schön hübschの違いについて

東京外国語大学 斉藤英生

 

「・・・ってかわいいね。」「・・・ってきれいだよ。」といったセリフが果たして日本中で一日に何回言われているのでしょうか?また個人的な疑問として(日本の)女の子はどっちを言われたほうがうれしいのでしょうか?

ドイツ語学習者としてschön は「きれい」、hübschは「かわいい」として認識しています。

しかしここで考えてみましょう。「かわいい」と「きれい」の差ってなんですか?ずばり答えられる人はなかなかいないのではないでしょうか。ということはつまりschön hübschの差もあいまいだということになります。

ここではコーパスを手段として用いてschön hübschの差をいくつかの側面から解明していこうと思います。

現時点では私のかわいいときれいの違いは感覚的に以下の通りです。

恵比寿にてnaomi_h008.jpg

 

1.FrauMädchen

まずschön hübschがそれぞれ大人の女性と子供の女の子、すなわちFrauMädchenにいくつずつ付くのか、口語と文語それぞれで調べました。仮説としてschön Frau に、またhübsch Mädchenに付きやすいのではないか、と思っているのですがどうでしょうか。

 

(口語)

schön+Frau

6

hübsch+Frau

1

schön+Mädchen

2

Hübsch+Mädchen

6

(文語)

schön+Frau

1134

hübsch+Frau

748

schön+Mädchen

443

hübsch+Mädchen

213

 

schön : hübsch

Frau

100:66

Mädchen

100:48

 

仮説は崩れました。口語の表ではその通りですが、いかんせん標本数が少なすぎます。

文語の表ではFrau Mädchen schönとより多くくっ付きました。FrauのほうがMädchenよりヒット数が多いので標本数をそろえて上の比の表で考えてもschön hübschの使われる頻度にその傾向は見られません。それどころかFrauのほうがhübschが使われやすいようです。

 

2.次に調べたいと思うのがschön hübschがいったいどんな名詞にかかっているのかということです。頻度順に表にして考察を行いたいと思います。

 

3.最後に意味です。

コーパスで検索したschön hübschの事例をランダムにそれぞれいくつかずつ抜き出しその意味を考えてみましょう。特に日本語に訳したときに「あれ?それはきれいって言うよりかわいいのほうがあってるだろ。」という例が出ることを期待して、そこから浮かび上がることがあれば、と思います。