<類義語比較>
「zahlen」と「bezahlen」
D4 松坂晃子
↓コーパスより「zahlen」の例文
Steuern zahlten die Franken in Form von
Abgaben , die zwar Schenkungen hießen , aber notfalls auch mit Gewalt
eingetrieben wurden.
insgeheim jedoch hat die Bundesbahn ihre Schuld
eingestanden : sie zahlte nämlich freiwillig 100000 Mark an die Stadt
Kornwestheim für die bei der Explosion angerichteten Schäden.
wir zahlen ihm ohne Rechtspflicht die
Hälfte seines Sachschadens " .
u+ er wollte nicht 150000 DM: für Brunnenmeier zahlen
+u.
im Berufsverkehr sollen künftig nach den Angaben
der Schiffahrtsvereinigung 4,5 statt bisher 4 Pfennig je Kilometer gezahlt
werden.
darüber hinaus zahlt die Krankenkasse Sterbegeld
in den Fällen , in denen zwar die Mitgliedschaft schon vor dem Tode beendet war
, jedoch noch eine gewisse Verbindung zum vorangegangenen
Versicherungsverhältnis bestand.
die Kinder sollen ein Gastschulgeld in Höhe von 90
DM: pro Kopf und Jahr zahlen , und zwar rückwirkend vom September 1972
an.
und zahlen erstaunlich wenig.
für die Ausstrahlung der Sendungen zahlen
die Rundfunk- und Fernsehanstalten Gebühren an die Bundespost.
für das erste und zweite Kind sollten 60 Mark gezahlt
werden , für jedes weitere aber zwischen 80 und 120 Mark.
die Kamikazefahrerinnen schweigen und zahlen
; Verletzungen gelten für sie als Auszeichnung.
können Sie sich denn vorstellen , daß der Deutsche
Sportbund angesichts der Verzehnfachung der Zahl der Sportbegegnungen
vorschlagen wird , in den Einzelfällen niedrigere Zuschüsse zu zahlen ?
.
die ersten Gehälter für Parteimitarbeiter haben
wir erst im März 1990 zahlen können.
wie allen seinen Schützlingen zahlt der
Manager auch Maske lediglich ein monatliches Gehalt , das dann mit den
Kampfbörsen verrechnet wird.
sie hatten ihnen einmal im Jahr einen Heimatflug
und eine monatliche Trennungsentschädigung von 120 Mark zu zahlen.
wie im Westen : rund 75 Prozent der Wettumsätze
werden wieder an die Wetter ausbezahlt , vom Rest unterhält der jeweilige
Verein die Bahn und zahlt die Rennpreise.
es brauche auch nur einmal aus öffentlichen Kassen
Wahlkampfkostenerstattung an die Parteien gezahlt zu werden.
freie Marktwirtschaft bedeutet zudem auch die
Freiheit , im Kino mehr zahlen zu dürfen.
ab Anfang September zahlte die SERO gar
nichts mehr für Glas und Papier.
die Leute verlangen immer größere und schönere
Wohnungen , wollen oder können aber keinen kostendeckenden Preis dafür zahlen.
↓コーパスより「bezahlen」の例文
so begeistert war Lankes von meinem Vorschlag ,
daß er gleich drei Zigaretten aus meinem Päckchen zog , dafür seinerseits eine
Einladung in sein Atelier hervorbrachte ; nur müsse ich das Taxi bis dahin bezahlen
, schränkte er die Einladung sogleich wieder ein.
dazu kam , daß man Ulla und mir , begehrt wie wir
waren , pro Stunde Doppelakt zwei Mark und fünfzig bezahlte.
bedarf er wegen eigener Gebrechlichkeit eines
Begleiters , so wird auch dieser aus der Staatskasse bezahlt.
der Busfahrer kleinlaut : " wovon sollte ich
denn meine Alimente bezahlen ? " .
Rehwinkel : der deutsche Bauer bezahlt für
Dieselöl fast das Doppelte wie sein holländischer , italienischer und
französischer Kollege.
sie mußten jeder zehn Mark Strafe bezahlen.
einen kleinen Unkostenbeitrag sollte der Bauer
Franz Xaver Binder ( 45 ) für die Unterbringung seines gelähmten achtjährigen
Sohnes in eine Pflegeanstalt bezahlen.
keiner dieser Kerle ist im Grunde das Geld wert ,
das ich ihm bezahle.
das bislang Hübscheste passierte mir kürzlich :
nachdem ich am Hauptbahnhof den Bus verlassen hatte , stieg auch der Fahrer aus
, kam auf mich zu und meinte sehr freundlich , aber recht treuherzig : er
überlege schon eine ganze Weile , ob es sich dabei - auf den Kinderwagen
deutend - wohl um einen oder um zwei Kinderwagen handele und ob ich nicht noch
für einen zweiten Wagen bezahlen müßte.
" immerhin läßt er es sich teuer bezahlen
, " meinte Coolidge.
das Rote Kreuz kann allerdings keine Spitzenlöhne bezahlen
( Auskunft geben die Landesverbände des Roten Kreuzes ) .
und daß ein armer Herrscher seine Soldaten nicht bezahlen
kann , hatte viel dazu beigetragen , daß die Engländer ihm eine Stadt nach der
anderen abgenommen hatten.
nun plötzlich der eigenmächtige Griff in diesen
Fonds , um Flitter und Tand zu bezahlen : .
da die Zeitungen in der DDR stark subventioniert
werden , sehen Beobachter jedoch die Gefahr , daß die Anzeigenseiten praktisch
zweimal bezahlt werden : vom Steuerzahler und vom Kunden.
zahlenとbezahlenの使い分けがいまいち理解できていなかったので今回調べてみることにした。辞書を引くと、「zahlen」は「(〜を)支払う;支払いをする」という意味で、「bezahlen」は「(〜の)代金を支払う」という意味が一般的なようである。そこでまず、上記の例文に出てきたそれぞれの目的語を比較してみることにする。
zahlen:
Steuern(税金)、100000Mark、die Hälfte seines
Sachschadens(物的損害の半分)、150000DM、4,5 Pfennig、Sterbegeld(葬祭料)、ein Gastschuleld in
Höhe von 90DM(90マルクの授業料)、Gebühren(料金、使用料)、60Mark、Zuschüsse(補助金)、Gehälter(給料)、eine
Trennungsentschädigung von 120 Mark(120マルクの離婚慰謝料)、die Rennpreise(レース賞金)、Wahlkampfkostenerstattung(選挙戦費用の返済)
bezahlen:
das Taxi(タクシー代)、zwei Mark und fünfzig、Alimente(養育費)、das Doppelte(2倍)、zehn Mark Strafe(罰金)、einen kleinen
Unkostenbeitrag(少しの経費分担)、Spitzenlöhne(最高賃金)、Flitter und Tanz(豪華品とがらくた)
これらを見ると、「〜マルク」というような具体的な金額を提示する際はほとんどzahlenが使われることが分かった。また、「〜料」のようにイコールお金であると分かるもの、初めから値段が分かっているようなものに対してもzahlenの方がよく使われるようだ。
それと比べ、bezahlenの方はもう少し幅広い使われ方が可能な気がする。das TaxiやFlitter und Tanzのように単語を単独で見ただけではお金と結びつかないものも目的語にとれるし、具体的な金額も目的語にとれる。また、ものだけでなく人を目的語にとって「(人に)報酬、賃金を払う」という使われ方も例文の中でされていた。それゆえ、zahlenはただ「払う」という意味しか持たないのに対し、bezahlenは「払う」という意味だけでなく「お金を払う」という意味を含んでいることが分かった。しかし、養育費や罰金を払うと言う際はzahlenを使う方がいいような気がするが、例文ではbezahlenが使われている。その区別の仕方を来週以降もう少し詳しく見ていきたい。
とりあえず今日はここまでです…。