H.14.11.17

(6200504)竹田彩乃

<zusammengemeinsam>

 

MK2/WF1.00002 Engel, Ulrich: Regeln zur Wortstellung, In: Forschungsberichte des Instituts für deutsche Sprache, Bd. 5, Hrsg.: Engel, Ulrich. - Mannheim, März 1970, S. 138

präterminale Ketten setzen sich immer aus Klassensymbolen zusammen.

MK2/ZTG.00018 Zollern-Alb-Kurier - Tageszeitung - 05.09.1973, S. 17

Hans Boß als Vollverantwortlicher hatte mit seinem Außenstab von rund 30 Mitarbeitern Verpflegungsstellen an Kontrollposten und Straßenübergängen und dem beweglichen RMSC-Jeep: zusammen mit den unermüdlichen DRK-Helfern: stationiert.

MK2/ZTG.00018 Zollern-Alb-Kurier - Tageszeitung - 05.09.1973, S. 17

weiter in Richtung Blasenberg-Zollersteighof : auch hier überall Wanderer aus allen Gesellschaftsschichten , der Prokurist zusammen mit seinem Stift , der Opa mit seinem Enkel , den er streckenweise auch noch huckepack mitnimmt.

LIM/LI1.00046, Kaufhof AG,Schenken und schenken lassen;Ausgabe 31/70,S.1-17

Diamantblüte , zusammen 0,40 ct. , Lupenrein , Crystal. Weißgold 14 kt. Brillantring , Weißgold 14 kt. , Brillanten zusammen 0,65 ct. , Lupenrein , Crystal.

LIM/LI1.00046, Kaufhof AG,Schenken und schenken lassen;Ausgabe 31/70,S.1-17

Brillant-Symphonie , zusammen 0,60 ct. , Lupenrein , Crystal. Weißgoldfassung 14 kt. .

LIM/LI1.00077, (Abholte,D.,Mitten in...;Neue Illustrierte Revue:Nr.20,S.15 )+<217-219>

er schießt die Männer zusammen und vergewaltigt ihre Freundinnen.

LIM/LI1.00115, (Hock,K.*,Sokrates, der Spatz )+<335>+<336>

und gerade an diesem Tag , als Sabine beim Maler war und nun eine Puppe besaß , hatte die Mutter die notwendigen DM 63,50 zusammen.

LIM/LI1.00488, Birkel,A.*,Sachkunde für Sonderschulen;Bd.2,S.9-?

stelle eine Liste zusammen ! .

 

 

 

MK1/LFH.00000, FRISCH, HOMO FABER, Roman. Suhrkamp Verlag, Frankfurt, 1957, 131.-145. Tausend (1965), S. 179

in einem gewissen Sinn ging es weiter , als wären keine zwanzig Jahre vergangen , genauer : als hätte man diese ganze Zeit , trotz Trennung , durchaus gemeinsam verbracht.

MK1/LSO.00000, STRITTMATTER, OLE BIENKOPP, Roman. Aufbau Verlag, Westberlin, 1963, S. 111

traurig stillen die Männer ihren Hunger gemeinsam aus der Milchsatte.

MK1/WJA.00000, JASPERS, DIE ATOMBOMBE UND DIE ZUKUNFT DES MENSCHEN, Sachbuch. Piper&Co. Verlag, München, 1958, S. 47

diese Antriebe müßten sich unter dem gemeinsam errichteten Zwang nunmehr umsetzen in Erscheinungsformen ihrer Auswirkung , die für die Gesamtheit nicht gefährlich sind.

MK1/WJA.00000, JASPERS, DIE ATOMBOMBE UND DIE ZUKUNFT DES MENSCHEN, Sachbuch. Piper&Co. Verlag, München, 1958, S. 130

- der wirtschaftliche Verkehr der Völker im technischen Zeitalter kann nur unter Einhaltung gemeinsam anerkannter Regeln stattfinden.

MK1/ZFA.04794, FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG JAN./FEBR. 1966, D-Ausgabe , Mittwoch , 5. Januar 1966, S. 4

zu außenpolitischen Fragen führte Barzel unter anderem aus , es reife jetzt der Zeitpunkt heran , an dem man mit konkreten Vorschlägen etwas tun könne , um in der atlantischen Gemeinschaft die gemeinsamen und gleichartigen gesellschaftspolitischen Probleme auch gemeinsam anzufassen.

MK1/ZUR.00001, URANIA HEFT 11/1966 UND HEFT 1/1967, Urania-Verlag, Leipzig, Jena, Berlin, Heft 11/1966, S. 19

hier können die Patienten selbst ihre Betten machen , sie essen gemeinsam in einem großen Speiseraum und führen selbst vieles aus , was im Krankenhaus sonst Pflege- und Hilfskräften obliegt.

MK2/ZTG.00009 Hildesheimer Allgemeine Zeitung - Tageszeitung - 10.09.1973, S. 6

viele machten von der Einladung Gebrauch , gemeinsam diskutierte man kirchliche und auch sonstige Probleme.

LIM/LI1.00267, Matting,A.,Kunststoffe ersetzen Metalle;S.14-?

Metalle und Kunststoffe bilden gemeinsam einen Festigkeitskomplex , der von 1,5 x+ Term +x des Polyäthylens bis etwa 200 x+ Term +x bei kaltgezogenem Stahl reicht , der dem Ingenieur einen Spielraum von erheblicher Breite vermittelt , ohne dabei zu übersehen , daß ein Konstruktionselement noch andersgearteten Anforderungen standzuhalten hat. 

 

zusammen gemeinsamの違い>

 独和辞典をひくと両者はともに「一緒に、ともに」という訳語で表現され、「(together)」という表示がある。

そこで実際ドイツ語の例文をみていくと、zusammenは「まとめて、全部で」という意味合い含まれているようだ。一方、gemeinsamは「“それぞれが”ひとつに集まって」という意味が含まれているように思われる。全く同一にひとまとめで扱われているか、それぞれの存在を残しているかの違いではないかと思った。