ドイツ語の動詞の受動形は過去分詞 + werdenで作られます: machen する Er macht die Arbeit. 彼はその仕事をする. 能動態が行為者を主語として「だれが何をする」と行為者の側から表現するのに対して,受動態は行為者を背後に追いやって「何が行われる」という表現と言えます(彼が手紙を書く←→手紙が書かれる).受動文では能動文の4格目的語が主語になります.能動文の主語(=行為者)は必要な場合には前置詞句(von+3格)で表すことができます.受動態の語順は完了形の場合と同じです. Viele Kollegen werden zur Party eingeladen. <einladen「招待する」 たくさんの同僚がパーティーに招待される. (← X ladt viele Kollegen zur Party ein.) Wir hoffen, dass die Lage verbessert wird. <verbessern「改善する」 状況が改善されることを期待します. (← X verbessert die Lage.) Die Maschine muss sofort repariert werden. <reparieren「修理する」 その機械はすぐに修理されねばならない. (← X repariert sofort die Maschine.)
|
||