【終了】2021年度 FINDAS共催国際ワークショップ「文化の翻訳、文学の翻訳~ベンガルから日本へ、日本からベンガルへ」9/25
掲載日 | 2021年09月07日
国際ワークショップ
「文化の翻訳、文学の翻訳~ベンガルから日本へ、日本からベンガルへ」
((科研基盤C)「ベンガル語ベンガル文学の総合的研究」(代表:丹羽京子)と共催)
【日時】 2021年9月25日(土)14:00~17:30(日本)
(10:30~14:00(インド)、11:00~14:30(バングラデシュ)
【場所】 ZOOM会議
※要予約(参加をご希望の方は、ZOOMをインストールの上、下記URLより9月22日(水)17:00までにご応募ください。)
https://forms.gle/sGrSLoMvPDTKGUjW7
【プログラム】
第一部 日本への眼差し、ベンガルへの眼差し
- “Japanese Proses and Poems Translated in Bengali Language: 1863-1971”
Lopamudra Malek(University of Dhaka, Bangladesh)
- 「日本におけるタゴール翻訳の歩み―近代文学・思想との接点を中心に―」
新田杏奈(青山学院大学)
第二部 日本語からベンガル語へ、ベンガル語から日本語へ
- 「蕉風俳諧のベンガル語訳を巡って」
Tariq Sheikh(English and Foreign Language University, Hyderabad, India)
- 「『十二か月の家と世界』を訳す」
丹羽京子(東京外国語大学)
コメンテーター:Prof. Abhijit Mukherjee (Jadavpur University, India)
司会:萬宮健策(東京外国語大学)
【使用言語】 日本語(一部、英語)
【連絡先】 東京外国語大学南アジア研究センター(FINDAS)事務局
[E-mail] findas_office[at]tufs.ac.jp
[HP] http://www.tufs.ac.jp/ts/society/findas/