類義語の意味の違いのコロケーション分析
私はverschieden とunterschiedlich の違いを比較してみる。
verschiedenを辞書で引いてみると、(それぞれに)異なった、違った、色々な、様々な、雑多な、とある。
unterschiedlichを引いてみると、違った、異なった、相違のある、色々の、とあり、この2つの言葉にはあまり違いがあるようには見えないが、2つ異なった言い方がある以上、微妙な意味の違いがあると思われるし、普段ドイツ語を使う場合に、この二つの語の使い分けをどうすればいいのかわからず、曖昧に使い分けていたので、その違いを見つけてみたいと思う。
まず、unterschiedlichが使われている例文をコーパスで調べる。
1. MK1/LGB.00000, GRASS, DIE BLECHTROMMEL, Roman. Fischer
Verlag, Frankfurt 1962, 323.-372. Tausend (1964), S. 77
sonst
waren die Hofe zwar in der Grose unterschiedlich , was aber die
Kaninchen und Teppichklopfstangen anging , von einem Wurf.
2.
MK1/LJA.00000, JOHNSON, DAS DRITTE BUCH UEBER ACHIM, Roman. Suhrkamp Verlag,
Frankfurt, 1961, S. 7
dann
hatte ich dir beschrieben die Ubergange fur den Verkehr auf der Strase auf
Schienen in der Luft : was du sagen must bei den Kontrollen ( und was man dir
sagt ) auf der einen und der anderen Seite , wie die Baracken
unterschiedlich aussehen und die Posten unahnlich grusen und das
schreckhafte Gefuhl der fremden Staatlichkeit , das sogar Karsch anfiel beim
Uberfahren des Zwischenraums , obwohl er doch schon oft in fremden Landern
gewesen war ohne auch nur ihre Sprache zu haben.
3.
MK1/WGW.00000, GAIL, WELTRAUMFAHRT, Sachbuch. Hanns Reich Verlag, Munchen 1958,
S. 65
die
Wissenschaft unterscheidet heute mehrere Schichten der Lufthulle , in denen die
Verhaltnisse sehr unterschiedlich sind.
4.
MK1/WUB.00000, ULLRICH, WEHR DICH BUERGER, Sachbuch. Verlag Ernst und Werner
Gieseking, Bielefeld, 1960, S. 134
im
Verfahren vor den Staatsgerichtshofen bzw. Verfassungsgerichten der
Bundeslander ist der Anwaltszwang unterschiedlich geregelt.
5.
MK1/ZBW.01157, BILD DER WISSENSCHAFT JAN. - MAERZ 1967, Deutsche Verlagsanstalt
(DVA) Stuttgart, Heft 2, Februar 1967, S. 120
die
Beschleunigung des Herzens auf erregende Reize hin ist von Mensch zu Mensch unterschiedlich
, und zwar bereits bei Neugeborenen.
6.
MK1/ZB4.00695, BILDZEITUNG APRIL 1967, Nr. 80 , Donnerstag , 6. April 1967 ,
16. Jahr , Druck in Hamburg, S. 6
auch
wenn wieder die Spielstarke - in der Nord-Staffel stehen immerhin die Meister
und Vizemeister der letzten vier Jahre - unterschiedlich sein wird und
die Gefahr besteht , auch im Feld ein einseitiges Finale geboten zu bekommen.
7.
MK1/ZFA.00530, FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG JAN./FEBR. 1966, D-Ausgabe ,
Samstag , 4. Dezember 1965, S. 1
die
Aufgaben beider Raumschiffe sind unterschiedlich.
8.
MK1/ZUR.01183, URANIA HEFT 11/1966 UND HEFT 1/1967, Urania-Verlag, Leipzig,
Jena, Berlin, Heft 1/1967, S. 62
doch
besas die ackerbautreibende Bevolkerung des Niltals im 4. Jahrtausend v. u. Z.
ein landwirtschaftliches Jahr , das durch die Nilüberschwemmung , die Aussaat-
und Erntezeit bestimmt und unterschiedlich lang war.
8.
MK1/ZUR.01183, URANIA HEFT 11/1966 UND HEFT 1/1967, Urania-Verlag, Leipzig,
Jena, Berlin, Heft 1/1967, S. 63
doch
nicht nur die Einteilung des Jahres in 12 Monate und 365 Tage und damit den
vernunftigsten Kalender des Altertums kannten die Agypter , sie rechneten auch
mit einem Tag von 24 Stunden ( 12 Tages- und 12 Nachtstunden ) , die aber
entsprechend der Jahreszeit unterschiedlich lang waren.
9.
MK1/ZWE.01677, DIE WELT FEBRUAR 1966, Ausgabe D , Nr. 26 , Dienstag , 1.
Februar 1966, S. 1
die
Ostberliner Verordnung uber die Verkehrsbeschrankungen wegen der Maul- und
Klauenseuche wird von den Zonenbehorden offensichtlich unterschiedlich
ausgelegt.
10. MK2/PRO.00003
Milch - Produktbeschreibung - Koln, 1972, S. 18
wissenswert
ist weiterhin , das der Liter Milch in ein und demselben Geschaft je nach
Verpackungsgrose und Verpackungsart unterschiedlich teuer ist.
LIM/LI1.00033,
Die bekanntesten Rauschmittel - ihre Wirkungen und Folgen
die
Gefahren sind unterschiedlich.
次に、verschiedenを調べてみる
1. MK1/LBC.00000,
BOELL, ANSICHTEN EINES CLOWNS, Roman. Verlag Kiepenheuer&Witsch, Koln-Berlin,
1963, S. 63
ihr Lieblingssatz war : " wir sehen die Dinge eben verschieden
" - der zweitliebste Satz war : " im Prinzip habe ich recht , ich bin
bereit , gewisse Dinge zu ventilieren " .
2. MK1/LGB.00000, GRASS, DIE
BLECHTROMMEL, Roman. Fischer Verlag, Frankfurt 1962, 323.-372. Tausend (1964),
S. 14
und er schaffte es bis zum Hohlweg , war kaum klein und breit im Hohlweg
verschwunden , da kletterten auch schon lang und dunn die beiden
anderen , die inzwischen die Ziegelei besucht haben mochten , uber den
Horizont , stiefelten sich so lang und dunn , dabei nicht einmal mager uber den Lehm ,
das meine
Grosmutter
wiederum nicht die Kartoffel spiesen konnte ; denn so etwas sah man nicht alle Tage ,
das da drei Ausgewachsene , wenn auch verschieden gewachsene
, um Telegrafenstangen hupften , der Ziegelei fast den Schornstein abbrachen
und dann in Abstanden , erst klein und breit dann dunn und lang , aber alle drei gleich muhsam , zah und immer
mehr Lehm unter den Sohlen mitschleppend , frischgeputzt durch den vor zwei
Tagen vom Vinzent gepflugten Acker sprangen und im Hohlweg verschwanden.
3. MK1/LGB.00000, GRASS, DIE
BLECHTROMMEL, Roman. Fischer Verlag, Frankfurt 1962, 323.-372. Tausend (1964),
S. 84
nach wenigen Minuten verschieden geladenen Geschreis , das jedoch
nichts ausrichtete , gelang mir ein nahezu lautloser Ton , und mit Freude und
verraterischem
Stolz durfte Oskar sich melden : zwei mittlere Scheiben im linken Foyerfenster
hatten den Abendsonnenschein aufgeben mussen , lasen sich als zwei schwarze ,
schleunigst neu zu verglasende Vierecke ab.
4. MK1/LGB.00000, GRASS, DIE
BLECHTROMMEL, Roman. Fischer Verlag, Frankfurt 1962, 323.-372. Tausend (1964),
S. 127
nuchtern
und mit dicker Zunge sas ich , die Trommel auf den Knien haltend , zwischen verschieden gemusterten
Wintermanteln ,
roch Matzeraths Parteiuniform , hatte Koppel , Schulterriemen mit
Karabinerhaken ledern neben mir , fand nichts mehr von dem weisen Faltenwurf
der Krankenschwesterntracht : Wolle fiel , Kammgarn hing , Cord knullte Flanell ,
und uber mir
die Hutmode der letzten vier Jahre , zu meinen Fusen Sch! uhe ,
Schuhchen ,
gewichste Stiefelgamaschen , Absatze , beschlagen und unbeschlagen , ein Lichtstreif
von drausen
hereinfallend , der alles andeutete ; Oskar bedauerte , zwischen den Spiegelturen einen Spalt
offen gelassen zu haben.
5. MK1/LGB.00000, GRASS, DIE
BLECHTROMMEL, Roman. Fischer Verlag, Frankfurt 1962, 323.-372. Tausend (1964),
S. 285
" was willst du in all den Luftschutzkellern ohne deine Roswitha !
" lachelte
er spinnwebendunn , kuste mich
auf die Stirn , gab mir Kitty und Felix mit Dienstreisepapieren versehen bis
zum Hauptbahnhof Danzig als Reisebegleitung mit , schenkte mir auch die
restlichen funf Trommeln aus dem Artistengepack ; und so versorgt , auch nach wie vor mit meinem
Buch versehen , traf ich am elften Juni vierundvierzig , einen Tag vor meines
Sohnes drittem Geburtstag , in der Heimatstadt ein , die noch immer unversehrt
und mittelalterlich von Stunde zu Stunde mit verschieden gro! sen Glocken von verschieden hohen Kirchturmen larmte.
6. MK1/LGB.00000, GRASS, DIE
BLECHTROMMEL, Roman. Fischer Verlag, Frankfurt 1962, 323.-372. Tausend (1964),
S. 405
die Muse Ulla aber , die , wenn sie irdisch wurde , einen recht
kunstgewerblichen Geschmack an den Tag legte , erwarmte sich derart
fur die
neuen Tapeten , das sie den Maler Lankes , der sie verlassen hatte , schnell vergas und die verschieden
grosen
Dekorationen eines schon alteren Malers , Meitel mit Namen , hubsch , lustig ,
drollig , phantastisch , enorm und sogar chic fand.
7. MK1/LJA.00000, JOHNSON, DAS
DRITTE BUCH UEBER ACHIM, Roman. Suhrkamp Verlag, Frankfurt, 1961, S. 240
und wer ihn kannte sah das er diesmal nicht vor der Zeit gegangen war und
sagte verschieden nach Vorhaben und Laune aber mit den gleichen Worten
zu einem anderen auf dem Heimweg : sieh an , so einer ist das , der soll mal so
weitermachen.
8. MK1/LMB.00000, MANN, DIE BETROGENE, Erzahlung. Fischer
Verlag, Frankfurt, 1953, S. 55
oft aber auch machte der Wein sie mude und verzweifelt , und dann kampfte sie einen
verschieden ausgehenden Kampf , ob sie bleiben und unter seinen Augen
leiden oder sich zuruckziehen und in der Einsamkeit um ihn weinen sollte.
9. MK1/LMB.00000, MANN, DIE BETROGENE, Erzahlung. Fischer
Verlag, Frankfurt, 1953, S. 115
verschieden gemustert von
Raum zu Raum , bildeten ihre Intarsien in der Mitte Sternformen aller Art und
Phantasieen von Blumen.
MK1/LSO.00000, STRITTMATTER, OLE
BIENKOPP, Roman. Aufbau Verlag, Westberlin, 1963, S. 208
verschiedene Antworten , so verschieden
wie die Genossen , die sie geben : die Partei ist die Mutter ! .
10. MK1/MHE.00000, HEUSS, ERINNERUNGEN 1905-1933, Memoiren. Wunderlich
Verlag, Tubingen,
1963, 5. Auflage (1964), S. 121
Elly Knapp war im Elementaren
sehr verschieden von ihrem Vater.
また、探している過程で、一つの文章にどちらも入っている場合もあった。
例えば、
・LIM/LI1.00311,
Emblik,E.,Kalteanwendung;S.273-?
die
thermische Ausdehnung von Eis bei Temperaturanderungen ist unterschiedlich
in verschiedener Richtung der Kristalle.
・LIM/LI1.00172,
Grave,H.,Grundlagen der Elektrotechnik;S.148-160
nach der Zundung treten
Leuchterscheinungen auf , die zwar bei verschiedenen Gasen unterschiedlich und
auch vom Druck abhangig sind , jedoch im wesentlichen die gleichen
charakteristischen Schichten aufweisen , die mit dem in Bild ( 7-2b )
eingezeichneten Potentialverlauf zusammenhangen.
・LIM/LI1.00242,
Pape,H.,Leitfaden zur Gesteinsbestimmung;S.23-?
da die
Ausdehnungskoeffizienten verschiedener Mineralkomponenten unterschiedlich sind
und auserdem das Gestein sehr ungleichmasig von der Oberflache her temperiert
wird , treten haufig wechselnde Spannungen auf , die zu einem Zerfall des
Korngefuges und einer Zerkleinerung durch Spaltung an Spaltflachen fuhren.
この3つの例文では、どれも、unterschiedlichとverschiedenは同じような使い方がされているといえる。これを見て推測できることは、unterschiedlichは同じことを示されている中で微妙な違いがある場合に使われていると言える。例えば、最初の例では、氷の拡張の程度が(微妙に)「違う」ことと、クリスタルの種類そのものの「違い」を、この二つの言葉で表し分けている。他の2つの例を見ても、ガスの種類そのものが違う場合にはverschiedenであるし、物事の程度が違う場合にはunterschiedlichで表されている。
また、そのことから、unterschiedlichは単独で使われ、verschiedenの後に必ず名詞がくるということにも納得がいく。
ここまででわかった事は、
・unterschiedlich teuer やunterschiedlich lang など、unterschiedlichのあとには形容詞がよく来る。
・それに比べると、 verschieden lang や、verschieden teuer ということは言えない。
・人を、他の人と比べる時、verschiedenとは言えるが、unterschiedlichとは言えない。