I 受動態

ドイツ語の動詞の受動形は過去分詞 + werdenで作られます:

machen する    Er macht die Arbeit. 彼はその仕事をする.
gemacht werden なされる  Die Arbeit wird [von ihm] gemacht. その仕事は[彼によって]なされる.
(参照werdenの人称変化



能動態が行為者を主語として「だれが何をする」と行為者の側から表現するのに対して,受動態は行為者を背後に追いやって「何が行われる」という表現と言えます(彼が手紙を書く←→手紙が書かれる).受動文では能動文の4格目的語が主語になります.能動文の主語(=行為者)は必要な場合には前置詞句(von+3格)で表すことができます.受動態の語順は完了形の場合と同じです.

Viele Kollegen werden zur Party eingeladen. <einladen「招待する」
たくさんの同僚がパーティーに招待される.
(← X ladt viele Kollegen zur Party ein.)
Wir hoffen, dass die Lage verbessert wird. <verbessern「改善する」
状況が改善されることを期待します.
(← X verbessert die Lage.)
Die Maschine muss sofort repariert werden. <reparieren「修理する」
その機械はすぐに修理されねばならない.
(← X repariert sofort die Maschine.)