| 氏名 | 岡田 和行 (OKADA, Kazuyuki) |
|
||
| 所属 | 大学院総合国際学研究院・言語文化部門 | |||
| 職名 | 教授 | |||
| 生年月 | 1954年2月 | |||
| HP | ||||
| okada.kazuyuki@ | ||||
| 専門 | モンゴル近代文学 | |||
| 自己紹介 | 1954年、埼玉県大宮市(現さいたま市)生まれ。1973年、東京外国語大学外国語学部モンゴル語学科入学。学部在学中の1975~77年、第1回モンゴル政府奨学金留学生としてモンゴル国立大学文学部留学。1979年、学部卒業後、東京外国語大学大学院外国語学研究科修士課程入学。1981年、修士論文「ダシドルジーン・ナツァグドルジとその時代」により修士課程を修了し文学修士の学位を取得。
1981年、東京外国語大学外国語学部助手に採用され、1987年に講師、1996年に助教授、2004年に教授昇任。この間、1983~84年にモンゴル国立大学文学部で国際交流基金派遣日本語講師をつとめ、1996年3~9月にモンゴル国立大学、モンゴル国立文化芸術大学、モンゴル科学アカデミー言語文学研究所で短期派遣在外研究員をつとめる。ウランバートルの国際若手モンゴル研究者夏期セミナー(1989年)、第5回国際モンゴル学者大会(1987年)、同第7回大会(1997年)、同第8回大会(2002年)、同9回大会(2006年)、フフホトの内モンゴル大学第1回モンゴル学国際学術討論会(1987年)、同第2回学術討論会(1991年)等に出席し研究発表を行う。専門はモンゴル近代文学。おもにモンゴル国(旧モンゴル人民共和国)の近代文学を,1921年の〈人民革命〉以降の人民革命党・政府の文芸政策,作家同盟の変遷,個々の作家の生涯と作品,現代史の最近の研究成果などを視野に入れて研究している。 共訳に『モンゴル史』(恒文社、1988年)、編訳に『モンゴル語教科書』(東京外国語大学語学教育研究協議会、1989年)、分担執筆に『入門・モンゴル国』(平原社、1992年)、『モンゴル入門』(三省堂、1993年)、『国際情報大事典(PASPO)』(学習研究社、1992年)、『世界文学大事典』(集英社、1996~98年)、共著に『蒙日会話帳』(東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所、1980年)、『アジア理解講座「モンゴル文学を味わう」報告書』(国際交流基金アジアセンター、1999年) 、編著として『モンゴル文学への誘い』(明石書店、2003年)等がある。 |
|||
| 最終学歴 | 1979年3月 東京外国語大学外国語学部モンゴル語学科卒 1981年3月 東京外国語大学大学院外国語学研究科アジア第一言語専攻(モンゴル語学)修士課程修了 |
|||
| 取得学位 | 文学修士1981年(東京外国語大学) | |||
| 主な担当科目 | 学部 東アジア課程 モンゴル語専攻 総合文化コース 大学院(博士前期) 言語文化専攻 大学院(博士後期) 言語文化専攻 |
|||
| 最近5年間の研究 | 2004年、論説「D.ナツァグドルジの1932年の投獄をめぐって」を『事業之路 同仁之情―蒙古学学者蓮見治雄教授退官紀念文集』(内蒙古文化出版社)に、論説「モンゴルの小説に描かれた日本人抑留者」(モンゴル語)を《MONGOLICA》, No.15(36)に発表。2005年、L.チョローンバータル「モンゴル人の使用してきた文字の研究の諸問題―『僧侶の雑誌』について」(翻訳)を『総合文化研究』(東京外国語大学総合文化研究所、第8号)に発表。2006年、論説「ナツァグドルジの1932年の投獄と獄中詩について」を『東京外国語大学論集』第72号、論説「日本におけるモンゴル近代文学研究について」(モンゴル語)をモンゴル作家同盟機関誌『ツォグ』第3号(通291号)に発表。2007年、論説「D.ナツァグドルジとその詩「わが故郷」」(モンゴル語)を『内蒙古大学学報(哲学社会科学蒙文版)』第36巻第3期(総第131号)、書評「ドジョーギーン・ツェデブ/池田大作『友情の大草原―モンゴルと日本の語らい』を読む」を『週刊読書人』第2715号に発表。2008年、分担執筆「文学研究」(モンゴル語)を吉田順一編(包国慶訳)『日本蒙古学研究史』(内蒙古人民出版社)に発表。 | |||
| 所属学会 | 日本モンゴル学会(理事) 日本モンゴル文学会(理事) International Association for Mongol Studies(Ulaanbaatar, Mongolia) The Mongolia Society, Inc.(Bloomington, Indiana, USA) American Center for Mongolian Studies (Bellingham, Washington, USA) |
|||
| 主要研究業績 | D.Nacuγdorji ba “Minu nutuγ” geku silug, 《Obur mongγol-un yeke surγaγuli-yin erdem sinjilgen-u sedgul, Gun uqaγan neyigem-un sinjileku uqaγan-u mongγol keblel》(Journal of Inner Mongolia University, Philosophy & Social Sciences in Mongolian), Vol.36, No.3, pp.85-89, Kokeqota, 2007 「ナツァグドルジの1932年の投獄と獄中詩について」『東京外国語大学論集』、第72号、 61-82頁、2006年 Mongol romand durslegdsen Yaponii olzlogdogsod, 《MONGOLICA》(An International Annual of Mongol Studies, IAMS), No.15(36), pp.110-125, Ulaanbaatar, 2004 「D.ナツァグドルジの1932年の投獄をめぐって」『事業之路 同仁之情―蒙古学学者蓮見治雄教授退官紀念文集』、内蒙古文化出版社、226-241頁、海拉爾、2004年 『モンゴル文学への誘い』(芝山豊と共編)、明石書店、356頁、2003年 D.Natsagdorjiin "Lambugain nulims" oguullegiin duriin asuudald, 《MONGOLICA》(An International Annual of Mongol Studies, IAMS), No.12(33), pp.175-186, Ulaanbaatar, 2002 「モンゴルの小説に描かれた日本人抑留者―R・ガンバトの小説『生きてゆかなければ』のヤマダについて―」 『総合文化研究』、第2号 、40-51頁 、1999年 『アジア理解講座1997年度第1期「モンゴル文学を味わう」報告書』(上村明・海野未来雄と共著)、国際交流基金アジアセンター、192頁、1999年 「短篇『お坊さまの涙』の人間像―ロドイダムバ=ガーダムバ論争をめぐって―」『東京外国語大学論集』、第52号、291-310頁、1996年 |
|||
| 過去10年間に取得した科学研究費補助金・その他の競争的研究経費 | 基盤研究(C)「ポスト社会主義時代のモンゴル国における文学の伝統と刷新に関する研究」(課題番号17520224)、平成17,18,19年度 | |||
last updated on 2009/11/26
