Bahasa Melayu TUFS 文法

関係節(2):主名詞がない場合

主名詞なしの関係節のみで「~である人/物」の意味を表すことができます。この用法は、日本語の「~の(やつ)」や英語の the one who/which ~、those who/which ~ に相当します。この用法は、特に、いくつかある選択肢から関係節で述べられている特徴を持つものを取り立てるときに用いられます。

yang bercermin mata「めがねをかけているの」
cf. orang yang bercermin mata「めがねをかけている人」
yang ada di atas meja「机の上にあるやつ」
cf. benda yang ada di atas meja「机の上にある物」
yang ini「これ/こいつ」(=「このやつ」)
yang itu「それ/あれ、そいつ/あいつ」(=「その/あのやつ」)
yang mana「どれ/どいつ」(=「どのやつ」)
Yang berbaju kurung biru di sana ialah ibu Halimah.
「あそこにいる青いバジュクロンを着ているのは、ハリマのお母さんです。」
Saya membawa dua pasang kasut. Yang berwarna putih RM75 dan yang berwarna merah pula RM69.
「靴を2足持って来ました。白い色のは75リンギットで、赤い色のは69リンギットです。」
Yang saya nak, bukan yang ini, tapi yang itu.
「私が欲しいのは、こっちのじゃなくて、あっちのです。」
Antara makanan-makanan Malaysia ada yang saya suka dan ada juga yang saya tak suka.
「マレーシア料理の中には、好きなものもあるし、そうでないものもあります。」

【参考】Yang ~という形の敬称

階級社会であるマレーシアでは、くだけた場面を除き、称号を持つ人は称号だけまたは称号と名前で呼ぶのが普通です。そのうちのいくつかについては、「人称代名詞」でも触れました。さらに、公式の書面など、正式の場面では、称号の前に Yang ~ という形の敬称を付ける慣習があります。

敬称階級
Tuan Yang Terutama (T.Y.T.)
「最優先されるべき御方」
州知事などTuan Yang Terutama Tun Datuk Seri Utama Mohd Khalil Yaakob
(Tun、Datuk Seri Utamaは称号)
Yang Amat Berhormat (Y.A.B.)
「非常に尊敬されるべき方」
首相、副首相などYang Amat Berhormat Dato' Sri Mohd. Najib bin Tun Abdul Razak
(Dato' Sri、Tunは称号)
Yang Berhormat (Y.B.)
「尊敬されるべき方」
国会議員などYang Berhormat Khairy Jamaluddin Abu Bakar
Yang Amat Arif (Y.A.A.)
「非常に博学な方」
最高裁裁判長などYang Amat Arif Tan Sri Dato' Richard Malanjum
(Tan Sri、Dato'は称号)
Yang Arif (Y.A.)
「博学な方」
裁判官Yang Arif Dato' Vincent Ng
(Dato'は称号)
Yang Berbahagia (Y.Bhg.)
「幸多き方」
Dato'などの称号を持つ人Yang Berbahagia Prof. Dr. Shinji Yamanaka
(Prof.は職階、Dr.は学位)