ドイツ語科四年/高田文子


★辞書で見てみると、"ertragen"も"aushalten"もどちらも「耐える」「我慢する」といった意味しか載っておらず、あまり違いがはっきりしない。 そこで、コーパスなどを駆使してこの2単語の意味上の違い、使用上の違いについて分析してみる事にした。



☆"ertragen"はほとんどが<不快(困難)な状況を我慢する>という意味で使われる
 "aushalten"は人に限らず物などが<持ちこたえる、耐え抜く>という意味でも使われている

だいたいこういった方向性でしょうか?




MK1/LBC.00000, BOELL, ANSICHTEN EINES CLOWNS, Roman. Verlag Kiepenheuer&Witsch, Koln-Berlin, 1963, S. 97
ich ging schlieslich auf Sommerwilds Balkon , weil ich das Gerede nicht mehr ertragen konnte.

MK1/LBC.00000, BOELL, ANSICHTEN EINES CLOWNS, Roman. Verlag Kiepenheuer&Witsch, Koln-Berlin, 1963, S. 196
ich hatte es nicht ertragen , mit der Strasenbahn quer durch Koln zu bummeln und noch eine Stunde auf das Wiedersehen mit Marie zu warten.

MK1/LBT.00000, BERGENGRUEN, DAS TEMPELCHEN, Erzahlung. Verlag Arche, Zurich, 1950, S. 25
ich hatte etwas zu nahen , und ich konnte es kaum ertragen , das dieser Abend hingehen sollte wie jeder andere Abend.

MK1/LSO.00000, STRITTMATTER, OLE BIENKOPP, Roman. Aufbau Verlag, Westberlin, 1963, S. 120
" Bienkopp hat den Ziemerhieb des Sagemullers nicht ertragen.

MK1/LSO.00000, STRITTMATTER, OLE BIENKOPP, Roman. Aufbau Verlag, Westberlin, 1963, S. 124
Spas mus sein , sonst ware fur Bummel die einformige Arbeit nicht zu ertragen.

MK2/TRI.00003 Larsen, V.: Die heimlichen Wege der schonen Prinzessin - Trivialroman - Bergisch-Gladbach: Bastei-Verlag, o. J., Nr. der Reihe: 239, S. 27
" ich ertrage es nicht " .

GR1/TL1.04547 Garner, R. F.: Gannons Gold, [Trivialroman]. - Hamburg: Martin Kelter Verlag, 1990, 64 S., S. 31
ich ertrage die dauernden Demutigungen , die du mir zufugst , sonst nicht mehr " .

GOE/AGM.00000, "Wilhelm Meisters Lehrjahre", Hamburger Ausgabe, Band 7, S. 419
ich ertrage es mit Geduld , das der Oheim sie von mir entfernt halt , und sehe sie , wenn sie in der Nahe oder auch wohl gar in der Stadt sind , selten.

H85/KZ1.17124, Die ZEIT (1985, Kultur), 14.06.85, S. 43, Oh Gotter
" das Leben ertrage ich nicht " .

LIM/LI1.00069, (Frey,G.,Stoph ... verhaften;Dt.National-Zeit.:Jg.20,Nr.16,S.1,9)+<197>
denn Willy Brandt ertragt es einfach nicht , " mit Mordern zu leben " ; fur ihn ist die " Selbstreinigung des deutschen Volkes " eine " grundsatzliche Frage der moralischen Integritat " .

BZK/W59.00752, WE 01.07.59, S.05, FEUILLETON, VERF.: -GER./-FT., AGT.: -
den robusten Boten aus dem Alltag ertragt sie nicht mehr.
GOE/AGV.00000, "Die Wahlverwandtschaften", Hamburger Ausgabe, Band 6, S. 396
man ertragt die Unbequemen lieber , als man die Unbedeutenden duldet.
GOE/AGX.00008, "Maximen und Reflexionen. Erfahrung und Leben", Hamburger Ausgabe, Band 12, S. 515
so lange das nicht ins Absurde geht , ertragt man's auch gern.
H85/KZ1.29007, Die ZEIT (1985, Kultur), 17.05.85, S. 62, "Mary Ward"
mit solch duldsamer Leidensmiene ertragt sie diesen Film , das man mit ihr einfach Mitleid haben mus.
H85/KZ2.15229, Die ZEIT (1985, Kultur), 19.07.85, S. 33, Shakespeare und Mozart auf der Reise nach Indien
manchmal wird es sogar ein bischen langweilig - eine Langeweile freilich , die man , voll Zuneigung fur das Schauspiel und die Schauspieler , besser ertragt als manches Spannende anderswo.





[不快を我慢する(≒ertragen)]
MK1/LGB.00000, GRASS, DIE BLECHTROMMEL, Roman. Fischer Verlag, Frankfurt 1962, 323.-372. Tausend (1964), S. 229
so ubersteigert trat das Gefuhl auf , das Maria es kaum noch aushalten konnte.

MK1/LGB.00000, GRASS, DIE BLECHTROMMEL, Roman. Fischer Verlag, Frankfurt 1962, 323.-372. Tausend (1964), S. 402
Oskar muste , um das aushalten zu konnen , ab und zu mit seinem Bett knarren , einen Stuhl rucken oder einen Apfel gegen die Badewanne rollen lassen.

H86/KZ4.51209, ZEIT (1986, Kultur), 24.10.86, S. 57, Gebt mir nicht so viele Dollars
der eine , der Verheiratete , wird von seiner Frau betrogen und verlast sie , weil er es nicht mehr aushalt , und findet eine Bleibe bei einem Bohemien , der just derjenige ist , mit dem ihn seine Frau betrugt.

MLD/964.00096 Lufthansa Bordbuch, Juli/Aug. 1996, Nr. 4. - Deussen, Niko: TUV. Im Dienst der Sicherheit, S. 42
Wer bei den vorgeschriebenen Prufungen eine Million Schwingungen nicht aushalt, kommt auch nicht ins Buro.

[持ちこたえる]
―――もの―――
MK1/WGW.00000, GAIL, WELTRAUMFAHRT, Sachbuch. Hanns Reich Verlag, Munchen 1958, S. 26
die Schwierigkeit , hinreichend warmebestandige Werkstoffe fur die Turbinenschaufeln zu finden , die bei Umdrehungszahlen bis 100000 in der Minute standig Temperaturen uber tausend Grad aushalten mussen , sei nur beilaufig erwahnt.

WKB/BT1.50014, Bundestagsprotokolle (2. Hj. 1989), Sitzung Nr. 173, Bd. 151, S. 13010-13059, 89.11.08, S. 13046
werden wir hier im Westen die Spannung aushalten , wenn Hunderttausende kommen , und werden die anderen Deutschen in der DDR es aushalten , wenn so viele gehen ?

WKB/BT1.50008, Bundestagsprotokolle (2. Hj. 1989), Sitzung Nr. 157, Bd. 150, S. 11878-11879, 89.09.06, S. 11879
aber auch nur dezentrale Entscheidungsfunktionen konnen dieses Tempo mithalten und den Wettbewerb aushalten.

LIM/LI1.00101, Bruning,H.,Memoiren 1918-1934;S.226-232
daher war es mir mindestens zweifelhaft , ob , falls nicht unerwartete Glucksfalle eintreten wurden , die deutschen Banken nach erneuter Aufrollung des Reparationsproblems einen neuen Run vom Ausland aushalten konnten.

WKB/BT1.50014, Bundestagsprotokolle (2. Hj. 1989), Sitzung Nr. 173, Bd. 151, S. 13010-13059, 89.11.08, S. 13046
werden wir hier im Westen die Spannung aushalten , wenn Hunderttausende kommen , und werden die anderen Deutschen in der DDR es aushalten , wenn so viele gehen ? .

WKB/SG3.44549, Der Spiegel (2. Hj. 1990), Nervenkitzel aushalten, 90.11.26, S. 151
" wenn die Stadte jetzt diesen Nervenkitzel aushalten und nicht klein beigeben " , prophezeit Gottschalk , " dann werden die EVUs das Geschaft schlieslich so machen , wie die Stadte es wollen " .

MK1/WGW.00000, GAIL, WELTRAUMFAHRT, Sachbuch. Hanns Reich Verlag, Munchen 1958, S. 40
bei einem ( aus anderen Grunden ) misgluckten Start hat sich gezeigt , das die Zelle trotzdem mehr als das Zwanzigfache der Erdbeschleunigung aushalt.

MK1/ZB4.03007, BILDZEITUNG APRIL 1967, Nr. 97 , Mittwoch , 26. April 1967 , 16. Jahr , Druck in Hamburg, S. 6
ob Jusufis Knie die bevorstehende Schwerstarbeit aushalt ?

MK1/ZB6.01928, BILDZEITUNG JUNI 1967, Nr. 138 , Freitag , 16. Juni 1967 , Druck in Hamburg, S. 6
Hoffnung , das die Grose Koalition diese Zerreisprobe aushalt , besteht.

WKB/BT2.50033, Bundestagsprotokolle (1. Hj. 1990), Sitzung Nr. 197, Bd. 152, S. 15102-15152, 90.02.15, S. 15145
niemand kann dabei vorhersagen , wie lange es die Bevolkerung der DDR im Land noch aushalt.

WKB/FR2.23519, Frankfurter Rundschau (1. Hj. 1990), Das Scheckbuch schafft Fakten am Potsdamer Platz, 90.04.09, S. 3
ob die Koalition die in der Daimler-Benz-Entscheidung steckende Spannung aushalt , ist eine weitere Frage.

H85/IZ2.30572, Die ZEIT (1985, Technik), 28.06.85, S. 54, Nur bei schonem Wetter
bei einem rail gun-Start entstehen freilich so hohe Belastungen , wie sie keiner der heutigen Bordcomputer aushalt.

M96/605.21744: Mannheimer Morgen, 25.05.1996, Politik; Diaten-Debatte im Schutze der Nacht
"Ich glaube, das es dieses Parlament auf Dauer nicht aushalt, als Diaten-Sau durch das Dorf getrieben zu werden", rief Horst Eylmann (CDU) uber gut gefullte Banke hinweg.

M98/801.02864 Mannheimer Morgen, 13.01.1998, Weltwissen; Die Hoffnungen auf Eiswein schmelzen, Landwirte und Obstbauern sind in Sorge
Gefahrlich konnten laut Guckert auch die Kahlfroste werden, die ohne den Schnee als Isolierungsmittel insbesondere der Wintergerste zusetzen, wahrend der Roggen 15 Grad minus aushalt.

[持ちこたえる、耐え抜く]
―――人―――
MK1/WGW.00000, GAIL, WELTRAUMFAHRT, Sachbuch. Hanns Reich Verlag, Munchen 1958, S. 104
kann der Mensch aber eine so rasende Fahrt uberhaupt aushalten ? .

GRI/SAG.00223 Der Krotenstuhl [zu: Deutsche Sagen, gesammelt von Jacob und Wilhelm Grimm; Erstveroffentlichung 1816 und 1818], S. 232
Wer das aushalt, bringt sie zur Ruhe und empfangt alle ihre Schatze.

BZK/D59.00370, ND 08.07.59, S.04, FEUILLETON, VERF.: MACHATSCHEK, HEINZ, AGT.: -
das kann zu einer Innentemperatur fuhren , die kein Mensch aushalt.

H87/JS6.46239, STERN (1987, Medizin), 05.11.87, S.084, Der Besessene vom Chiemsee
in Todesangst wollen sie nicht wahrhaben , das ihr Krebs-Professor einem unheilvollen Aktionismus verfallen ist , weil er es psychisch nicht aushalt , das Unabanderliche zu akzeptieren " , sagt einer seiner ehemaligen Arzte.

M95/507.09382: Mannheimer Morgen, 22.07.1995, Regionales; Riesling, Radler und Zander
Wer's so lange nicht aushalt vor lauter Durst, der findet volle Glaser beim Fasschlubberfeschd vom 28. bis 31. Juli im sudpfalzischen Siebeldingen, wo auserdem ein Kleinkunstfestival uber die Buhne geht.

M99/911.73753 Mannheimer Morgen, 10.11.1999, Fernsehen und Horfunk; bei RTL 2
Wer es 100 Tage aushalt und von den Zuschauern zum Liebling-Bewohner gekurt wird, erhalt 220 000 Mark.