Następny rok :: 日本語
2004 TUFS :: Polonistyka TUFS :: Juwenalia :: Konkurs Krasomówczy :: Spotkanie z Panią Premierową
Juwenalia studentów TUFS
W dniach 19-23  listopada 2004 r. odbyły się juwenalia studentów Tokyo University of Foreign Studies (TUFS). Jak zwykle aktywny udział wzięli w nich studenci polonistyki. Wielu miało okazje pokazać swoje umiejętności w trakcie imprez organizowanych podczas juwenaliów, np. w pokazach flamenco, tańca ulicznego, gimnastyki zespołowej (cheerleaders). Dali się poznać także jako grupa. Studenci I roku przez cały czas juwenaliów prowadzili polską restaurację, gdzie można było spróbować polskich potraw i mocnych a nawet bardzo mocnych trunków. Studenci II roku natomiast wystawili przedstawienie w języku polskim pt. Kurtyzana Takao. Poniżej przedstawiamy sprawozdanie z przedstawienia oraz impresje z polskiej restauracji. Przygotowując tę stronę obficje korzystam z poświęconej juwenaliom strony www w języku japońskim, którą przygotował Pan Ken Suzuki (鈴木 憲). W szczególności dziękuję mu za wszystkie zdjęcia.
  1. Przedstawienie w języku polskim
    1. Obsada
    2. Próby
    3. Dzień przedstawienia
    4. W kuluarach
  2. Restauracja polska

Przedstawienie w języku polskim

Tradycyjnie studenci II roku polonistyki przygotowują przedstawienie w języku polskim. W br. obejrzeliśmy  jednoaktówkę z gatunku rakugo pt. „Kurtyzana Takao”. Spektakl w całości przygotowali studenci. Japoński scenariusz napisał p. Kohei Maeda,reżyser przedstawienia, a jego koledzy z roku przełożyli go na język polski. Listę aktorów oraz osób zaangażowanych w to przedstawienie znajdziemy poniżej [zob.].

Przedstawienie opowiada o losach Kiuzo, młodzieńca nieszczęśliwie zakochanego w kurtyzanie Takao. Mówi o jego cierpieniu i poświęceniu dla ukochanej kobiety. Przeszkody na drodze tej miłości zostają pokonane i piękna Takao zostaje jego żoną. Pełny tekst sztuki w języku polskim znajdziemy tu.

Japońscy widzowie przedstawienia mogli śledzić, co dzieje się na scenie dzięki napisom w języku japońskim, również przygotowanym przez samych studentów.


Publiczność była oczarowana grą aktorską i samą sztuką. Polscy widzowie podziwiali także polszyznę studentów-aktorów. Nic dziwnego, że troje (na zdjęciu z prawej) z nich zostało laureatami Konkursu Krasomówczego organizowanego przez Ambasadę RP w Tokio.

Obsada


Megumi HIJIKATA

Tomohide YOSHIHARA

Yoshiharu TANAKA

Takenobu SAKAMOTO

Megumi KONDO

Hatsuse KOBAYASHI

Kohei MAEDA


Scenariusz i reżyseria: Kohei Maeda
Światło: Naho SHOJI
Napisy: Takeshi ARAI
Rekwizyty: Saki KONDO, Ayako MISHIMA
Organizacja: Atsuko ISHII, Megumi KONDO
Scenografia: Megumi HIJIKATA
Dźwięk: Naoko Ishimaru
Kostiumy:
Chihiro TANAKA, Marina SHIMOMURA
Dekoracje: Kohei MAEDA
Współpraca: Zespół teatralny: DECHCHOP, Państwo Kozue i Ken Suzuki

Próby

Kyuzo (Tomohide YOSHIHARU) kolejny raz powtarza swoją rolę. Doktor (Takenobu SAKAMOTO) rozmawia z reżyserem (Kohei MAEDA Kostiumy muszą być najpierw starannie przymierzone.

Próby odbywały się wielokrotnie. Główną rolę odgrywał w nich Kohei Maeda, reżyser przedstawienia. Ale nie sposób pominąć tu zasług pani Grazyny Ichikawy (na zdjęciu z lewej), prof. TUFS. Widoczny na zdjęciu  z lewej prof. Duda, znalazł się na jednej prób z ciekawości jedynie i nie przypisuje sobie żadnych zasług.

Dzień przedstawienia

Dekoracje były dziełem Kohei MAEDY, scenarzysty i reżysera oraz jego kolegów z zespołu teatralnego DECHCHOP. Prace trwały jeszce w pełni, gdy już odbywały się próby. Ostatnie zdjęcie z prawej - scena gotowa do przedstawienia.
Pani Kozue SUZUKI poprawia tradycyjną fryzurę kurtyzanie Takao. Zrobić tradycyjny makijaż i włożyć tradycyjny strój nie jest łatwo. Ostatnie poprawki przed wejściem na scenę.
Ostatnie konsultacje przed przedstawieniem.
Takeshi ARAI czuwa nad napisami japońskimi do przedstawienia, a Naoko ISHIMARU nad dźwiękiem.
Publiczność dopisała!
Pan TANAKA w roli majstra.
Kyuzo w rozmowie z lekarzem
Młodzi ludzie rozmawiają bardzo ekspresywnie o nieszczęściu Kyuzo.
Kurtyzana Takao w rozmowie ze swoją służącą. Wszystko dobrze, co się dobrze konczy! Kyuzo i Takao już razem. Ukłon dla publiczności...
...i oklaski od obsługi technicznej.

W kuluarach

Po przedstawieniu aktorzy, widzowie oraz studenci, którzy brali udział w pracach organizacyjnych, spotkali się w kuluarach. Publiczność gratulowała studentom udanego przedstawienia i podziwiała aktorów, szczególnie piękną kurtyzanę Takao. Zachwytom i podziękowaniom nie było końca. Z bogatego zbioru fotografii poniżej przedstawiam niewielki wybór. Aby zobaczyć zdjęcie naturalnej wielkości trzeba kliknąć wybraną fotografię.

Restauracja polska

Co roku studenci I roku Polonistyki organizują podczas juwenaliów polska restaurację, gdzie można spróbować polskich potraw i polskich napojów. Menu i reklamę widzimy na zdjęciach powyżej.


Asortyment polskich trunków mógłby przyprawić o zawrót głowy nawet niejednego Polaka. Japońscy studenci na pytanie o motywy wyboru przedmiotu studiów odpowiadają krótko - Chopin. Popularność muzyki Chopina wykorzystano do reklamy restauracji. Wódki Chopin też nie zabrakło. W Japonii - na szczęście - nie obowiązuje (polska) Ustawa o ochronie dziedzictwa Fryderyka Chopina [Dz.U. 2001 nr 16 poz. 168]. Z tym spirytusem to jednak lekka przesada! W Polsce uzywamy go najczęściej jako środka odkarzającego! Największym wzięciem cieszyła się jednak Żubrówka.


Osoby o słabszej głowie mogły rozgrzać się gorącą zupą. Po lewej widzimy restauracyjną kuchnię. Na miniaturce obok pieczenie placków. Poniżej obrazki z restauracji. Studentki I roku prezentowały się doskonale w polskich strojach ludowych.

List gończy?

W taki sposób studenci pierwszego roku przedstawili w restauracji swoich nauczycieli.

Prawda, że urocze?

Japońską wersję strony przygotował: Ken Suzuki (鈴木 憲). Spolszczył: Henryk Duda i Rie Hiraiwa (平岩 理恵).