Bahasa Melayu TUFS 文法

-an名詞(2):「…によって~されたもの」

-an名詞(1):「~物」」では、-an が動詞に付加する場合、普通、-an名詞は動詞の表す行為の対象を指し、日本語では「~(される/された)物」となることを学びました。つまり、-an名詞は受動文を使って言い換えることができます。

X-an = benda yang di-X(-kan/i)「~(される/された)物」
cf. peN-X = orang/benda yang meN-X(-kan/i)「~する人・物」
    pe-X = orang/benda yang ber-X「~する人・物」

同様に、受動文も -an名詞を使って言い換えることができます。「peN-名詞」でも見たように、マレー語では他の言語で動詞文で表現する内容を、名詞文で表現することがよくあります。受動文の動詞文は -an名詞を使った名詞文で表現できます。

A di-動詞 (oleh) B「AはBによって~される/された」
= A (adalah) -an名詞 (oleh) B「AはBによって~される/されたものだ」

Novel ini tulisan SN Dato' Haji Shahnon Ahmad.
(= Novel ini ditulis oleh SN Dato' Shahnon Ahmad.)

「この小説は国定文学者ダト・ハジ・シャーノン・アフマッドによって書かれたものだ。」
Aircond [ekon] ini buatan Malaysia.
(= Aircond ini dibuat di/oleh Malaysia.)

「このエアコンはマレーシア製です。」
Bubur jagung ni masakan siapa, ya?
(= Bubur jagung ni dimasak siapa, ya?)

「このとうもろこし粥、誰が作ったんだろう?」