旅行が楽しくなる(!?)
マレーシア語会話表現
マレーシアに旅行する方もおられるかと思います。
ここでは、ごく簡単な表現をいくつか紹介します。
あいさつ
|
おはようございます。
|
Selamat pagi.
|
スラマッ パギ
|
|
こんにちは。(昼時)
|
Selamat tengahari. |
スラマッ トゥンガハリ |
|
こんにちは。(2時頃〜)
|
Selamat petang.
|
スラマッ プタン
|
|
こんばんは。
|
Selamat malam.
|
スラマッ マラム
|
|
さようなら、またね。
|
Jumpa lagi.
|
ジュンパ ラギ
|
|
ありがとう。
|
Terima kasih.
|
トゥリマ カセ
|
|
すみません。
|
Maafkan saya.
|
マアフカン サヤ
|
|
道をきく
|
〜はどこですか?
|
Di mana 〜?
|
ディ マナ
|
|
トイレ
|
tandas
|
タンダス
|
|
スーパー
|
pasaraya
|
パサラヤ
|
|
買い物
|
いくらですか?
|
Berapa harganya?
|
ブラパ ハルガニャ
|
|
高すぎます。
|
Mahal sangat.
|
マハル サンガッ
|
|
少しまけてください。
|
Kurangkan sedikitlah.
|
クランカン スディケッラ
|
|
発音はほぼローマ字通り。ただし、
- 語末のt, p, kは破裂させない。
- e
には二種類ある。エと曖昧なウ(口をゆるめて出すアとウとエの間のような音)。
カタカナ表記はあくまで参考まで。例えば、n と ng の違い、母音の有無(tandasのs≠ス)などの違いは、カナ表記では正確に表せません。
トップページに戻る
|