Bindenとverbindenの比較
結ぶという意味のbindenとverbindenだが、どういった違いがあるのか、共に用いられる助詞の違いなどを考えていきたい。
ちなみに、三修社アクセス独和辞典では
・binden-band-gebunden ・・・結ぶ、束ねる、縛る、巻きつける
・verbinden-verband-verbunden・・・包帯する、包んで覆う、結ぶ、つなぐ,結び〈つなぎ〉
合わせる、結び付けて考える
とある。
1:Korpora geschriebener
Sprache 1.1 を使って@binden、Aband、Bgebunden、Cverbinden、Dverband、Everbundenを順に見ていく。
ob sie ihm wohl ein Schild
zwischen die Finger binden wie bei Hermann Löns ? .
" werd ich dich binden
helfen in einer Zeit , die wer weiß was bringen kann ? " .
so auf Rosen und Lilien gebettet
ist er nicht , daß er einen Hundertmarkschein an ein Kuhbein binden kann
, und den Geldschein sandte er Ramsch mit dem Kuhüberbringer.
Hermann Weichelt brauchte die
Halme nicht mehr mit der Sense abzuprügeln ; man brauchte sie nicht mehr zu
raffen , zu binden , zu puppen und zu gabeln.
( das war vermutlich praktisch
richtige Abwandlung des Vorschlags von Helfferich , die Stabilität an den
Roggenpreis zu binden ) .
ich band den Bademantel zu
und nahm den Hörer auf.
ich verstand nicht , was der
Grieche redete , warum er stoppte bei einem Ziehbrunnen , er band den
Esel an ; dazu Zeichen , ich sollte warten.
oft wußte ich mir nach allzu
süßen Unterrichtsstunden im Kleinhammerweg nicht anders zu helfen , als daß ich
im Labesweg hinter dem Ladentisch , sobald Matzerath außer Sicht war , ein
Stück trockenes Brot an einen Bindfaden band , in das norwegische
Fäßchen mit eingelegten Heringen tunkte und erst herauszog , wenn das Brot von
der Salzlauge bis zum Überdruß durchtränkt war.
ich bückte mich und band
sie ihm zur Schleife.
ans rechte Handgelenk band
sich der Erhängte , bevor er sich erhing , den Pfadfinderhut.
B
gebunden
es ist in Leder gebunden
und riecht , je älter es wird , um so mehr danach.
die kränkliche Lina Greff jedoch
war ans Bett gebunden , konnte mir nicht ausweichen , mich nicht
verlassen , denn ihre Krankheit war zwar langwierig , doch nicht ernsthaft
genug , als daß der Tod mir die Lehrerin Lina hätte vorzeitig nehmen können.
das Buch über sein Leben sollte
haltbar gebunden unter die Leute.
im Grunde bist du , so gut wie
Papa es war , an bestimmte Begriffe gebunden , und die Zerstörung dieser
Bindung käme der Zerstörung gleich deiner selbst ... .
später mochte uns , mußte uns
vor diesem Manne Angst packen , der eine unvergleichliche Organisationskraft an
eine dünne politische Konzeption gebunden hatte und es nicht ertragen
konnte, im Elementaren von dem Geschichtsverlauf desavouiert zu werden.
C
Verbinden
statt dessen sagte ich : " hier spricht ein
durchreisender Delegierter des Zentralkomitees jüdischer f+ Yankees +f , verbinden
Sie mich bitte mit Ihrer Tochter " .
aber Sicherheit und glaubwürdiger Schaden ließen sich
von dort herab nicht verbinden.
ich kniete , wenn es nur irgend mein Knie erlaubte ,
nieder , schlug das Kreuz auf meiner Trommel und versuchte Worte wie gebenedeit
oder schmerzensreich in Verbindung mit Jesse Owens und Rudolf Harbig , mit der
vorjährigen Berliner Olympiade zu verbinden ; was mir nicht immer gelang
, weil ich Jesus den Schächern gegenüber unfair nennen mußte.
später lehrte der Medizinmann Anngret auch schwierige
Wunden verbinden.
ich gewann den dritten Platz , und der
sozialdemokratische Reichstagsvertreter des Bezirks , Wilhelm Keil , mit dem
mich später gute Freundschaft verbinden sollte , gab für den zweiten
Gang die Parole aus , mich zu wählen.
D
Verband
der eine , ein älterer Herr mit immer noch sorgfältig
gescheiteltem Grauhaar , sprach ständig und erregt , während man den
Streifschuß an seinem rechten Oberarm verband.
da verband er die beiden Grundlagen mit
weiteren hochkant gestellten Zehnen und Buben , mit quergelegten Damen und
Assen , daß sich alles gegenseitig stützte.
man verband ihm die Augen und führte ihn aus
der Villa.
Achim aber war nicht zu denken abseits der Stadt ,
die hier zusammentraf und sich verband mit der umgebenden Welt.
jetzt beugte er sich über den weißlichen Rohbau eines
kleinfenstrigen Blocks , dessen Kantenlinie die Baumspitzen strichweise verband.
E
verbunden
( nunmehr alle aus dem Zentrum des Ehrenblocks
elektrisch verbunden und angereizt und angetrieben wie angesichts des
vorhin beendeten Fußballspiels : ) daß der Große den Kopf wendet , wohin wendet
der denn den Kopf.
immerhin : niemand mißgönnte Hindenburg eine solche Gabe ,
dessen Name ja mit siegreichen Feldzügen verbunden war , denen dann
freilich die völlige Niederlage im Krieg folgte , bei der Übermacht der Gegner
folgen mußte.
Scham und Ehrfurcht sind darum in besonderem Maß mit der
Menschlichkeit verbunden , nicht nur als ihr notwendiger Ausdruck ,
sondern auch als die Lebensluft , in der sie allein gedeihen kann.
diese Konflikte sind unvermeidlich , denn sie sind notwendig
mit jeder Planung einer größeren Leistung verbunden.
sie sind wenigstens praktisch untrennbar miteinander verbunden.
((考察))
verbinden
@mitと使われることが多い。Bindenと違って、主語とmit以下は同レベル(主語が人ならmit以下も人、など)という印象を受ける。
Aあるものとあるものをつなげて、あるいは化合させて、その結果、ひとつの物や効果を生み出す。結ばれたものはひとつになる。
B主語が複数(A und B、または複数形)の場合、「お互いがverbinden」という表現もできる。
C精神的な関係の結びつきもあらわす。
binden
@
方向を表す句(特にanやumなどの前置詞句)と結びつくことが多い。主語が何に結ばれるのか、その場所・方向がanであらわされている。
A人とものが結ばれている。主語が自分をものにつなぐ。むすばれたものはくっついてはいるが、ひとつになっているわけではない。
B主語が何に結ばれるのかを表し、主語が複数であってもお互いが結ばれるのではなく、対象はanで言及される。
Cつないで拘束する。