最終レポート
類義語比較
―bietenとanbieten―
D4 松坂晃子
bieten、anbieten共に大意は「(〜に〜を)提供する」であり、この2つの動詞の使われ方の違いがこれまでよく分かっていなかった。今回は、Textanaで検索した例文を比較することで、bietenとanbietenの違いを検証していくことにする。
まず、辞書でそれぞれの意味を調べる。
bieten: @(〜に〜を)提供する、(提供すると)申し出る
A<文語>(〜に〜を)差し出す;(〜に保護などを)与える
B(演技などを)見せる
C(光景などを)呈する
D(競売で)(〜の)値をつける
他動詞の他に+sichで再帰動詞として使われる用法もあるがここでは省くことにする。
anbieten:@(〜に飲食物などを)差し出す、勧める
A(〜に〜を)(提供しようと)申し出る、提供する
B(〜に〜を)提案する
C(商品などを)売りに出す;(売ろうとして)勧める
ここでも再帰動詞として使われているものは省く。
辞書で調べた限りでは、bietenは「(何かを)提供する」という意味で用いられることがほとんどであるのに対し、anbietenは「提供する」という意味の他に@の「差し出す」Bの「提案する」という意味としても使われることがあるようだ。
以下、例文を比較し細かな違いを見ていくことにする。例文中の4格目的語は赤字で示す。
bieten
*Achim mu\ste \uberlegen was er bieten
k\onne und wu\ste bisher
nicht
wof\ur .(4格目的語なし)
*was
konnten die im Wohnzimmer mir schon bieten ?
*was
h\atte Oskar auch seiner Gro\smutter bieten k\onnen ?
*der Mann wollte uns erst Bezugscheine bieten ,
aber wir
wollten
Ware sehen .
*es bieten sich dem aufgescheuchten Tr\aumer heutzutage nur
noch wenige M\oglichkeiten .(→再帰動詞)
*dabei bieten sich einem Drei\sigj\ahrigen so viele
M\oglichkeiten .(→再帰動詞)
*ich hatte ihr etwas bieten wollen .
*immer neue Wolken wanderten von Nordwest nach S\udost
aus ,
als
h\atte jene Richtung den Wolken etwas Besonderes zu bieten
gehabt .
*diese kann der Mensch nicht wieder heraufholen , er
kann nur
hoffen
, da\s sich eine \ahnliche Gelegenheit sp\ater noch einmal bieten wird
.(→再帰動詞)
*au\serdem soll er einen ertr\aglichen Aufenthalt f\ur einige
Menschen
bieten
und all die Maschinen , Instrumente und Vorr\ate enthalten
, die nun einmal f\ur eine wochenlange Reise durch die \Oden
des Weltraums
unerl\a\slich sind .
*hier darf wohl eine weitere Bemerkung zur
historischen
Methode
gemacht , n\amlich auf das zugleich sprachliche und sachliche
Problem hingewiesen werden , das die \Au\serungen eines
marxistisch-leninistischen Machtsystems bieten .(4格目的語なし)
*die
Universit\at soll alles bieten , aber die Pr\ufung soll
nicht alles fragen .
*auch die Helfenden bieten
ihrerseits keinen guten Anblick .
*daher bieten sie ein
wunderliches Schauspiel ihres Hochmuts .
*sie bieten auch f\ur den Fahrzeugantrieb beachtliche Vorteile
: .
*die Wasserkr\afte der Flu\sl\aufe bieten keine erheblichen
Reserven
mehr ; die an sich etwa siebenmal st\arkeren Gezeitenkr\afte
k\onnen
nur an wenigen geographisch bevorzugten K\usten genutzt
werden .
*ein beredtes Beispiel f\ur Uneinigkeit bieten die Fragen nach
den
Ursachen und den mitbestimmenden Faktoren und der Abgrenzung bei den
einzelnen Formen der Schizophrenie , einer Krankheit , bei
der der innere
Zusammenhang der Seelenvorg\ange verlorengeht .
*sie hat einen Mann , der sie liebt und der ihr ein
sorgenfreies
Leben bieten
kann .
*es haben sich jedoch verschiedene Grundformen
herausgebildet
,
die f\ur die konzentrierte Bauweise g\unstige Aspekte bieten
und sich zum
Teil schon bew\ahrt haben .
*" wir bieten ihr noch ein bi\schen Abwechslung und jagen sie
dann
zum Teufel .
*das kann
ich ihr aber nicht bieten , weil meine Arbeit als
Arzt
viel Zeit in Anspruch nimmt .
*Wir bieten Ihnen
einen krisensicheren Arbeitsplatz
und sehr gute Aufstiegschancen . Gute Mitarbeiter werden
von uns gef\ordert und weiter
ausgebildet zum Abteilungsleiter ,
Marktleiter-Stellvertreter oder sogar
Marktleiter .
*Wir bieten eine leistungsorientierte
Bezahlung , gute
Sozialleistungen und
sind bekannt f\ur ein gutes Betriebsklima .
*denn was der Spiegel bietet , ist
niemals das unbefangene
Sich-bewegen
in der Welt , in dem allein sich ein Wesen durchscheinend
offenbart .(4格目的語なし)
*die
echte Kunst dagegen geht nicht so in den Erwartungen des
Menschen auf , sondern bietet ihm einen Widerstand .
* ( in Frankfurt bietet man
uns auf der Deutschen Bank sp\ater
zehn
Mark f\ur jedes Hellerst\uck ) .
*Michael bietet einer der jungen Frauen
zwanzig Schilling f\ur
die
gro\sen Ohrgeh\ange .
*jedem Angreifer bietet sie ein gro\ses Ziel .
*den sch\onsten Anblick aber bietet sicher unsere gute alte
Erde
.
*dem Experimentalphysiker bietet ein
kosmisches Laboratorium
Gelegenheit
, das Verhalten der Materie in gro\sz\ugigster Weise
unter
Verh\altnissen zu erforschen , die sich auf der Erde nur
schwer oder gar
nicht darstellen lassen .
*die UNO: bietet ihnen die M\oglichkeit zu Gespr\achen und
Informationen .
*die griechische Insel Samos bietet dem
Arch\aologen ein
besonders
reiches Bet\atigungsfeld .
3格目的語を伴わないこともあるが、bietenはほぼ全ての例文で「(〜に〜を)提供する」(辞書@)の意味で使われている。4格目的語には、形ある物質ではなく、Aufenthalt、Anblick、Vorteile、Lebenのように目には見ることができない単語がくる。また、お金も4格目的語にとることができる。3格目的語には、上記の例文では1例を除いて他は全て「人」がきていた。例文を日本語に訳すときは、「提供する」という言葉を使うと固くなってしまい、「与える」という言葉を使った方が適当だと思われるものが多くあった。いくつかの例文では、bietenをgebenに置き換えることも可能だと思った。
anbieten
*man bietet uns zu essen an , das wollen wir nicht , aber ich
trinke fast zwei Liter Wasser , und
meine Massai auch .
*ein Herr bietet uns Zigaretten an .
*Churchill bietet dar\uber keine Reflexionen an .
*u+ Paul Palmert telefonierte aus USA: : "
Chuvalos Manager
bietet Karl
Mildenberger Weltmeisterschafts-Ausscheidung
an ! " +u .
*u+ Moskau bietet Uruguay Kredit an +u
.
*u+ die SPD: bietet Mitarbeit bei
der Finanzreform an +u .
*Nachdem die Termine in der Pestalozzihalle am
Fasnachtwochenende
ausgefallen sind ,
bietet sich an , da\s der auf Jahre
festgelegte
Terminplan um ein Jahr hinausgeschoben
wird .(→再帰動詞)
*Weitere Exponate
bietet die Siebenb\urger Landsmannschaft an , die Raum
f\ur alte
M\obelst\ucke und sch\one Trachten sucht .
*denken lie\se sich das ; harmlose Stra\senecken oder
das Bild
von zwei zuf\alligen M\annern beim Bier bieten sich
an .(→再帰動詞)
*die Gnadenanstalten der Kirchen bieten die ewige Seligkeit an
*und Jan Bullert , bot er
Bartasch seine Hilfe an ?
*sie bot mir den
Finger an .
*man bot uns eine
Besichtigung des Atlantikwalls an .
*den Korb griff ich mir , ging auf die magere , im
d\unnen
Mantel fr\ostelnde Luzie zu und bot ihr die Stullen an .
*die Wohnung bot er ihr an und die Teilhaberschaft am Gesch\aft
*den Text begleitend , klopfte ich leicht stilisiert
gegen das
Tuch vor meiner Brusttasche , bot ihr
noch ein St\uckchen Konfekt an und
bekam merkw\urdigerweise einen gelinden
Schreck , als das derb westf\alische
M\adchen , das ganz und gar nicht mein
Typ war , zum Salbenschr\ankchen
hingewendet h\oren lie\s : " na
denn gut , wenn Sie meinen .
*er bot mir Zigaretten
an , mein Nachbar , aber ich
bediente
mich von meinen eignen , obschon ich
nicht rauchen wollte , und dankte ,
nahm nochmals die Zeitung , meinerseits
keinerlei Bed\urfnis nach
Bekanntschaft .
*sie wunderte sich , wieso ich keinen Decksessel habe
, und
bot mir
sofort ihren Decksessel an , weil ihrerseits sowieso zu einem
Pingpong verabredet .
*June f\uhrte mich ins Wohnzimmer und bot mir einen Stuhl an .
*" ich biete meine volle Zusammenarbeit in jeder Weise an ,
die meine Selbstachtung zul\a\st "
, erkl\arte er im Plenarsaal des
Parlaments .
*Herr Kurrat bietet dem jungen Mann amerikanische Zigaretten
an
.
anbietenもほとんどの場合、「(〜に〜を)提供する」(辞書A)という意味で使われていた。同時に「差し出す、勧める」(辞書@)と訳しても適切な例文もあり、辞書では区別されて書かれていたが「提供する」と訳しても「差し出す、勧める」と訳してもどちらでもかまわない場合もあった。また、anbietenの場合、日本語に訳すときは「提供する」より「(提供しようと)申し出る」と訳した方がしっくりくることが多いように思う。4格目的語には、ReflexionenやMitarbeit、Seligkeiti、Hilfeのように目に見えないものもとれるし、ZigarettenやStullen、Konfektのような形として目に見える「物」もとることができる。そこがbietenとの大きな違いであろう。3格目的語には、bieten同様ほとんどの場合「人」がきている。
<まとめ>
・
bietenは目に見える物質を4格目的語にとることはないのに対し、anbietenの4格目的語は目に見える、見えないは関係ない。よってanbietenの方が使われ方の幅が広い。ただ、目に見えない単語を4格目的語にとる場合はbietenを使うことの方が多い。演技、光景、視点など「目」と関わる単語が4格目的語にくる場合はbietenが使われる。
・
目的語にお金をとる場合はbietenを用いる。
・
bieten、anbieten共に、3格目的語にはほとんどの場合「人」がくる。ただし3格目的語は省かれることも多い。