要旨

「ニュース報道における『{動名詞(VN)/名詞(N)}+です』文について―『現地を緊急取材です』『老舗料亭に問題発覚です』―」

On Japanese "Verbal Noun(VN)/Noun(N) desu" Construction Observed in Recent TV News Programs

The purpose of this paper is to consider the structure, meaning and usage of the Japanese "Verbal Noun(VN)/Noun(N) desu" construction observed in TV news programs. News broadcasters use this construction when broaching new topic, such below.

(1) Shushoo ga kinkyuukaikendesu.
(The Prime Minister gives an emergency news conference.)

(2) Genchi wo kinkyuushuzaidesu.
(We made an emergency on-site interview.)

(3) Shiniseryootei ni mondaihakkakudesu.
(A problem has been discovered in a long-established Japanese style restaurant.)

Through investigations of those sentences, we can characterize this construction syntactically, semantically and pragmatically as follows.

(4) This construction ends with the form of "Verbal Noun(VN)/Noun(N) desu".

(5) This construction is accompanied by complements that have particles such as ga, wo, and ni.

(6) Topic marker (wa) doesn't appear.

(7)  The sentence ending "-desu" can't be changed to past tense form "-desita" or the negative form "-dewa arimasen".

(8) This construction is used typically by a news broadcaster to broach a new topic in TV news programs.

(9) This construction conveys the meaning that some change or movement in the situation has occurred, or that the situation enters some new phase. The semantic content of the VN or N signifies the nature of the affairs that has arisen.

キーワード:
名詞文、動名詞(Verbal Noun)、「だ」、動作付け、ニュース報道