研究活動

HOME > 研究活動 > 研究者検索 > 研究者検索 詳細画面

このページを印刷する

研究者検索 詳細画面

氏名 岡田 和行
(OKADA Kazuyuki)
所属 職名 大学院総合国際学研究院/教授
E-mail okada.kazuyuki@tufs.ac.jp
取得学位 文学修士(東京外国語大学)1981年
専門分野(科研費分類) モンゴル近代文学
研究キーワード モンゴル文学
Mongolian Literature
自己紹介 埼玉県大宮市(現さいたま市)出身。1973年、東京外国語大学外国語学部モンゴル語学科入学。学部在学中の1975~77年、第1回モンゴル政府奨学金留学生としてモンゴル国立大学文学部留学。1979年、学部卒業後、東京外国語大学大学院外国語学研究科修士課程入学。1981年、修士論文「ダシドルジーン・ナツァグドルジとその時代」により修士課程を修了し文学修士の学位を取得。
1981年、東京外国語大学外国語学部助手に採用され、1987年に講師、1996年に助教授、2004年に教授昇任。この間、1983~84年にモンゴル国立大学文学部で国際交流基金派遣日本語講師をつとめ、1996年3~9月にモンゴル国立大学、モンゴル国立文化芸術大学、モンゴル科学アカデミー言語文学研究所で短期派遣在外研究員をつとめる。ウランバートルの国際若手モンゴル研究者夏期セミナー(1989年)、第5回国際モンゴル学者大会(1987年)、同第7回大会(1997年)、同第8回大会(2002年)、同第9回大会(2006年)、同第10回大会(2011年)、同第11回大会(2016年)、フフホトの内モンゴル大学第1回モンゴル学国際学術討論会(1987年)、同第2回学術討論会(1991年)等に出席し研究発表を行う。専門はモンゴル近代文学。おもにモンゴル国(旧モンゴル人民共和国)の近代文学を,1921年の〈人民革命〉以降の人民革命党・政府の文芸政策,作家同盟の変遷,個々の作家の生涯と作品,現代史の最近の研究成果などを視野に入れて研究している。
共訳に『モンゴル史』(恒文社、1988年)、編訳に『モンゴル語教科書』(東京外国語大学語学教育研究協議会、1989年)、分担執筆に『入門・モンゴル国』(平原社、1992年)、『モンゴル入門』(三省堂、1993年)、『国際情報大事典(PASPO)』(学習研究社、1992年)、『世界文学大事典』(集英社、1996~98年)、共著に『蒙日会話帳』(東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所、1980年)、『アジア理解講座「モンゴル文学を味わう」報告書』(国際交流基金アジアセンター、1999年)、編著に『モンゴル文学への誘い』(明石書店、2003年、オンデマンド版2013年)、モンゴル語の著書に『アルタン・ハラーツァイ(先駆者):近代モンゴル文学研究集成』(アドモン・プリント社、ウランバートル、2014年)等がある。
最終学歴 1979年03月 東京外国語大学外国語学部モンゴル語学科卒業
1981年03月 東京外国語大学外国語学研究科アジア第一言語専攻(モンゴル語学)修了
最近5年間の研究 国境と跨境が取り結ぶ文学の可能性―モンゴル系諸民族の近代文学の再検討
所属学会 日本モンゴル学会 理事
日本モンゴル文学会 理事
モンゴル協会 (The Mongolia Society,Inc.)
国際モンゴル学会 (The International Association for Mongol Studies)
アメリカ・モンゴル研究センター (American Center for Mongolian Studies)
主要研究業績 【論文】
  • Б.Ринчений нэр төр сэргэн мандахад Г.Акимын өгүүллийн оруулсан хувь нэмрийн тухайд (in Mongolian)(B.リンチェンの名誉回復にG.アキムの記事が果たした寄与について), ACTA MONGOLICA (Монгол Улсын Их Сургуулийн Монгол судлалын хүрээлэнгийн эрдэм шинжилгээний бичиг), 16巻426号, 158--162, 2015年
  • ダシルンベ・ガルバータル「19世紀末から20世紀初期におけるモンゴル文学のいくつかの小ジャンルについて―「ウグ」と「ヤリア」と「ウルゲル・ウグールレグ」―」(翻訳), ACTA MONGOLICA (Монгол Улсын Их Сургуулийн Монгол судлалын хүрээлэнгийн эрдэм шинжилгээний бичиг), 16巻426号, 147--153, 2015年
  • 満全「内モンゴルの近代モンゴル文学に関する諸問題」(翻訳), モンゴル文学, 2号, 5--21, 2014年
  • Г.Жигжидсүрэнгийн найруулсан "Их Нацагдорж" баримтат-уран сайхны киноны тухай (in Mongolian)(G.ジグジドスレン監督のセミドキュメンタリー映画「大ナツァグドルジ」について), MONGOLICA (An International Journal of Mongol Studies), 46巻, 13--19, 2013年
  • Ц.Дамдинсүрэнгийн таталган бичсэн нэгэн зурвасын тухай (in Mongolian)(Ts.ダムディンスレンの書き残したある伝言について), MONGOLIA: Area and Culture Studies (The Institute for Mongolian Studies, National University of Mongolia), 2 (384)巻, 189--195, 2013年
  • Монголын орчин үеийн уран зохиол ба дайн байлдаан (in Mongolian)(モンゴル近代文学と戦争), ACTA MONGOLICA (Монгол Улсын Их Сургуулийн эрдэм шинжилгээний бичиг), 12 (383)巻, 195--199, 2012年
  • エルデンハダ「モンゴル人の伝統的文学理論の整理と研究」(翻訳), 日本とモンゴル, 47巻1 (通125)号, 115--123, 2012年
  • Цэндийн Дамдинсүрэн ба социалист модернизаци (in Mongolian) (ツェンディーン・ダムディンスレンと社会主義的近代化), Хэл Зохиол Судлал (Монгол улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэл Зохиолын Хүрээлэн), 4 (36)巻, 122--125, 2011年
  • Монголын (орчин үеийн) уран зохиолын үечлэлийн асуудалд -- Монгол улс ба Өвөр монголын жишээн дээр (in Mongolian) (モンゴル(近代)文学の時代区分の問題をめぐって―モンゴル国と内モンゴルの場合), Монгол Судлалын Чуулган (Монгол Улсын Боловсролын Их Сургуулийн Монгол Судлалын Сургуулийн эрдэм шинжилгээний сэтгүүл), 11 (46)巻, 150--163, 2011年
  • Япон улс дахь Монголын орчин үеийн уран зохиолын судлалын тухай (in Mongolian)(日本におけるモンゴル近代文学研究について), Монгол-Японы харилцаа : Өнгөрсөн ба эдүгээ (ХХ зуун), 216--225, 2011年
  • Цэндийн Дамдинсүрэн ба "Сэхээтний төөрөгдөл" гэгчийн тухайд (in Mongolian) (ツェンディーン・ダムディンスレンと「知識人の迷妄」をめぐって), Хэл Зохиол Судлал (Монгол улсын Шинжлэх Ухааны Академийн Хэл Зохиолын Хүрээлэн), 3 (35)巻, 179--190, 2010年
  • 黒い影から差し込む光明―芸術映画「影(Сүүдэр)」について―, ノモンハン事件(ハルハ河会戦)70周年―2009年ウランバートル国際シンポジウム報告論文集(風響社), 229--246, 2010年
  • ツェンディーン・ダムディンスレンと「知識人の迷妄」をめぐって, 東京外国語大学論集, 79号, 107--120, 2009年
  • Хар сүүдрээс гийсэн гэрэл гэгээ -- "Сүүдэр" уран сайхны киноны тухай -- (in Mongolian) (黒い影から差し込む光明―芸術映画「影(Suuder)」について―), Монгол судлал (МУИС-ийн Монгол Хэл Соёлын Сургуулийн эрдэм шинжилгээний бичиг), 30 (318)巻, 226--235, 2009年
  • Ясуши Иноүэгийн "Бөртэ чоно" түүхэн романы талаарх маргалдааны тухай (in Mongolian) (井上靖の歴史小説『蒼き狼』をめぐる論争について), Proceedings of the Second International Coference "Past and Present of the Mongolic Peoples", 280--286, 2009年
  • Д.Нацагдоржийн "Миний нутаг" шүлэг ба "Түүхийн шүлэг" (in Mongolian) (D.ナツァグドルジの詩「わが故郷」と「史詩」), 北東アジアの新しい秩序を探る:国際シンポジウム「アーカイブス・歴史・文学・メディアからみたグローバル化のなかの世界秩序―北東アジア社会を中心に―」論文集(風響社), 217--225, 2009年
  • Д.Нацагдоржийн шоронд байхдаа 1932 онд бичсэн мөчлөг шүлгүүдийн тухай (in Mongolian)(D.ナツァグドルジの1932年の投獄と獄中詩について), MONGOLICA (An International Annual of Mongol Studies, IAMS), 21 (42)巻, 135--149, 2008年
  • D.Nacuγdorji ba "Minu nutuγ" geku silug (in Mongolian)(D.ナツァグドルジとその詩「わが故郷」), Obur mongγol-un yeke surγaγuli-yin erdem sinjilgen-u sedgul, Gun uqaγan neyigem-un sinjileku uqaγan-u mongγol keblel, 36巻3号, 85--89, 2007年
  • 1932 онд Д.Нацагдоржийн шоронд байхдаа бичсэн мөчлөг шүлгүүдийн тухай (in Mongolian)(D.ナツァグドルジの1932年の投獄と獄中詩について), Үндэсний монгол судлал (Монгол Судлалын Үндэсний Холбооны сэтгүүл), 8号, 146--157, 2006年
  • Япон улс дахь Монголын орчин үеийн уран зохиолын судлалын тухай (in Mongolian)(日本におけるモンゴル近代文学研究について), Цог (Монголын Зохиолчдын Эвлэлийн сэтгүүл), 3(291)号, 42--46, 2006年
  • ナツァグドルジの1932年の投獄と獄中詩について, 東京外国語大学論集, 72号, 61--82, 2006年
  • L.チョローンバータル「モンゴル人の使用してきた文字の研究の諸問題―『僧侶の雑誌』について」(翻訳), 総合文化研究, 8号, 176--180, 2005年
  • Монгол романд дүрслэгдсэн Японы олзлогдогсод (in Mongolian) (モンゴルの小説に描かれた日本人抑留者), MONGOLICA(An International Annual of Mongol Studies, IAMS), 15 (36)巻, 110--125, 2004年
  • Монгол романд дүрслэгдсэн Японы олзлогдогсод (in Mongolian) (モンゴルの小説に描かれた日本人抑留者), Монгол судлалын эрдэм шинжилгээний бичиг (Монгол Улсын Их Сургуулийн Монгол Хэл Соёлын Сургууль), 18 (178)巻, 58--75, 2002年
  • Д.Нацагдоржийн "Ламбугайн нулимс" өгүүллэгийн дүрийн асуудалд (in Mongolian) (D.ナツァグドルジの短編小説「お坊さまの涙」の人間像の問題について), MONGOLICA (An International Annual of Mongol Studies, IAMS), 12 (33)巻, 175--186, 2002年
  • D.ガルバータル「自然主義あるいはモンゴル・ナチュラリズム」(翻訳), モンゴル研究論集―東北大学東北アジア研究センター・モンゴル研究成果報告I(東北アジア研究センター叢書第6号), 6号, 153--174, 2002年
  • L. バルダン「20世紀における最高の詩『わが故郷』」(翻訳), 日本モンゴル学会紀要, 31号, 151--160, 2001年
  • モンゴルの小説に描かれた日本人抑留者―R・ガンバトの小説『生きてゆかなければ』のヤマダについて―, 総合文化研究, 2号, 40--51, 1999年
  • D.Nacuγdorji-yin 《Lama γuwai-yin nilbusu》 ogulelge-yin duri-yin asaγudal-du (in Mongolian)(D.ナツァグドルジの短編小説「お坊さまの涙」の人間像の問題について), Altan tulkigur, 74号, 46--54, 1998年
  • Доктор Ш.Озава Монголын орчин үеийн уран зохиолын тухай (in Mongolian) (小沢重男博士のモンゴル近代文学に対する評言), Bulletin of the International Association for Mongol Studies, 17-18号, 41--44, 1996年
  • 短篇「お坊さまの涙」の人間像―ロドイダムバ=ガーダムバ論争をめぐって―, 東京外国語大学論集, 52号, 291--310, 1996年
  • D.ツェデブ「『モンゴル秘史』における数の象徴的意味について」(翻訳), 東京外国語大学論集, 49号, 57--82, 1994年
  • 亡霊はよみがえるのか?―あるモンゴル人学者の記事をめぐって―, 亜細亜大学アジア研究所所報, 74号, 6--7, 1994年
  • 方便と般若―モンゴル現代文学史の再検討―, 東京外国語大学論集, 48号, 287--298, 1994年
  • D.ツェデブ「モンゴルの口承文芸と書写文学における魔法と前兆について」(翻訳), 東京外国語大学論集, 47号, 89--108, 1993年
  • モンゴル作家同盟の分裂, 東京外国語大学論集, 46号, 173--187, 1993年
  • D.バダムドルジ「モンゴル語の語根を分析する際の若干の基準」(翻訳), 小沢重男教授退官記念論文と思い出の記, 3--13, 1993年
  • モンゴル現代文学史の光と影, 月刊しにか, 3巻10号, 29--34, 1992年
  • Some Remarks on the Textology of the Short Story "White Month and Black Tears" by D.Natsagdorj, Fifth International Congress of Mongolists, 2巻, 355--362, 1992年
  • 反逆の詩人レンチニー・チョイノム, 東京外国語大学論集, 42号, 201--223, 1991年
  • G.アキム「砕けることなき宝石―ビャムビーン・リンチェン」(翻訳), 日本モンゴル学会紀要, 20号, 68--86, 1990年
  • 故ダムディンスレン教授の業績, 東京外国語大学論集, 38号, 275--288, 1988年
  • モンゴル革命作家グループについて, 東京外国語大学論集, 36号, 83--96, 1986年
  • 未完の作家ナツァグドルジ, モンゴリカ, 1巻3号, 16--22, 1985年
  • 短編「白い月と黒い涙」再読, モンゴル研究(日本モンゴル学会紀要), 16号, 20--30, 1985年
  • ダシドルジーン・ナツァグドルジと「わが故郷」, 東京外国語大学論集, 33号, 201--223, 1983年
【著書】
  • Монгол ярианы сурах бичиг (in Mongolian)(モンゴル語会話教科書・改訂第二版) , МУИС ПРЕСС хэвлэлийн газар, 教科書, 共著, 2016年
  • Алтан хараацай (Монголын орчин үеийн уран зохиол судлалын чуулган) (in Mongolian)〔アルタン・ハラーツァイ [先駆者] (近代モンゴル文学研究集成)〕, "АДМОН ПРИНТ" ХХК, 単行本(学術書), 単著, 2014年
  • モンゴル文学への誘い(オンデマンド版), 明石書店, 単行本(一般書), 共編著, 2013年
  • Монгол ярианы сурах бичиг (in Mongolian)(モンゴル語会話教科書) , Mon-Education Press Publishing, 教科書, 共著, 2011年
  • Монгол хэлний сонсох дадлага I, II (in Mongolian) (モンゴル語聴解練習 I,II), Mon-Education Press Publishing, 教科書, 共著, 2009年
  • ポスト社会主義時代のモンゴル国における文学の伝統と刷新に関する研究(平成17年度~平成19年度科学研究費補助金・基盤研究(C)研究成果報告書), 東京外国語大学外国語学部, 調査報告書, 単著, 2009年
  • 経典解読 達・納楚克道爾基(D.Nacuγdorji-yin songγudaγ tayilumji, D.ナツァグドルジの名作読解), 民族出版社, 単行本(学術書), 共著, 2008年
  • Yapon-u mongγul sudulul-un teuke (日本蒙古学研究史・蒙古文), Obur mongγul-un arad-un keblel-un qoriy-a (内蒙古人民出版社), 単行本(学術書), 共著, 2007年
  • 事業之路 同仁之情――蒙古学学者蓮見治雄教授退官紀念文集, 内蒙古文化出版社, 単行本(学術書), 共著, 2004年
  • モンゴル文学への誘い, 明石書店, 単行本(一般書), 共編著, 2003年
  • アジア理解講座1997年度第1期「モンゴル文学を味わう」報告書, 国際交流基金アジアセンター, 調査報告書, 共著, 1999年
  • モンゴル入門, 三省堂, 単行本(一般書), 共著, 1993年
  • 入門・モンゴル国, 平原社, 単行本(一般書), 共著, 1992年
  • 国際情報大事典, 学習研究社, 事典・辞書, 共著, 1992年
  • モンゴル語教科書, 東京外国語大学語学教育研究協議会, 教科書, その他, 1989年
  • ツルテム風景画集―モンゴルの自然を謳う, 恒文社, 単行本(一般書), その他, 1988年
  • モンゴル史, 恒文社, 単行本(一般書), 共訳, 1988年
  • モンゴル文語―新文字対照小辞典, 東京外国語大学語学教育研究協議会, 事典・辞書, 共著, 1987年
  • 蒙日会話帳, 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所, 教科書, 共著, 1980年
【総説・解説記事】
  • モンゴル文学と戦争―日本人像の変遷, コレクション 戦争と文学、満洲の光と影、月報 , 集英社, 総説・解説(その他), 単著, 2012年
【研究発表】
  • Токиогийн Гадаад Судлалын Их Сургуулийн Монгол судлалын сургалт, судалгааны өнөөгийн байдал, хэтийн төлөв (in Mongolian)(東京外国語大学のモンゴル研究と教育の現状と展望), 国際学術会議「モンゴル研究と教育の現状と展望」, 国際会議, Монгол Судлалын Үндэсний Зөвлөл, 口頭(一般), Монгол Улсын Их Сургууль, 2016年
  • "Хувьсгалын уран зохиолч нарын бүлгэм"-ийн тухай (in Mongolian)(「革命作家グループ」について), 第11回国際モンゴル学者大会, 国際会議, Олон Улсын Монгол Судлалын Холбоо, 口頭(一般), Төрийн ордон, Монгол Улсын Их Сургууль, Соёл Урлагийн Их Сургууль, Монгол-Япон төв, Монгол Улсын Боловсролын Их Сургууль , 2016年
  • Д.Нацагдоржийн "Цагаан сар ба хар нулимс" өгүүллэгийн эх бичгийн судалгаа (in Mongolian)(D.ナツァグドルジの短編小説「白い月と黒い涙」のテクスト研究), 国際学術会議「モンゴル語原典資料研究」, 国際会議, Монгол Улсын Их Сургуулийн Монгол судлалын хүрээлэн, 口頭(一般), Монгол-Японы хүний нөөцийн хөгжлийн төв, 2015年
  • Б.Ринчений нэр төр сэргэн мандахад Г.Акимын өгүүллийн оруулсан хувь нэмрийн тухайд (in Mongolian)(B.リンチェンの名誉回復にG.アキムの記事が果たした寄与について), 第3回国際学術会議「モンゴルの文献学と文化遺産の当面する諸問題」, 国際会議, Монгол Улсын Их Сургуулийн Монгол судлалын хүрээлэн, 口頭(一般), Монгол Улсын Их Сургууль, 2015年
  • Г.Жигжидсүрэнгийн найруулсан "Их Нацагдорж" баримтат-уран сайхны киноны тухай(in Mongolian)(G.ジグジドスレン監督のセミドキュメンタリー映画「大ナツァグドルジ」について), 国際会議「二十世紀モンゴル文学の評価と教訓」, 国際会議, Шинжлэх Ухааны Академийн Хэл зохиолын хүрээлэн, Олон Улсын Монгол Судлалын Холбоо, 口頭(一般), Улаанбаатарын зочид буудлын "Хөх асар" танхим, 2013年
  • Ц.Дамдинсүрэнгийн таталган бичсэн нэгэн зурвасын тухай (in Mongolian)(Ts.ダムディンスレンの書き残したある伝言について) , 国際学術シンポジウム「モンゴル文献学の当面する諸問題」, 国際会議, モンゴル国立大学モンゴル研究所・国際モンゴル学会, 口頭(一般), ウランバートル、モンゴル日本センター, 2013年
  • Монголын орчин үеийн уран зохиол ба дайн байлдаан (in Mongolian) (モンゴル近代文学と戦争), 国際学術会議「モンゴル研究―新しい傾向」, 国際会議, モンゴル国立大学モンゴル研究所, 口頭(一般), ウランバートル、モンゴル国立大学、モンゴル日本センター, 2012年
  • Монголын (орчин үеийн) уран зохиолын үечлэлийн асуудалд -- Монгол улс ба Өвөр монголын жишээн дээр -- (in Mongolian) (モンゴル(近代)文学の時代区分の問題をめぐって―モンゴル国と内モンゴルの場合―), モンゴル系諸民族の近代文学―越境の視点から, 国際会議, 日本モンゴル文学会, 口頭(一般), ウランバートル、モンゴル国立大学, 2011年
  • Цэндийн Дамдинсүрэн ба социалист модернизаци (in Mongolian) (ツェンディーン・ダムディンスレンと社会主義的近代化), 第10回国際モンゴル学者大会, 国際会議, 国際モンゴル学会, 口頭(一般), ウランバートル、モンゴル国立大学, 2011年
  • Япон улс дахь Монголын орчин үеийн уран зохиолын судлалын тухай (in Mongolian) (日本におけるモンゴル近代文学研究について), 日本・モンゴルの過去と現在――20世紀を中心に, 国際会議, 関口グローバル研究会(SGRA)、モンゴル科学アカデミー国際研究所、モンゴル国立教育大学歴史・社会科学学部, 口頭(一般), モンゴル・日本人材開発センター(モンゴル国ウランバートル市), 2010年
  • Хар сүүдрээс гийсэн гэрэл гэгээ -- "Сүүдэр" уран сайхны киноны тухай -- (in Mongolian) (黒い影から差し込む光明―芸術映画「影(Suuder)」について―), 世界史のなかのノモンハン事件(ハルハ河会戦)―過去を知り、未来を語る―, 国際会議, 関口グローバル研究会(SGRA)・モンゴル国家文書管理局・モンゴル科学アカデミー歴史研究所, 口頭(一般), モンゴル日本センター(モンゴル国ウランバートル市), 2009年
  • モンゴルの民主化とポスト社会主義時代の文学について, 第16回モンゴル学術交流会, 国内会議, モンゴル民族文化基金, 口頭(招待・特別), 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所大会議室, 2008年
  • Д.Нацагдоржийн "Миний нутаг" шүлэг ба "Түүхийн шүлэг" (in Mongolian) (D.ナツァグドルジの詩「わが故郷」と「史詩」について), 国際シンポジウム「文学・メディア・アーカイブズからみたグローバル秩序―北東アジア社会を中心に―」, 国際会議, モンゴル国家文書管理局・関口グローバル研究会(SGRA)・モンゴル科学アカデミー歴史研究所・モンゴル日本センター, 口頭(一般), モンゴル日本センター、モンゴル国家文書管理局, 2008年
  • Ясуши Иноүэгийн "Бөртэ чоно" түүхэн романы талаарх маргалдааны тухай (in Mongolian) (井上靖の歴史小説『蒼き狼』をめぐる論争について), 日本モンゴル国交樹立35周年「モンゴルにおける日本年」記念第2回国際会議「モンゴル系民族の過去と現在」, 国際会議, 東京外国語大学・モンゴル文化教育大学・モンゴル国立大学, 口頭(一般), ウランバートル、モンゴル国立大学, 2007年
  • 日本におけるモンゴル文学研究, 第22回韓国モンゴル学会国際学術会議, 国際会議, 韓国モンゴル学会, 口頭(招待・特別), ソウル、檀国大学, 2007年
  • Дашдоржийн Нацагдорж ба "Миний нутаг" шүлэг (in Mongolian) (ダシドルジーン・ナツァグドルジと詩「わが故郷」), D.ナツァグドルジ生誕100周年記念国際学術討論会, 国際会議, 北京大学モンゴル学研究センター・北京大学外国語学院・内モンゴル大学モンゴル学学院・北京大学東方文学研究センター, 口頭(招待・特別), 北京、北京大学外国語学院, 2006年
  • 1932 онд Д.Нацагдоржийн шоронд байхдаа бичсэн мөчлөг шүлгүүдийн тухай (in Mongolian) (D.ナツァグドルジの1932年の投獄と獄中詩について), 大モンゴル帝国建国800周年記念第9回国際モンゴル学者大会, 国際会議, 国際モンゴル学会, 口頭(一般), ウランバートル、モンゴル国立大学, 2006年

last updated on 2016/9/26