Polonistyka w
Japonii
Doc.
Section of Polish Studies,
(
1. Wstęp
W Japonii zaczęto się interesować polską
literaturą o wiele wcześniej, aniżeli samym językiem polskim. I przez wiele lat
ta literatura była przekazywana naszym czytelnikom wyłącznie poprzez trzecie
języki. Sytuacja zmieniła się dopiero w latach 60-tych, kiedy powracali do
Japonii ci, ktorzy odbyli staż naukowy lub też studia w postalinowskiej Polsce.
Byli to głównie tłumacze literatury i historycy zajmujący się historią Polski.
To właśnie wtedy zaczynano myśleć poważnie o instytucjonalizacji polonistyki
czyli zorganizowanym nauczaniu języka polskiego w naszym kraju.