研究活動

HOME > 研究活動 > 研究者検索 > 研究者検索 詳細画面

このページを印刷する

研究者検索 詳細画面

氏名 敦賀 陽一郎
(TSURUGA Yoichiro)
所属 職名 大学院地域文化研究科/教授
生年月 1948年10月
HP
E-mail
専門 フランス語学
自己紹介
最終学歴 1973年3月 東京外国語大学外国語学部フランス語学科卒業
1974年9月 プロヴァンス大学文学部大学院人文科学研究科修士課程言語学修了
1978年9月 プロヴァンス大学文学部大学院人文科学研究科第三期博士課程言語学修了
1980年3月 東京外国語大学外国語学研究科修士課程フランス語学修了
取得学位 修士(言語学)(プロヴァンス大学(フランス))1974年
博士(言語学)(プロヴァンス大学(フランス))1978年
修士(文学)(東京外国語大学)1980年
現在の教育活動  
最近5年間の研究  
所属学会 日本フランス語学会
日本言語学会
受賞  
主要研究業績 【論文】
  • フランス語の直接目的属詞構文:動詞jugerの事例, 東京外国語大学論集, 81巻1--44, 2010年
  • The Sentence Patterns of French: the Case of the so-called Narrative Infinitive's Construction "Et Luc de partir", Kajian dan Pendidikan Bahasa: Tinta Kenangan bagi Profesor Isamu Shoho, ed. by A. Ridhwan, Z. Ahmad, H. Nomoto, Dewam Bahasa dan Pustaka, Kuala Lumpur, 2010年
  • 現代フランス語の前置詞 en の統辞機能と用法(定冠詞 le, les との共起性に注目して), 東京外国語大学論集, 80巻, 2010年
  • Le locatif, le locatif directionnel unilatéral et le datif en français, Cahiers du Cental: "Les Tables, la grammaire par le menu", Presses Universitaires de Louvain, 6巻363--372, 2010年
  • 現代フランス語における前置詞 à の統辞機能と用法, 東京外国語大学論集, 79巻273--307, 2009年
  • フランス語の他動性と使役構文: faire の事例, 東京外国語大学論集, 78巻223--258, 2009年
  • フランス語の他動性と受動・自動詞・代名動詞・非人称構文の統辞・語彙的研究, 科学研究費補助金研究成果報告書,基盤研究(C),課題番号: 18520298,2006-2008年, 1--6, 2009年
  • 言語の伝達機能と言語記号の恣意性: E. Benveniste (1939年) "Nature du signe linguistique" 再考, Flambeau (東京外国語大学フランス語研究室論集), 34巻21--34, 2009年
  • フランス語における方向性位格と直接目的の属詞: laisser の事例, 東京外国語大学論集, 77巻1--29, 2008年
  • Transitive Direct, Transitive Indirect and Pronominal Verb Constructions in French —The Case of "approcher"—, Yuji Kawaguchi et al. (ed.) Corpus-Based Perspectives in Linguistics, Usage-Based Linguistic Informatics 6, Amsterdam, John Benjamins, 6巻237--263, 2007年
  • 人称・非人称構文の対応関係と位格・与格・属詞機能の範列(paradigme), 東京外国語大学グループ<セメイオン>『フランス語を考える―フランス語学の諸問題 III 』, 東京,三修社, III巻118--129, 2005年
  • A Correspondence between N0-V-N1-de-N2 and N0-V-N2-Loc-N1 in French: The Case of "planter", Toshihiro Takagaki et al. (ed.) Corpus-Based Approaches to Sentence Structures, Usage-Based Linguistic Informataics 2, Amsterdam, John Benjamins, 2巻213--232, 2005年
  • フランス語動詞 rester の構文体系における人称構文と非人称構文(il-述辞)・無人称(ø-述辞)構文, 敦賀陽一郎,他(編)『コーパス言語学における語彙と文法』,言語情報学研究報告 No.7,東京外国語大学, 7巻291--317, 2005年
  • Essai d'interprétation fonctionnelle des tables du Lexique-Grammaire, Christian Leclère et al. (éd.) Lexique, Syntaxe et Lexique-Grammaire, Lingvisticae Investigationes Supplementa 24, Amsterdam, John Benjamins, 24巻, 2004年
  • Le type de construction phrastique "Reste à partir": le syntagme "à-Vinf" comme sujet réel ou locatif, 東京外国語大学論集, 68巻1--13, 2004年
  • フランス語における他動性と間接目的機能の統辞・語彙的研究-間接目的の範列研究-, 2001-2003年度科学研究費報告書,基盤研究C,課題番号 13610604, 2004年
  • La fréquence d'occurrence des constructions d'un verbe: cas du verbe "planter" en français, 東京外国語大学論集, 67巻1--13, 2004年
  • A propos de la construction: N0-V-N1-de-N2 en français, 東京外国語大学論集, 64号1--22, 2002年
【現地の調査・研究】
  • フランス語の他動性と直接目的属詞文,属詞動詞文,非動詞文の統辞・語彙的研究, フランス、パリ, Paris-Est Marne-la-Vallée大学IGM研究所, 2010年
  • フランス語の他動性と受動・自動詞・代名動詞・非人称構文の統辞・語彙的研究, フランス、パリ, Marne-la-Vallée 大学IGM・LADL研究所, 2008年
過去10年間に取得した科学研究費補助金・その他の競争的研究経費
  • 科学研究費 基盤研究(C) フランス語の他動性と直接目的属詞文、属詞動詞文、非動詞文の統辞・語彙的研究(2010年度)
  • 科学研究費 基盤研究(C) フランス語の他動性と受動・自動詞・代名動詞・非人称構文の統辞・語彙的研究(2006年度-2008年度)
  • 科学研究費 基盤研究(C) フランス語における他動性と間接目的機能の統辞・語彙的研究(2001年度-2003年度)

last updated on 2012/3/5


  • NIAD-UE