eine Studie des Universitätsklinikums Essen zu dem Schluss, dass mit dem Fitness-Boom in den vergangenen Jahren Hauterkrankungen aufgetreten seien, die den Ärzten bis dato unbekannt waren. Wie etwa die "Jogger's Nipples", eine entzündliche Rötung der Brustwarzen, die besonders bei Langstreckenläufern auftritt. "Sie wird mechanisch ausgelöst", erklärt Studienleiter Joachim Dissemond, "durch Reibungsreize der meist synthetischen Kleidung." Im Unterschied dazu entstünden die in ihrer Symptomatik ähnlichen "Biker's nipples" der Radfahrer durch die Abdunstung von Schweiß, insbesondere bei kalter Witterung.

(ル)

Bei Sportarten, in denen viel gesprungen wird oder es oft zu abrupten Geschwindigkeitsänderungen kommt, sieht man häufig "Black Heels", schwarze Fersen. Dabei handelt es sich um eine Einblutung ins Hornhautgewebe, die von den betroffenen Athleten - häufig Hochspringer oder Squash- und Badmintonspieler - irrtümlich gar mit einem Hautkrebs in Verbindung gebracht werden. Die schwarze Ferse ist zwar unschön, aber harmlos, mit einem entsprechenden Verband lässt sie sich problemlos behandeln. Es allerdings Wochen bis Monate dauern, bis die Verfärbung verschwunden ist.

(イ)

Sportkletterer leiden oft unter eingewachsenen Zehennägeln, die sehr schmerzhaft sein können und den Sportler dann zu einer Pause zwingen. Ursache ist jedoch meistens nicht die Sportart selbst, sondern das leichtfertige Verhalten einiger Athleten, wenn sie ihre Fußnägel in runden Bögen schneiden, anstatt sie gerade abzukappen; und sie wählen - was noch viel schlimmer ist - oft zu enges Schuhwerk, um besseren "Kontakt" zum Berg zu bekommen.

(オ)

Auch die "Striae distensae" der Kraftsportler und Bodybuilder haben etwas mit Leichtsinn zu tun: mit dem Missbrauch von Wachstumshormonen. Bei den "Striae" handelt es sich um weiße und streifige Hautausdünnungen, die genau da auftreten, wo die darunter liegenden Muskeln extrem schnell gewachsen sind. Sie erinnern an die Schwangerschafts- oder Dehnungsstreifen, unter denen viele Frauen leiden, und sind ebenso dauerhaft wie ungefährlich.

(ヘ)

Zu den weit verbreiteten Hauterkrankungen von Sportlern gehört der Fußpilz. Während er nur 20 bis 30 Prozent der Durchschnittsbevölkerung befällt, sind es 70 Prozent der Sportler. Denn sie besuchen öfter als andere öffentliche Duschen und Umkleideräume, wo die robusten Pilze häufig lauern. Sofern sich der Pilz noch nicht auf die Fußnägel ausgeweitet hat, reicht es in der Regel aus, ihn mit herkömmlichen fungiziden Salben zu behandeln. Als Alternative kommt eine Behandlung mit einem Gemisch aus Teebaumöl und Speiseöl in Frage.

(ヤ)

Außerdem empfiehlt sich, die Wäsche möglichst oft zu wechseln und gründlich zu waschen. Es ist allerdings nicht notwendig, sie beim Waschen unbedingt zu kochen, wie häufig behauptet wird. Eine Untersuchung der Hautklinik in Ludwigshafen zeigte, dass die Pilze bei den modernen Waschmitteln bereits bei Temperaturen von 60 Grad keine Überlebenschance mehr haben. Die meisten von ihnen überstehen noch nicht einmal 30 Grad. Voraussetzung ist allerdings, dass die Wäschestücke maschinell gereinigt wurden. Eine Handwäsche entfernt die Keime nur unzureichend, eine abermalige Infektion über die Kleidung durchaus möglich ist.