Bahasa Melayu TUFS 文法

X-meN-X相互構文「~し合う」

meN-(...-i/kan)動詞の前に、語根を接頭辞のようにして付けることで、「~し合う」という意味の相互行為を表すことができます。-i動詞と -kan動詞は他動詞ですが、meN-X-X-i という形になった場合、目的語はないのが普通です。相互行為は他に、ber-X-X-anber-...-an という形でも表すことができます。これらの動詞形を伴う相互構文ではしばしば、saling「互いに」や antara satu sama lain「互いに」のような、相互性をよりはっきりと表す修飾語句が一緒に使われます。

(saling) X-meN-X(-i/kan) (antara satu sama lain)「(互いに)~合う」

pukul-memukul「殴り合う」(memukul「殴る」)
kirim-mengirim「送り合う」(mengirim「送る」)
hormat-menghormati「尊敬し合う」(menghormati「尊敬する」)
cinta-mencintai「愛し合う」(mencintai「愛する」)
salah-menyalahkan「責め合う」(menyalahkan「責める」)

Sejak belajar di luar negara, Izzat dan keluarganya sering kirim-mengirim e-mel.
「留学してから、イザットと彼の家族は頻繁にeメールをやりとりしている。」
Kita harus saling hormat-menghormati antara satu sama lain.
「私達は互いに尊敬し合うべきだ。」
Mereka berdua salah-menyalahkan antara satu sama lain sebab masing-masing tak nak mengaku salah.
「彼(女)ら二人はどちらも罪を認めたくないから、互いに責め合っている。」